איוב 21‏:1‏-34

  • תשובתו של איוב ‏(‏1–34‏)‏

    • ‏’‏מדוע הרשעים משגשגים?‏’‏ ‏(‏7–13‏)‏

    • חושף את ”‏מנחמיו”‏ ‏(‏27–34‏)‏

כא  הֵשִׁיב אִיּוֹב וְאָמַר:‏   ‏”‏הַקְשִׁיבוּ הֵיטֵב לִדְבָרַי;‏יִהְיוּ אֵלֶּה נִחוּמֵיכֶם אֵלַי.‏   הֱיוּ סַבְלָנִיִּים עִמִּי בְּעוֹדִי מְדַבֵּר;‏וְאַחֲרֵי שֶׁאֲדַבֵּר,‏ תּוּכְלוּ לִלְעֹג לִי.‏   הַאִם תְּלוּנָתִי נֶגֶד אָדָם הִיא?‏ וְאִם כֵּן,‏ הַאִם לֹא הָיִיתִי מְאַבֵּד אֶת סַבְלָנוּתִי?‏*   הִסְתַּכְּלוּ בִּי וְהַבִּיטוּ בְּהִשְׁתּוֹמְמוּת;‏שִׂימוּ יַדְכֶם עַל פִּיכֶם.‏   בְּחָשְׁבִי עַל כָּךְ,‏ אֲנִי נִבְהָל,‏וְכָל גּוּפִי מִתְחַלְחֵל.‏*   מַדּוּעַ הָרְשָׁעִים מוֹסִיפִים לִחְיוֹת,‏מִזְדַּקְּנִים וּמִתְעַשְּׁרִים?‏*   יַלְדֵיהֶם תָּמִיד עִמָּם,‏וְזוֹכִים הֵם לִרְאוֹת אֶת צֶאֱצָאֵיהֶם.‏   בָּתֵּיהֶם בְּטוּחִים,‏ אֵין לָהֶם פַּחַד,‏וֶאֱלֹהִים אֵינוֹ מַעֲנִישָׁם בְּשִׁבְטוֹ.‏ 10  שׁוֹרֵיהֶם מִתְרַבִּים לְלֹא קֹשִׁי;‏פָּרוֹתֵיהֶם מַמְלִיטוֹת וְאֵינָן מַפִּילוֹת אֶת וַלְדוֹתֵיהֶן.‏ 11  נַעֲרֵיהֶם רָצִים בַּחוּץ כַּצֹּאן,‏וְיַלְדֵיהֶם מְדַלְּגִים לָהֶם.‏ 12  שָׁרִים הֵם בְּלִוּוּי תֹּף וְנֵבֶלוּשְׂמֵחִים לְקוֹל הֶחָלִיל.‏ 13  מְבַלִּים אֶת יְמֵיהֶם בִּשְׂבִיעוּת רָצוֹןוְיוֹרְדִים בְּרֹגַע* אֶל הַשְּׁאוֹל.‏* 14  אַךְ הֵם אוֹמְרִים לָאֵל,‏* ’‏הָנַח לָנוּ!‏ אֵינֶנּוּ רוֹצִים לְהַכִּיר אֶת דְּרָכֶיךָ.‏ 15  מִיהוּ הַכֹּל יָכוֹל כִּי נַעַבְדֵהוּ?‏ מָה נַרְוִיחַ אִם נִתְוַדֵּעַ אֵלָיו?‏’‏ 16  אַךְ יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁהַצְלָחָתָם אֵינָהּ בִּשְׁלִיטָתָם.‏ חֲשִׁיבַת* הָרְשָׁעִים רְחוֹקָה מִמֶּנִּי.‏ 17  כַּמָּה פְּעָמִים דּוֹעֶכֶת מְנוֹרַת הָרְשָׁעִים?‏ כַּמָּה פְּעָמִים בָּא עֲלֵיהֶם אָסוֹן?‏ כַּמָּה פְּעָמִים חוֹלֵק לָהֶם אֱלֹהִים הַשְׁמָדָה בְּכַעֲסוֹ?‏ 18  הַאִם הֵם נַעֲשִׂים כְּתֶבֶן לִפְנֵי הָרוּחַוּכְמוֹץ הַנִּשָּׂא בַּסּוּפָה?‏ 19  אֱלֹהִים יִצְפֹּן אֶת עָנְשׁוֹ שֶׁל אִישׁ לְבָנָיו שֶׁלּוֹ.‏ אַךְ מִי יִתֵּן וֶאֱלֹהִים יְשַׁלֵּם לוֹ לְמַעַן יֵדַע זֹאת.‏ 20  יִרְאֶה נָא בְּמוֹ עֵינָיו אֶת חֻרְבָּנוֹ,‏וְיִשְׁתֶּה מֵחֲמָתוֹ שֶׁל הַכֹּל יָכוֹל.