עבור לתוכן

ביאור פסוקים מקראיים

רומים י׳:‏13 — ”‏כל אשר יקרא בשם יהוה”‏

רומים י׳:‏13 — ”‏כל אשר יקרא בשם יהוה”‏

 ‏”‏כל הקורא בשם יהוה ייוושע”‏ (‏רומים י׳:‏13‏,‏ תרגום עולם חדש‏)‏.‏

 ‏”‏כל אשר יקרא בשם יהוה יימלט”‏ (‏רומים י׳:‏13,‏ תרגום החברה לכתבי הקודש‏)‏.‏

כוונת הפסוק

 אלוהים אינו נושא פנים,‏ והוא פותח בפני כל בני האדם את ההזדמנות להיוושע ולקבל חיי נצח,‏ ללא תלות בלאום,‏ גזע או מעמד חברתי.‏ אך כדי לזכות בכך,‏ עלינו לקרוא בשם יהוה,‏ שמו הפרטי של האל העליון a (‏תהלים פ״ג:‏18‏)‏.‏

 כשהמקרא מציין שיש ’‏לקרוא בשם יהוה’‏,‏ הכוונה היא לא רק לדעת מהו שם אלוהים ולבטא אותו במסגרת דתית (‏תהלים קט״ז:‏12–14‏)‏.‏ הכוונה היא גם לבטוח באלוהים ולפנות אליו לעזרה (‏תהלים כ׳:‏7;‏ צ״ט:‏6‏)‏.‏

 ישוע המשיח ייחס חשיבות רבה לשם אלוהים.‏ התפילה שהוא לימד את תלמידיו נפתחת במילים:‏ ”‏אבינו שבשמיים,‏ יתקדש שמך”‏ (‏מתי ו׳:‏9‏)‏.‏ הוא גם הסביר שכדי לזכות בחיי נצח,‏ עלינו להכיר ולאהוב את האל העומד מאחורי השם הזה ולשמוע בקולו (‏יוחנן י״ז:‏3,‏ 6,‏ 26‏)‏.‏

 בתרגומי מקרא רבים ללועזית,‏ ברומים י׳:‏13 מופיעה המילה ”‏אדון”‏ במקום השם יהוה.‏ אך רומים י׳:‏13 הוא למעשה ציטוט של יואל ב׳:‏32 (‏יואל ג׳:‏5 בנוסח המסורה)‏,‏ ובפסוק המקורי ביואל מופיע השם יהוה,‏ ולא התואר ”‏אדון”‏ או ”‏אדני”‏.‏ b

הקשר הפסוק

 ברומים פרק י׳‏ מוסבר שכדי להיות רצויים בעיני אלוהים,‏ חיוני להאמין בישוע המשיח (‏רומים י׳:‏9‏)‏.‏ לאורך הפרק מצוטטים מספר פסוקים מהתנ״ך לביסוס נקודה זו.‏ אדם הרוצה להוכיח את אמונתו בפועל,‏ צריך ’‏להכריז עליה בפיו’‏.‏ אחת הדרכים לעשות כן היא להכריז את בשורת הישועה לזולת כדי שגם אחרים יקבלו הזדמנות לבנות אמונה המובילה לחיים (‏רומים י׳:‏10,‏ 14,‏ 15,‏ 17‏)‏.‏

קרא רומים פרק י׳‏ עם הערות שוליים המכילות הפניות.‏

a שם אלוהים מופיע כ־000,‏7 פעם במקרא.‏ הניקוד המקובל הוא יְהֹוָה,‏ אך יש חוקרים המעדיפים את ההגייה יַהְוֶה.‏

b סביר להניח שכותבי הברית החדשה שימרו את שם אלוהים בכתביהם כאשר ציטטו פסוקים מהתנ״ך המכילים את השם המפורש.‏ מילון המקרא בהוצאת אנקור מציין:‏ ”‏ישנן מספר הוכחות לכך שכאשר הועלו ספרי הברית החדשה לראשונה על הכתב,‏ הופיע בהם השם המפורש,‏ יהוה,‏ בחלק או בכל הציטוטים מהברית הישנה”‏ (‏כרך 6,‏ עמוד 392)‏.‏ למידע נוסף ראה ”‏שם אלוהים בכתבי־הקודש היווניים‏”‏ בספרון מדריך ללימוד דבר־אלוהים,‏ פרק 2.‏ במהדורה הלימודית של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש באנגלית,‏ בנספח C2,‏ מופיעה רשימת תרגומי מקרא שבהם מופיע שם יהוה ברומים י׳:‏13.‏