ביאור פסוקים מקראיים
רומים י׳:13 — ”כל אשר יקרא בשם יהוה”
”כל הקורא בשם יהוה ייוושע” (רומים י׳:13, תרגום עולם חדש).
”כל אשר יקרא בשם יהוה יימלט” (רומים י׳:13, תרגום החברה לכתבי הקודש).
כוונת הפסוק
אלוהים אינו נושא פנים, והוא פותח בפני כל בני האדם את ההזדמנות להיוושע ולקבל חיי נצח, ללא תלות בלאום, גזע או מעמד חברתי. אך כדי לזכות בכך, עלינו לקרוא בשם יהוה, שמו הפרטי של האל העליון a (תהלים פ״ג:18).
כשהמקרא מציין שיש ’לקרוא בשם יהוה’, הכוונה היא לא רק לדעת מהו שם אלוהים ולבטא אותו במסגרת דתית (תהלים קט״ז:12–14). הכוונה היא גם לבטוח באלוהים ולפנות אליו לעזרה (תהלים כ׳:7; צ״ט:6).
ישוע המשיח ייחס חשיבות רבה לשם אלוהים. התפילה שהוא לימד את תלמידיו נפתחת במילים: ”אבינו שבשמיים, יתקדש שמך” (מתי ו׳:9). הוא גם הסביר שכדי לזכות בחיי נצח, עלינו להכיר ולאהוב את האל העומד מאחורי השם הזה ולשמוע בקולו (יוחנן י״ז:3, 6, 26).
בתרגומי מקרא רבים ללועזית, ברומים י׳:13 מופיעה המילה ”אדון” במקום השם יהוה. אך רומים י׳:13 הוא למעשה ציטוט של יואל ב׳:32 (יואל ג׳:5 בנוסח המסורה), ובפסוק המקורי ביואל מופיע השם יהוה, ולא התואר ”אדון” או ”אדני”. b
הקשר הפסוק
ברומים פרק י׳ מוסבר שכדי להיות רצויים בעיני אלוהים, חיוני להאמין בישוע המשיח (רומים י׳:9). לאורך הפרק מצוטטים מספר פסוקים מהתנ״ך לביסוס נקודה זו. אדם הרוצה להוכיח את אמונתו בפועל, צריך ’להכריז עליה בפיו’. אחת הדרכים לעשות כן היא להכריז את בשורת הישועה לזולת כדי שגם אחרים יקבלו הזדמנות לבנות אמונה המובילה לחיים (רומים י׳:10, 14, 15, 17).
קרא רומים פרק י׳ עם הערות שוליים המכילות הפניות.
a שם אלוהים מופיע כ־000,7 פעם במקרא. הניקוד המקובל הוא יְהֹוָה, אך יש חוקרים המעדיפים את ההגייה יַהְוֶה.
b סביר להניח שכותבי הברית החדשה שימרו את שם אלוהים בכתביהם כאשר ציטטו פסוקים מהתנ״ך המכילים את השם המפורש. מילון המקרא בהוצאת אנקור מציין: ”ישנן מספר הוכחות לכך שכאשר הועלו ספרי הברית החדשה לראשונה על הכתב, הופיע בהם השם המפורש, יהוה, בחלק או בכל הציטוטים מהברית הישנה” (כרך 6, עמוד 392). למידע נוסף ראה ”שם אלוהים בכתבי־הקודש היווניים” בספרון מדריך ללימוד דבר־אלוהים, פרק 2. במהדורה הלימודית של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש באנגלית, בנספח C2, מופיעה רשימת תרגומי מקרא שבהם מופיע שם יהוה ברומים י׳:13.