‏ 21  כִּי אֵיזֶה עִנְיָן יֵשׁ לוֹ בְּמָה שֶׁיִּקְרֶה לְבֵיתוֹ אַחֲרָיואִם מִסְפַּר חֳדָשָׁיו קֻצַּר?‏* 22  הֲיוּכַל אִישׁ לְלַמֵּד אֶת אֱלֹהִים דַּעַת?‏* הֵן הוּא שׁוֹפֵט אֲפִלּוּ אֶת הַמְּרוֹמָמִים מִכֹּל!‏ 23  אֶחָד מֵת בִּמְלוֹא מִרְצוֹ,‏כֻּלּוֹ שַׁאֲנָן וְשָׁלֵו,‏ 24  כַּאֲשֶׁר יְרֵכָיו מְלֵאוֹת שֻׁמָּןוְעַצְמוֹתָיו חֲזָקוֹת.‏* 25  אַךְ אַחֵר מֵת מַר נֶפֶשׁ,‏מִבְּלִי שֶׁטָּעַם מֵעוֹדוֹ דְּבָרִים טוֹבִים.‏ 26  יַחַד יִשְׁכְּבוּ בֶּעָפָר,‏וְרִמּוֹת יְכַסּוּ אֶת שְׁנֵיהֶם.‏ 27  הֵן יוֹדֵעַ אֲנִי הֵיטֵב אֶת מַחְשְׁבוֹתֵיכֶםוְאֶת הַמְּזִמּוֹת שֶׁרוֹקְמִים אַתֶּם לְהָרַע לִי.‏* 28  כִּי אַתֶּם אוֹמְרִים,‏ ’‏אַיֵּה בֵּיתוֹ שֶׁל הַנִּכְבָּד,‏וְאַיֵּה אֹהֶל מִשְׁכָּנוֹ שֶׁל הָרָשָׁע?‏’‏ 29  הַאִם לֹא שְׁאַלְתֶּם עוֹבְרֵי דֶּרֶךְ?‏ הַאִם אֵינְכֶם בּוֹחֲנִים הֵיטֵב אֶת תַּצְפִּיּוֹתֵיהֶם,‏* 30  שֶׁאָדָם רַע נִצָּל בְּיוֹם אָסוֹןוְנֶחְלָץ בְּיוֹם חֵמָה?‏ 31  מִי יִתְיַצֵּב נֶגְדּוֹ בַּאֲשֶׁר לְדַרְכּוֹ,‏וּמִי יְשַׁלֵּם לוֹ עַל מַעֲשָׂיו?‏ 32  כַּאֲשֶׁר יִנָּשֵׂא אֶל בֵּית הַקְּבָרוֹת,‏יַצִּיבוּ שְׁמִירָה עַל קִבְרוֹ.‏ 33  רִגְבֵי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר בַּנַּחַל* יִמְתְּקוּ לְחִכּוֹ,‏וְכָל בְּנֵי הָאָדָם הוֹלְכִים אַחֲרָיו*כְּאֵין־סְפֹר הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו.‏ 34  אִם כֵּן,‏ לָמָּה תְּנַחֲמוּנִי בְּתַנְחוּמֵי הֶבֶל?‏ אֵין אֶלָּא מִרְמָה בִּתְשׁוּבוֹתֵיכֶם!‏”‏

הערות שוליים

נה״מ,‏ ”‏תקצר רוחי”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏אחז בשרי פלצות”‏.‏
או ”‏נעשים חזקים”‏.‏
או ”‏בְּרֶגַע”‏,‏ כלומר,‏ מוות מהיר וחסר כאבים.‏
או ”‏הקבר”‏,‏ כלומר הקבר המשותף של בני האדם.‏ ראה מונחון‏.‏
או ”‏לאל האמיתי”‏.‏
או ”‏עצת;‏ מזימת”‏.‏
או ”‏נחצה לשניים”‏.‏
או ”‏ללמד את אלוהים דבר מה”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏ומוח עצמותיו ישוקה [‏לח;‏ רטוב]‏”‏.‏
או אולי ”‏לנהוג כלפיי באלימות”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏אותותם”‏.‏
או ”‏בעמק”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏ואחריו כל אדם ימשוך”‏,‏ כלומר,‏ הוא יגרור אחריו את כל בני האדם.‏