עבור לתוכן

24 במאי 2023
לטביה

תרגום עולם חדש בלטבית הוצג ביריד ספרים בריגה

תרגום עולם חדש בלטבית הוצג ביריד ספרים בריגה

בתחילת מרס 2023 התקיים בריגה יריד הספרים הלטבי,‏ וביקרו בו מעל 000,‏21 איש.‏ זו הפעם השביעית שעדי־יהוה משתתפים ביריד הזה,‏ והפעם הראשונה מאז פרוץ מגפת קוביד-19.‏ אחינו היו גאים להציג את תרגום עולם חדש השלם בלטבית,‏ שיצא לאור בשנת 2020.‏

הביתן שהקימו האחים הסב את תשומת לב המבקרים לשמו של יהוה.‏ רבים למדו לראשונה ששם יהוה הופיע עוד בתרגום המקרא הראשון ללטבית,‏ אשר ראה אור ב־1689.‏ הם הופתעו לגלות שבתרגום עולם חדש הושב שם אלוהים לכל 000,‏7 המקומות שבהם הופיע במקור.‏

גם היבטים אחרים של התרגום החדש משכו את תשומת לב המבקרים.‏ למשל,‏ אדם העובד בהוצאה לאור התרשם מאיכות החומרים הגבוהה של הספר,‏ ואמר כי ניכר שהוא תוכנן היטב כדי לעמוד בשימוש יומיומי.‏

אדם נוסף שהגיע לביתן וקיבל עותק של המקרא הביע הערכה על השפה המודרנית והקולחת של התרגום.‏ הוא סיפר שניסיונותיו הקודמים לקרוא את המקרא נכשלו,‏ מפני שהשפה של התרגומים האחרים קשה מדי ולא מובנת.‏ כעת הוא מצפה בכיליון עיניים לקרוא את המקרא בתרגום החדש יחד עם בתו.‏ בשלושת ימי היריד חילקו אחינו מעל 130 עותקים של תרגום עולם חדש בלטבית.‏

תמונה קבוצתית של האחים והאחיות שהשתתפו ביריד הספרים

האחים והאחיות שהשתתפו ביריד כל כך שמחו שנפלה בחלקם הזכות לספר לאנשים על המקרא ועל מחברו.‏ אחת האחיות אמרה בהתרגשות:‏ ”‏אף פעם לא הזדמן לי בשלושה ימים בלבד לעזור לכל כך הרבה אנשים להכיר את שם יהוה!‏”‏

כיום יש בלטביה יותר מ־100,‏2 עדי־יהוה.‏ כמה משמח שכעת יש להם תרגום מודרני שיעזור להם,‏ ולרבים אחרים המגלים עניין במקרא,‏ להתקרב ליהוה (‏יעקב א׳:‏17‏)‏.‏