20 באפריל 2019
יפן
עדי־יהוה הוציאו לאור את תרגום עולם חדש ביפנית
ביום שבת, 13 באפריל 2019 הודיע אח סטיבן לט, חבר בגוף המנהל, על יציאתה לאור של המהדורה המתוקנת של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש ביפנית. המהדורה המתוקנת יצאה לאור במהלך אסיפה מיוחדת שהתקיימה באצטדיון נוביר קוֹבֶּה בעיר קוֹבֶּה שביפן, ונכחו בה 868,20 איש. התוכנית שודרה בשידור ישיר בשמונה אולמי כינוסים ובאולמי מלכות רבים בשטח הסניף. מאוחר יותר באותו יום ולמוחרת, שודרה הקלטת וידיאו של האסיפה באולמי מלכות עבור אלו שלא יכלו לצפות בשידור הישיר של התוכנית. סך הכול 491,220 איש צפו באסיפה המיוחדת באותו סוף שבוע.
אנו שמחים עבור מעל 950,2 הקהילות, הקבוצות וטרום הקבוצות דוברות היפנית ברחבי העולם שקיבלו כעת את המהדורה המתוקנת של תרגום עולם חדש. זוהי מתנה יקרת ערך מיהוה שתועיל ללימוד האישי ולשירות (עברים ד׳:12).
תרגום עולם חדש יצא לאור לראשונה ביפן לפני 45 שנה. בשנת 1973, אח ליַימן סווינגל, ששירת כחבר בגוף המנהל, הודיע על הוצאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים ביפנית בכינוס בינלאומי בנושא ”ניצחון אלוהי” באוסקה, יפן. במשך תשע שנים לאחר הוצאתו לאור הופצו 000,140,1 עותקים, בערך פי 75 ממספר המבשרים שהיו ביפן באותה תקופה. ב־1982 יצא לאור תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בשלמותו. הוא הודפס ונכרך ביפן. כעת, עם יציאתה לאור של המהדורה המתוקנת ביפנית, רשמו עדי־יהוה ביפן ציון דרך נוסף בתרגום המקרא.
תרגום עולם חדש פורסם בשלמותו או בחלקו ב־179 שפות. ב־22 מהן יצאו מהדורות מתוקנות שלמות המבוססות על המהדורה באנגלית של 2013.