Tin mừng do Lu-ca ghi lại 14:1-35

  • Người bị bệnh phù thũng được chữa lành vào ngày Sa-bát (1-6)

  • Hãy là người khách khiêm nhường (7-11)

  • Mời những người không thể đền đáp (12-14)

  • Minh họa về những người khách xin kiếu (15-24)

  • Phí tổn của việc làm môn đồ (25-33)

  • Muối mất mặn (34, 35)

14  Vào ngày Sa-bát khác, Chúa Giê-su đến dùng bữa tại nhà một người lãnh đạo của phái Pha-ri-si, và họ theo dõi ngài.  Kìa! Trước mặt ngài có một người bị bệnh phù thũng.  Chúa Giê-su hỏi những người thạo Luật pháp và người Pha-ri-si: “Có được phép chữa bệnh trong ngày Sa-bát hay không?”.+  Nhưng họ làm thinh. Ngài bèn đặt tay trên ông, chữa lành rồi cho ông về.  Ngài nói với họ: “Ai trong các ông có con trai hay con bò bị ngã xuống giếng+ vào ngày Sa-bát mà không lập tức kéo lên?”.+  Họ không thể đáp lại những lời ấy.  Khi thấy những người được mời đều chọn những chỗ nổi bật nhất,+ ngài nói với họ minh họa này:  “Khi được ai mời dự tiệc cưới, đừng ngồi ở chỗ nổi bật nhất.+ Biết đâu chủ tiệc cũng mời khách quý hơn anh em  và sẽ đến nói với anh em: ‘Hãy nhường chỗ cho vị này’. Lúc ấy, anh em sẽ ngượng mặt mà xuống ngồi chỗ thấp nhất. 10  Nhưng khi được mời, hãy đến ngồi chỗ thấp nhất, để khi chủ tiệc đến, người sẽ nói với anh em: ‘Bạn ơi, hãy lên ngồi ở chỗ cao hơn’. Như thế, anh em sẽ được vinh dự trước mặt tất cả những người cùng dự tiệc.+ 11  Vì ai tự tôn mình lên sẽ bị hạ xuống, còn ai tự hạ mình xuống sẽ được tôn lên”.+ 12  Kế đến, Chúa Giê-su cũng nói với người mời ngài: “Khi đãi bữa trưa hoặc bữa tối, đừng mời bạn bè, anh em, người thân hoặc những người láng giềng giàu có, kẻo họ cũng mời lại anh, và như thế anh được đền đáp rồi. 13  Nhưng khi đãi tiệc, hãy mời người nghèo, người tàn tật, người què quặt và người đui mù.+ 14  Anh sẽ hạnh phúc vì họ không có gì để đền đáp cho anh, và anh sẽ được đền đáp khi người công chính sống lại”.+ 15  Nghe những lời ấy, một khách dự tiệc nói với ngài: “Hạnh phúc cho người nào được ngồi ăn* trong Nước Ðức Chúa Trời”. 16  Chúa Giê-su nói với ông: “Một người nọ tổ chức bữa tiệc rất lớn+ và mời nhiều khách. 17  Ðến giờ khai tiệc, ông sai đầy tớ đi gọi những người đã được mời: ‘Hãy đến, vì mọi thứ đã sẵn sàng’. 18  Nhưng tất cả đều kiếm cớ khước từ.+ Người thứ nhất nói: ‘Tôi đã mua một đám ruộng nên phải đi xem. Xin cho tôi kiếu’. 19  Người khác nói: ‘Tôi đã mua năm cặp bò và sẽ đi xem chúng. Xin cho tôi kiếu’.+ 20  Còn người nọ nói: ‘Tôi mới cưới vợ nên không đến được’. 21  Ðầy tớ trở về thuật lại sự việc cho chủ. Chủ rất tức giận và bảo đầy tớ mình: ‘Hãy mau ra những con đường chính cùng các ngõ hẻm trong thành, dẫn người nghèo, người tàn tật, người đui mù và người què quặt về đây’. 22  Lát sau, đầy tớ trình: ‘Thưa ông chủ, tôi đã làm theo lệnh của ông, nhưng vẫn còn chỗ’. 23  Chủ bèn bảo đầy tớ: ‘Hãy ra các con đường ngoài thành và đường làng, cố mời họ vào cho đầy nhà ta.+ 24  Ta nói với các ngươi, không ai trong số những người đã được mời sẽ được nếm tiệc của ta’”.+ 25  Có rất đông dân chúng cùng đi với Chúa Giê-su. Ngài quay lại nói với họ: 26  “Nếu ai đến với tôi mà không ghét* cha, mẹ, vợ, con, anh chị em và ngay cả mạng sống mình+ thì không thể làm môn đồ tôi.+ 27  Ai không vác cây khổ hình* mình và đi theo tôi thì không thể làm môn đồ tôi.+ 28  Chẳng hạn, có ai trong anh em muốn xây một cái tháp mà trước hết không ngồi xuống tính phí tổn, xem mình có đủ để hoàn tất không? 29  E rằng, khi đặt móng rồi mà không hoàn thành được thì mọi người nhìn thấy sẽ chê cười rằng: 30  ‘Ông này khởi công xây cất mà không hoàn tất nổi’. 31  Hay có vua nào ra trận giao chiến với vua khác mà trước hết không ngồi xuống bàn luận xem, với 10.000 quân, mình có thể chống cự vua có 20.000 quân không? 32  Nếu thấy không thể thì khi vua kia còn ở xa, người cử một đoàn sứ giả đi cầu hòa. 33  Cũng vậy, ai trong anh em không từ bỏ tất cả những gì mình có thì không thể làm môn đồ tôi.+ 34  Muối quả là tốt. Nhưng nếu muối mất mặn thì lấy gì làm nó mặn lại được?+ 35  Nó không có ích cho đất cũng không thể làm phân bón. Người ta sẽ quăng nó đi. Ai có tai biết nghe, hãy nghe”.+

Chú thích

Ds: “ăn bánh”.
Hay “yêu ít hơn”.