עבור לתוכן

27 בדצמבר 2019
ניגריה

תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים יצא לאור בשפת טיב

תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים יצא לאור בשפת טיב

ב־20 בדצמבר 2019 הודיע אח וילפרד סימונס,‏ חבר בוועד הסניף של ניגריה,‏ על צאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש היווניים בטיב.‏ ההודעה נמסרה במסגרת הכינוס האזורי ”‏האהבה לא תימוט לעולם”‏!‏ שנערך במרכז האירועים ”‏סיטי בֵּיי”‏ שבמקורדי,‏ מדינת בנואה,‏ ניגריה.‏

תרגום זה,‏ שהעבודה עליו נמשכה קרוב לשנתיים,‏ יצא לאור בדיוק בזמן.‏ למעלה מחמישה מיליון איש בניגריה דוברים טיב,‏ מה שהופך אותה לאחת השפות המדוברות ביותר במדינה.‏ בשלוש השנים האחרונות חל גידול יפה בשטח דוברי הטיב במספר המבשרים:‏ מ־600 ל־012,‏1.‏

אנו בטוחים שהתרגום החדש יתרום לצמיחה נוספת בשטח דוברי הטיב,‏ שטח שבו השדות ”‏לבנים.‏.‏.‏ ובשלים לקציר”‏ (‏יוחנן ד׳:‏35‏)‏.‏