Job 34:1-37

  • Elihú defiende la justicia y los caminos de Dios (1-37)

    • Job dijo que Dios le había negado la justicia (5)

    • El Dios verdadero nunca actúa con maldad (10)

    • Job demostró falta de conocimiento (35)

34  Entonces Elihú siguió hablando. Dijo:  2  “Escuchen mis palabras, ustedes que son sabios;óiganme, ustedes que saben tanto.  3  Porque el oído prueba las palabrasasí como la lengua* saborea la comida.  4  Determinemos nosotros lo que es justo;decidamos entre nosotros lo que es bueno.  5  Porque Job ha dicho: ‘Yo tengo razón,+pero Dios me ha negado la justicia.+  6  ¿Acaso debería yo mentir dictando mi propia sentencia? Mi herida es incurable aunque no he cometido ninguna ofensa’.+  7  ¿Hay algún otro hombre como Job,que bebe la burla como si fuera agua?  8  Él anda en la compañía de los que hacen el maly se junta con los malvados.+  9  Pues ha dicho: ‘El hombre no gana nadacon tratar de complacer a Dios’.+ 10  Así que escúchenme, hombres sensatos:* ¡es impensable que el Dios verdadero actúe con maldad,+que el Todopoderoso haga algo injusto!+ 11  Porque él pagará a cada hombre de acuerdo con lo que hace+y hará que recaigan sobre él las consecuencias de su conducta. 12  Está claro que Dios no actúa con maldad;+el Todopoderoso no tuerce la justicia.+ 13  ¿Quién lo puso a cargo de la tierra,y quién lo nombró sobre el mundo entero?* 14  Si fijara su atención* en ellosy decidiera recoger el espíritu y el aliento de ellos,+ 15  todos los seres humanos morirían* a la vezy la humanidad volvería al polvo.+ 16  De modo que, si tienes entendimiento, presta atención a esto,escucha bien lo que digo. 17  ¿Acaso debería tener el mando alguien que odia la justicia? ¿O es que condenarías a alguien poderoso que es justo? 18  ¿Le dirías a un rey ‘No sirves para nada’o al noble ‘Eres un malvado’?+ 19  Hay alguien que no muestra favoritismo a príncipesni favorece al rico sobre el pobre,*+porque todos ellos son la obra de sus manos.+ 20  Pueden morir de repente,+ en medio de la noche;+se estremecen violentamente y fallecen;hasta los poderosos son eliminados, pero no por manos humanas.+ 21  Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre,+y él ve todos sus pasos. 22  No hay oscuridad ni densa sombraen la que puedan esconderse los que hacen el mal.+ 23  Porque Dios no le ha fijado una fecha a ningún hombrepara que se presente ante él a juicio. 24  Derriba al poderoso sin tener que hacer averiguacionesy pone a otros en su lugar.+ 25  Es que él sabe lo que están haciendo;+los derroca durante la noche y los aplasta.+ 26  Por ser malvados, los golpeaa la vista de todos,+ 27  porque han dejado de seguirlo+y no toman en cuenta ninguno de sus caminos.+ 28  Por culpa de ellos, los pobres le piden ayuda a gritos,así que él oye el lamento de los indefensos.+ 29  Cuando Dios se queda callado, ¿quién lo puede condenar? Cuando oculta su rostro, ¿quién lo puede ver? Sea que lo oculte de una nación o de un hombre, el resultado es el mismo: 30  que un irreverente* no puede gobernar+ni tenderle trampas al pueblo. 31  ¿Le dirá alguien a Dios: ‘Me han castigado aunque no hice nada malo;+ 32  enséñame lo que no consigo ver;si he hecho algo malo, no volveré a hacerlo’? 33  ¿Debería él recompensarte como tú quieres aunque has rechazado su justicia? Tú eres el que decide, no yo;así que cuéntame eso que sabes tan bien. 34  Los hombres sensatos* me dirán—cualquier hombre sabio que me oiga—: 35  ‘Job habla sin conocimiento,+y sus palabras no reflejan entendimiento’. 36  ¡Que se pruebe a Job* hasta el límite,porque responde como los malvados! 37  A su pecado, él le suma la rebelión.+ ¡Da palmadas con desprecio delante de nosotrosy lanza más y más acusaciones contra el Dios verdadero!”.+

Notas

Lit. “el paladar”.
O “de entendimiento”. Lit. “de corazón”.
O “la tierra habitada”.
Lit. “su corazón”.
Lit. “toda carne moriría”.
O “al noble sobre el humilde”.
O “apóstata”.
O “de entendimiento”. Lit. “de corazón”.
O quizás “Padre mío, que se pruebe a Job”.