22 ביוני 2023
מוזמביק
תרגום עולם חדש יצא לאור בשלמותו בצ׳נגנה (מוזמביק)
ב־18 ביוני 2023 הודיע אח צ׳ארלס פונסקה, חבר בוועד הסניף של מוזמביק, על צאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בשלמותו בצ׳נגנה (מוזמביק). ההודעה נמסרה באירוע שהתקיים במפוטו, בירת מוזמביק, ונכחו בו 245,16 איש. הנוכחים קיבלו עותקים מודפסים של התרגום החדש וגם ניתן היה להוריד אותו בפורמט דיגיטלי.
צ׳נגנה (מוזמביק) מדוברת בפי כ־2.4 מיליון איש בעיקר בשני המחוזות הדרומיים ביותר של מוזמביק, מפוטו וגזה. בשפה הזו קיימים ניבים רבים, לכן צוות התרגום בחר במילים שרוב דוברי צ׳נגנה (מוזמביק) יוכלו להבין ללא תלות באזור מגוריהם.
טרם צאתו לאור של התרגום החדש לא מעט מבשרים דוברי צ׳נגנה (מוזמביק) השתמשו במקרא בצונגה, שפה הדומה לשפתם. למרות הדמיון, רבים התקשו להבין את האמת המקראית. אחד המתרגמים אמר: ”עכשיו, עם התרגום החדש, המסר המקראי יכול להגיע ישר לליבם של דוברי צ׳נגנה (מוזמביק)”.
מתרגם אחר הסביר עד כמה תרגום עולם חדש ברור יותר באמצעות הדוגמה הבאה: ” בשפות אחרות המדוברות באזור, תרגמו מתרגמי מקרא שונים את המילה ’רוח’ באופן שעלול להשתמע שזוהי ישות עצמאית הממשיכה להתקיים לאחר מות הגוף. אבל תרגום עולם חדש בצ׳נגנה (מוזמביק) מעביר את המשמעות המדויקת ומדגיש ש’כוח החיים’ חוזר לבורא, ושלא מדובר בישות נפרדת”.
אנו שמחים מאוד לראות שיהוה ’שולח את אורו ואמיתו’ ושדברו נעשה ברור אף יותר עבור דוברי צ׳נגנה (מוזמביק) (תהלים מ״ג:3).