ביאור פסוקים מקראיים
יוחנן ט״ז:33 — ”אני ניצחתי את העולם”
”אמרתי לכם את הדברים האלה כדי שבאמצעותי יהיה לכם שלום. בעולם יש לכם צרות. אך אזרו אומץ! אני ניצחתי את העולם” (יוחנן ט״ז:33, תרגום עולם חדש).
”אמרתי לכם את הדברים האלה כדי שבי יהיה לכם שלום. בעולם — צרה לכם, אך התעודדו: אני ניצחתי את העולם” (יוחנן ט״ז:33, החברה לכתבי הקודש).
כוונת הפסוק
ישוע אמר לתלמידיו את המילים המחזקות האלה כדי לתת להם את הביטחון שגם הם יכולים להצליח לעשות את רצון אלוהים אפילו מול קשיים והתנגדות.
”אמרתי לכם את הדברים האלה כדי שבאמצעותי a יהיה לכם שלום”. מהמשך הפסוק אנו מבינים שהשלום שישוע דיבר עליו אינו מתייחס להיעדר בעיות או עימותים, אלא לשלוות נפש. שלוות הנפש הזו מתאפשרת באמצעות ישוע, אשר הבטיח לשלוח את ”העוזר”, רוח הקודש. כוח עוצמתי זה יאפשר לתלמידי ישוע להצליח להתמודד עם כל קושי (יוחנן י״ד:16, 26, 27).
”בעולם יש לכם צרות. אך אזרו אומץ!” ישוע לא הסתיר מתלמידיו את העובדה שיסבלו קשיים, כמו אי־צדק ורדיפות (מתי כ״ד:9; טימותיאוס ב׳. ג׳:12). למרות זאת, הם לא היו צריכים להתייאש, אלא ’לאזור אומץ’ ו’להתעודד’.
”אני ניצחתי את העולם”. בפסוק הזה המילה ”עולם” מתייחסת לחברה האנושית המרוחקת מאלוהים. b ביוחנן א׳. ה׳:19 נאמר: ”העולם כולו נתון לשליטת הרָשע”, כלומר השטן. משום כך, מי ששייכים ל”עולם” חושבים ומתנהגים בניגוד לרצון אלוהים (יוחנן א׳. ב׳:15–17).
השטן ועולמו ניסו למנוע מישוע למלא את רצונו של אלוהים — ללמד אחרים על אודותיו ולתת את חייו כקורבן מושלם לכפרת חטאים (מתי כ׳:28; לוקס ד׳:13; יוחנן י״ח:37). אבל ישוע לא הניח לעולם להשפיע על חשיבתו ולגרום לו להפסיק לשרת את אלוהים. הוא נותר נאמן עד מוות. לכן ישוע יכול היה לומר שהוא ניצח את העולם ושלשטן, ”שר העולם הזה”, לא הייתה אחיזה בו (יוחנן י״ד:30).
ישוע לימד את תלמידיו באמצעות דוגמתו האישית שגם הם יכולים לשמור אמונים לאלוהים, אפילו כשנאמנותם עומדת למבחן. במילים אחרות, ישוע אמר להם: ”אם אני ניצחתי את העולם, גם אתם יכולים”.
הקשר הפסוק
ישוע אמר את המילים האלה בלילה האחרון לחייו עלי אדמות. הוא ניצל את ההזדמנות הזו כדי לתת לתלמידיו עצות אחרונות לפני מותו. הוא הסביר להם גלויות שהם לא יראו אותו יותר, שהם יירדפו ואפילו ייהרגו (יוחנן ט״ו:20; ט״ז:2, 10). ישוע ידע שהמידע הזה עלול לעורר בליבם פחד ולכן סיים את דבריו במילים המחזקות והמעודדות שביוחנן ט״ז:33.
דבריו של ישוע והדוגמה שהציב יכולים לעודד גם את תלמידיו כיום. כל המשיחיים יכולים להישאר נאמנים לאלוהים על אף כל צרה שתבוא עליהם.
a המילה ”באמצעותי” מתורגמת מצירוף מילים ביוונית שניתן לתרגם גם כ”באחדות איתי”. אפשר ללמוד מכך שהדרך ליהנות משלום היא להישאר מאוחדים עם ישוע.
b המילה ”עולם” במשמעות זו מופיעה גם ביוחנן ט״ו:19 ובפטרוס ב׳. ב׳:5.