Xuất Ai Cập 30:1-38
30 Con hãy làm một bàn thờ dâng hương+ bằng gỗ cây keo.+
2 Nó phải có hình vuông, dài và rộng một cu-bít,* cao hai cu-bít. Các sừng sẽ liền một khối với bàn thờ.+
3 Con hãy dát bàn thờ bằng vàng ròng: mặt trên, các mặt xung quanh và các sừng; hãy làm một đường viền bằng vàng xung quanh nó.
4 Ở hai mặt đối diện nhau, con hãy làm hai cái khoen bằng vàng dưới đường viền của mỗi mặt để giữ các đòn khiêng.
5 Hãy làm những đòn khiêng bằng gỗ cây keo và dát vàng chúng.
6 Con hãy đặt bàn thờ trước bức màn gần Hòm Chứng Tích,+ phía trước nắp của nó, là nơi ta sẽ hiện đến với con.+
7 Khi kiểm tra các ngọn đèn+ vào mỗi sáng, A-rôn+ sẽ đốt hương thơm+ bốc khói trên bàn thờ.
8 Khi thắp các ngọn đèn vào lúc chạng vạng tối,* A-rôn cũng sẽ đốt hương. Phải đều đặn dâng hương đó trước mặt Ðức Giê-hô-va qua các đời.
9 Các con không được dâng trên bàn thờ đó thứ hương trái phép,+ lễ vật thiêu hay lễ vật ngũ cốc, cũng không được đổ rượu tế lễ trên nó.
10 A-rôn phải bôi một ít máu của lễ vật chuộc tội+ lên các sừng bàn thờ để làm sạch nó. A-rôn phải làm vậy mỗi năm một lần,+ từ đời này sang đời khác, để tẩy sạch bàn thờ. Nó là vật rất thánh đối với Ðức Giê-hô-va”.
11 Sau đó, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se:
12 “Bất cứ lúc nào con thống kê dân số và đếm con cháu Y-sơ-ra-ên+ thì mỗi người phải trả một giá chuộc mạng sống của mình cho Ðức Giê-hô-va, để khi họ được đăng ký thì không có tai vạ nào giáng trên họ.
13 Ðây là phần mà tất cả những người được đăng ký sẽ dâng: nửa siếc-lơ* theo siếc-lơ chuẩn của nơi thánh.*+ Một siếc-lơ bằng 20 ghê-ra.* Nửa siếc-lơ là phần đóng góp dâng cho Ðức Giê-hô-va.+
14 Những người từ 20 tuổi trở lên mà đã đăng ký thì sẽ dâng phần đóng góp cho Ðức Giê-hô-va.+
15 Người giàu sẽ không dâng dư và người nghèo cũng không dâng thiếu, nửa siếc-lơ* là phần đóng góp dâng cho Ðức Giê-hô-va để chuộc* mạng sống của các con.
16 Con hãy lấy bạc của giá chuộc đó từ dân Y-sơ-ra-ên và dùng cho việc phục vụ lều hội họp, như là một kỷ niệm về dân Y-sơ-ra-ên trước mặt Ðức Giê-hô-va, để chuộc* mạng sống của các con”.
17 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
18 “Hãy làm một cái bồn bằng đồng và cái giá của nó để dùng cho việc rửa ráy;+ đặt chúng giữa lều hội họp và bàn thờ rồi đổ nước vào.+
19 A-rôn và các con trai người sẽ rửa tay chân tại đó.+
20 Khi vào lều hội họp hoặc khi đến gần bàn thờ để phục vụ và dâng lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va, họ phải rửa bằng nước để không bị chết.
21 Họ phải rửa tay chân để không bị chết, và đó phải là một điều lệ vững bền cho họ, tức A-rôn và con cháu người trải qua các đời”.+
22 Ðức Giê-hô-va tiếp tục phán với Môi-se:
23 “Kế đến, hãy chọn những loại dầu thơm thượng hạng: 500 phần một dược cô đặc và một nửa lượng đó, tức 250 phần quế thơm, 250 phần thủy xương bồ,
24 và 500 phần cây muồng, cân theo siếc-lơ chuẩn của nơi thánh,*+ cùng với một hin* dầu ô-liu.
25 Sau đó, con hãy pha chế chúng thành một loại dầu thánh để bổ nhiệm, phải trộn chúng một cách khéo léo.+ Ðó là một loại dầu thánh để bổ nhiệm.
26 Con hãy dùng dầu đó để xức dầu cho lều hội họp+ và Hòm Chứng Tích,
27 cũng như cái bàn và mọi vật dụng của nó, cái chân đèn và mọi vật dụng của nó, bàn thờ dâng hương,
28 bàn thờ dâng lễ vật thiêu và mọi vật dụng của nó, cùng cái bồn và cái giá của nó.
29 Con phải biệt riêng chúng để chúng trở nên rất thánh.+ Ai chạm vào chúng thì phải là người đã được nên thánh.+
30 Con sẽ xức dầu cho A-rôn+ cùng các con trai người+ và biệt riêng họ ra thánh để họ hầu việc ta với tư cách thầy tế lễ.+
31 Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Ðối với ta, dầu này sẽ được dùng làm dầu thánh để bổ nhiệm từ đời này sang đời khác.+
32 Ðừng xức dầu này trên da thịt loài người, không được làm bất cứ thứ gì theo công thức ấy. Ðó là vật thánh, và phải luôn là vật thánh đối với các con.
33 Bất cứ ai chế loại dầu thơm nào giống như vậy và xức trên một người không có phận sự* thì sẽ bị diệt trừ khỏi dân mình’”.+
34 Sau đó, Ðức Giê-hô-va phán với Môi-se: “Hãy lấy những loại dầu thơm sau theo các phần bằng nhau:+ nhựa thơm, hương o-ny-kha,* bạch tùng hương và nhựa thơm trắng nguyên chất.
35 Hãy pha chế chúng thành một loại hương;+ hương được pha chế phải được trộn cách khéo léo, có muối,+ tinh khiết và thánh.
36 Con hãy giã một phần hương đó thành bột mịn và để một ít trước Chứng Tích trong lều hội họp, là nơi ta sẽ hiện đến cùng con. Hương ấy phải là một vật rất thánh đối với các con.
37 Về loại hương mà con pha chế theo công thức này, các con không được làm để dùng riêng cho mình.+ Phải xem đó là một vật thánh đối với Ðức Giê-hô-va.
38 Bất kỳ ai làm bất cứ thứ gì giống như hương ấy để thưởng thức mùi thơm thì phải bị diệt trừ khỏi dân mình”.
Chú thích
^ Khoảng 44,5cm. Xem Phụ lục B14x.
^ Ds: “giữa hai buổi chiều tối”.
^ Một siếc-lơ tương đương 11,4g. Xem Phụ lục B14.
^ Hay “theo siếc-lơ thánh”.
^ Một ghê-ra tương đương 0,57g. Xem Phụ lục B14.
^ Một siếc-lơ tương đương 11,4g. Xem Phụ lục B14.
^ Ds: “chuộc tội cho”.
^ Ds: “chuộc tội cho”.
^ Hay “theo siếc-lơ thánh”.
^ Một hin tương đương 3,67 lít. Xem Phụ lục B14.
^ Ds: “người lạ”, tức là người nam không thuộc dòng họ A-rôn.
^ Không biết chắc thành phần này là gì. Ðây có thể là chất chiết xuất từ một loại thực vật có mùi thơm hoặc một loại động vật có vỏ.