איוב 14‏:1‏-22

  • המשך תשובתו של איוב ‏(‏1–22‏)‏

    • האדם קצר ימים וחווה צרות ‏(‏1‏)‏

    • ‏”‏אפילו לעץ יש תקווה”‏ ‏(‏7‏)‏

    • ‏”‏מי ייתן בשאול תצפינני”‏ ‏(‏13‏)‏

    • ‏”‏אם ימות גבר,‏ היוכל לחיות שוב?‏”‏ ‏(‏14‏)‏

    • אלוהים נכסף למעשה ידיו ‏(‏15‏)‏

יד  ‏”‏אָדָם יְלוּד אִשָּׁה,‏קְצַר יָמִים וּשְׂבַע צָרוֹת.‏*   כְּפֶרַח יוֹצֵא וְאָז קָמֵל;‏*בּוֹרֵחַ כַּצֵּל וְנֶעֱלָם לוֹ.‏   כֵּן,‏ פָּקַחְתָּ עָלָיו עֵינְךָ,‏וְאַתָּה מְבִיאוֹ* בְּמִשְׁפָּט עִמְּךָ.‏   מִי יִצֹּר* אָדָם טָהוֹר מִטָּמֵא?‏ אַף לֹא אֶחָד!‏   אִם נִקְבְּעוּ יָמָיו,‏מִסְפַּר חֳדָשָׁיו אִתְּךָ הוּא;‏שַׂמְתָּ לוֹ גְּבוּל לְמַעַן לֹא יַעֲבֹר אוֹתוֹ.‏   הַפְנֵה מִמֶּנּוּ אֶת מַבָּטְךָ כְּדֵי שֶׁיָּנוּחַ,‏עַד אֲשֶׁר כְּשָׂכִיר יְסַיֵּם אֶת יוֹמוֹ.‏   כִּי אֲפִלּוּ לְעֵץ יֵשׁ תִּקְוָה.‏ אִם יִכָּרֵת,‏ יִצְמַח שׁוּב,‏וַעֲנָפָיו יוֹסִיפוּ לִגְדֹּל.‏   אִם יַזְקִין בָּאֲדָמָה שָׁרְשׁוֹוּבֶעָפָר יָמוּת גִּזְעוֹ,‏   מֵרֵיחַ מַיִם יִצְמַח;‏יוֹצִיא עֲנָפִים כְּנֶטַע צָעִיר.‏ 10  אַךְ גֶּבֶר מֵת וְשׁוֹכֵב חֲסַר אוֹנִים;‏בִּגְוֹעַ אָדָם,‏ אַיֵּה הוּא?‏ 11  מַיִם אוֹזְלִים מִן הַיָּם,‏וְנָהָר מִתְרוֹקֵן וּמִתְיַבֵּשׁ.‏ 12  גַּם הָאָדָם שׁוֹכֵב וְאֵינוֹ קָם.‏ עַד אֲשֶׁר לֹא יִהְיוּ עוֹד הַשָּׁמַיִם,‏ הֵם* לֹא יָקִיצוּוְלֹא יֵעוֹרוּ מִשְּׁנָתָם.‏ 13  מִי יִתֵּן בַּשְּׁאוֹל* תַּצְפִּנֵנִי,‏תַּסְתִּירֵנִי עַד אֲשֶׁר יַעֲבֹר כַּעַסְךָ,‏תִּקְבַּע לִי זְמַן* וְתִזְכְּרֵנִי!‏ 14  אִם יָמוּת גֶּבֶר,‏ הֲיוּכַל לִחְיוֹת שׁוּב?‏ כָּל יְמֵי עַבְדוּתִי* אֲיַחֵל,‏עַד אֲשֶׁר אֶזְכֶּה לַהֲקָלָה.‏ 15  תִּקְרָא,‏ וְאָנוֹכִי אֶעֱנֶה לְךָ.‏ לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסֹף.‏* 16  אַךְ כָּעֵת אַתָּה מוֹסִיף לִסְפֹּר אֶת כָּל צְעָדַי;‏אַתָּה מִתְבּוֹנֵן רַק עַל חֶטְאִי.‏ 17  פִּשְׁעִי חָתוּם בִּצְרוֹר,‏*וְאַתָּה אוֹטֵם אֶת עֲווֹנִי בְּדֶבֶק.‏ 18  כְּפִי שֶׁהַר נוֹפֵל וּמִתְפּוֹרֵר,‏וְצוּר נֶעֱתָק מִמְּקוֹמוֹ,‏ 19  כְּפִי שֶׁמַּיִם שׁוֹחֲקִים אֲבָנִיםוְזִרְמֵיהֶם סוֹחֲפִים אֶת אַדְמַת הָאָרֶץ,‏כָּךְ שַׂמְתָּ קֵץ לְתִקְוַת בֶּן הַתְּמוּתָה.‏ 20  גּוֹבֵר אַתָּה עָלָיו עַד אָבְדָנוֹ;‏אַתָּה מְשַׁנֶּה אֶת מַרְאֵהוּ,‏ וּמְשַׁלְּחוֹ לְדַרְכּוֹ.‏ 21  בָּנָיו זוֹכִים לְכָבוֹד,‏ אַךְ אֵין הוּא יוֹדֵעַ זֹאת;‏נַעֲשִׂים הֵם חַסְרֵי חֲשִׁיבוּת,‏ אַךְ אֵין הוּא מוּדָע לְכָךְ.‏ 22  הוּא חָשׁ כְּאֵב רַק בְּעוֹדוֹ בִּבְשָׂרוֹ;‏מִתְאַבֵּל הוּא* רַק בְּעוֹדוֹ בַּחַיִּים”‏.‏

הערות שוליים

או ”‏מלא רוגז”‏.‏
או אולי ”‏נכרת;‏ נקטף”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏ואותי תביא”‏.‏
או ”‏יוליד”‏.‏
כלומר,‏ בני האדם.‏
או ”‏בקבר”‏,‏ כלומר הקבר המשותף של בני האדם.‏ ראה מונחון‏.‏
או ”‏תקופה;‏ פרק זמן”‏.‏
או ”‏עבודות הכפייה שלי”‏.‏ נה״מ,‏ ”‏צבאי”‏.‏
או ”‏תשתוקק”‏.‏
או ”‏נרתיק”‏.‏
או ”‏נפשו מתאבלת”‏.‏