6 ביולי 2023
גיאורגיה
ספר מתי יצא לאור במגרלית
ב־30 ביוני 2023 הודיע אח ז׳וני שלמברידזה, חבר בוועד הסניף של גיאורגיה, על צאתו לאור של המקרא — הבשורה הטובה על־פי מתי במגרלית. זהו ספר המקרא הראשון שתורגם לשפה זו. ההודעה נמסרה במהלך הכינוס האזורי לשנת 2023 ”גלו סבלנות!” שנערך באולם כינוסים בעיר זוגדידי בגיאורגיה בנוכחות 627 איש. כל הנוכחים קיבלו עותק מודפס של התרגום החדש והמהדורה הדיגיטלית נעשתה זמינה להורדה.
מגרלית מדוברת בעיקר בחבל סמגרלו במערב גיאורגיה. בשנת 2019 הקימו עדי־יהוה משרד תרגום מרוחק בזוגדידי.
עדי־יהוה הם בין הארגונים הבודדים שהוציאו לאור ספרות כתובה במגרלית. ”מאחר שמגרלית הינה בעיקר שפה דבורה ולא כתובה, אין לה כללי דקדוק או איות מוסכמים”, מסביר אחד המתרגמים. ”לכן פרויקט התרגום היה מאתגר במיוחד. ההחלטה הייתה לאמץ את כללי הדקדוק הגיאורגי ובמקביל לתת ביטוי מלא לאופן שבו המגרלית מדוברת”.
בנוסף, מילים מסוימות במקרא לא ניתנות לתרגום ישיר ומילולי במגרלית. לדוגמה, לא קיימת במגרלית מקבילה למילה ”חרטה”, לכן המתרגמים תרגמו את הרעיון הגלום במילה זו כ”תחושת עצב בעקבות מעשה רע”.
אנו שמחים יחד עם אחינו ואחיותינו דוברי המגרלית אשר יכולים כעת להשתמש בתרגום החדש כדי לעזור לאנשים נוספים ”הרעבים והצמאים לצדקה” (מתי ה׳:6).