עבור לתוכן

24 במרס 2023
בורקינה פאסו

תרגום עולם חדש יצא לאור במור

תרגום עולם חדש יצא לאור במור

ב־19 במרס 2023 הודיע אח יוסוף ואדראוגו,‏ חבר בוועד הסניף של בנין,‏ על צאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש במור.‏ ההודעה נמסרה באירוע שהתקיים בעיר ואגאדוגו,‏ בירת בורקינה פאסו.‏ a באירוע נכחו,‏ פיזית ווירטואלית,‏ מעל 730,‏1 איש.‏ מייד לאחר ההודעה קיבלו הנוכחים עותקים מודפסים של התרגום החדש,‏ וגם ניתן היה להורידו בפורמט דיגיטלי.‏

מור מדוברת בעיקר בבורקינה פאסו,‏ שם זוהי שפת אימם של כ־8 מיליון איש,‏ וכן במספר מדינות סמוכות — חוף השנהב,‏ גאנה,‏ מאלי,‏ סנגל וטוגו.‏

זוהי הפעם הראשונה שעדי־יהוה תרגמו מקרא שלם בשפה מקומית בבורקינה פאסו.‏ אומנם קיימים מספר תרגומי מקרא אחרים במור,‏ אך אף לא אחד מהם אינו מכיל את שם אלוהים,‏ יהוה.‏

אחד המתרגמים אמר:‏ ”‏תרגום ספרים פיוטיים,‏ כמו משלי ושיר השירים,‏ היה אתגר של ממש,‏ משום שסגנון כתיבה כזה אינו נפוץ בשפה שלנו.‏ אבל אחרי שסיימנו לתרגם את הספרים האלה,‏ נדהמנו לגלות עד כמה קל להבין אותם!‏”‏

אנו מודים ליהוה על שסיפק לאחינו דוברי המור את המתנה הנפלאה הזאת (‏יעקב א׳:‏17‏)‏.‏

a הפעילות בבורקינה פאסו נמצאת בהשגחת סניף בנין.‏