עבור לתוכן

אח אברהם לינקולן,‏ חבר בוועד הסניף של מיקרונזיה,‏ הודיע על הוצאתם לאור של כתבי־הקודש היווניים במרשלית

24 במאי 2019
מיקרונזיה

כתבי־הקודש היווניים יצאו לאור במרשלית

כתבי־הקודש היווניים יצאו לאור במרשלית

ב־19 במאי 2019 הוציאו לאור עדי־יהוה את תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים במרשלית באירוע מיוחד שהתקיים באוניברסיטת דרום האוקיינוס ​​השקט במג׳ורו שבאיי מרשל.‏ בנוסף,‏ התוכנית שודרה באולם מלכות באי אביה,‏ המרוחק מעל 440 קילומטר ממג׳ורו.‏

סך הנוכחים באסיפה המיוחדת היה 339 איש,‏ כולל 151 המבשרים המשרתים בארבע הקהילות שבאיי מרשל.‏ מבשרים אלו ו־325 המבשרים המשרתים בשטח של דוברי מרשלית בארצות הברית יוכלו להשתמש בתרגום מקרא זה באסיפותיהם,‏ בלימוד האישי שלהם ובשירות.‏ ברחבי העולם ישנם כ־000,‏61 דוברי מרשלית.‏

אחד האחים שלקח חלק בפרויקט התרגום מסביר:‏ ‏”‏תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים במרשלית הוא התרגום המודרני הראשון בשפה זו המשיב את שם אלוהים למקומו הראוי.‏ זהו תרגום מהימן שיעזור לאחים ולאחיות להמשיך להגביר את אהבתם ליהוה”‏.‏

אנו שמחים על התרגום החדש,‏ המוכיח שיהוה מברך את עבודת התרגום למגוון רב של שפות,‏ קטנות כגדולות (‏תהלים מ״ט:‏1,‏ 2‏)‏.‏