Job 26:1-14

  • Respuesta de Job (1-14)

    • “¡Qué manera de ayudar al que no tiene poder!” (1-4)

    • Dios suspende la tierra sobre la nada (7)

    • Los bordes de los caminos de Dios (14)

26  Job respondió con estas palabras:  2  “¡Qué manera de ayudar al que no tiene poder! ¡Cómo has salvado al que tiene brazos débiles!+  3  ¡Qué grandes consejos le has dado al que no tiene sabiduría!+ ¡Con qué generosidad* has revelado tu sabiduría práctica!*  4  ¿Con quién estás intentando hablar? ¿Y quién te inspiró para decir cosas como esas?*  5  Los que están impotentes en la muerte se estremecen;están más abajo de las aguas y de los que viven en ellas.  6  La Tumba* está desnuda delante de Dios*+y el lugar de destrucción* está al descubierto.  7  Él extiende el cielo del norte* sobre el vacío,*+suspende la tierra sobre la nada;  8  envuelve las aguas en sus nubes+de tal modo que las nubes no revientan por el peso;  9  cubre la visión de su tronoextendiendo su nube sobre él.+ 10  Traza el horizonte* sobre la superficie de las aguas;+fija un límite entre la luz y la oscuridad. 11  Hasta las columnas del cielo tiemblan;se espantan ante su reprensión. 12  Agita el mar con su poder,+y con su entendimiento despedaza al monstruo marino.*+ 13  Con su aliento* limpia los cielos;su mano atraviesa a la serpiente escurridiza.* 14  ¡Miren! Estos son apenas los bordes de sus caminos;+¡solo nos ha llegado un leve susurro acerca de él! Entonces, ¿quién puede entender su poderoso trueno?”.+

Notas

O “abundancia”.
O “sentido común”.
Lit. “¿Y el aliento (espíritu) de quién ha salido de ti?”.
O “Seol”. Es decir, el lugar simbólico donde descansan los muertos. Ver glosario.
Lit. “él”.
O “y el Abadón”.
O “el espacio vacío”.
Lit. “el norte”.
Lit. “un círculo”.
Lit. “a Rahab”.
O “viento”, “soplo”.
O “que se desliza”.