איוב 40:1-24
מ וִיהֹוָה הוֹסִיף לַעֲנוֹת לְאִיּוֹב וְאָמַר:
2 ”הַאִם הַמְּחַפֵּשׂ פְּגָמִים* צָרִיךְ לָרִיב עִם הַכֹּל יָכוֹל?
יַעֲנֶה נָא זֶה הָרוֹצֶה לְהוֹכִיחַ אֶת אֱלֹהִים”.
3 הֵשִׁיב אִיּוֹב לִיהֹוָה וְאָמַר:
4 ”הִנְנִי בִּלְתִּי רָאוּי.
מָה אוּכַל לְהָשִׁיב לְךָ?
אֲנִי שָׂם אֶת יָדִי עַל פִּי.
5 דִּבַּרְתִּי פַּעַם אַחַת, אַךְ לֹא אֶעֱנֶה שׁוּב;פַּעֲמַיִם, אַךְ לֹא אוֹסִיף דָּבָר”.
6 וִיהֹוָה עָנָה לְאִיּוֹב מִן הַסְּעָרָה:
7 ”אֱזֹר נָא חֲלָצֶיךָ כְּגֶבֶר;אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי.
8 הַאִם תָּטִיל סָפֵק* בַּצֶּדֶק שֶׁלִּי?
הַאִם תַּרְשִׁיעֵנִי כְּדֵי שֶׁאַתָּה תִּהְיֶה צוֹדֵק?
9 הַאִם יֵשׁ לְךָ זְרוֹעַ חֲזָקָה כְּמוֹ זוֹ שֶׁל הָאֵל,*אוֹ הַאִם יָכוֹל אַתָּה לְהַרְעִים בְּקוֹלְךָ כָּמוֹהוּ?
10 הִתְקַשֵּׁט נָא בְּכָבוֹד וְתִפְאֶרֶת;לְבַשׁ הוֹד וְהָדָר.
11 הַתֵּר אֶת זַעַם כַּעַסְךָ;הַבֵּט בְּכָל גַּאַוְתָן, וְהַשְׁפִּילֵהוּ.
12 הַבֵּט בְּכָל גַּאַוְתָן, וְהַכְנִיעֵהוּ,וּרְמֹס אֶת הָרְשָׁעִים בַּמָּקוֹם שֶׁבּוֹ עוֹמְדִים הֵם.
13 טְמֹן אֶת כֻּלָּם בֶּעָפָר;כְּבֹל אוֹתָם* בַּמָּקוֹם הַנִּסְתָּר,
14 וְאָז אֲפִלּוּ אֲנִי אוֹדֶה בְּפָנֶיךָ*שֶׁיַּד יְמִינְךָ יְכוֹלָה לְהוֹשִׁיעֲךָ.
15 הִנֵּה בְּהֵמוֹת,* אֲשֶׁר עֲשִׂיתִיו כְּפִי שֶׁעָשִׂיתִי אוֹתְךָ.
הוּא אוֹכֵל חָצִיר כְּשׁוֹר.
16 רְאֵה אֶת הַכּוֹחַ בְּמָתְנָיווְאֶת הָעָצְמָה בִּשְׁרִירֵי בִּטְנוֹ!
17 הוּא מַקְשֶׁה אֶת זְנָבוֹ כְּאֶרֶז;גִּידֵי יְרֵכָיו אֲרוּגִים יַחְדָּו.
18 עַצְמוֹתָיו גְּלִילֵי נְחֹשֶׁת;גַּפָּיו כִּמְטִילֵי בַּרְזֶל מְחֻשָּׁל.
19 רִאשׁוֹן בְּמַעֲלָה הוּא* בֵּין פָּעֳלֵי אֱלֹהִים;רַק עוֹשֵׂהוּ יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֵלָיו עִם חַרְבּוֹ.
20 כִּי הֶהָרִים מְנִיבִים עֲבוּרוֹ מָזוֹן,הֵיכָן שֶׁמְּשַׂחֲקוֹת כָּל חַיּוֹת הַשָּׂדֶה.
21 תַּחַת עֲצֵי הַשֵּׁיזָף* שׁוֹכֵב הוּא,בְּצֵל קְנֵי הַבִּצָּה.
22 עֲצֵי הַשֵּׁיזָף מְטִילִים עָלָיו צִלָּם,וַעֲצֵי הַצַּפְצָפָה שֶׁל הָעֵמֶק* סוֹבְבִים אוֹתוֹ.
23 אִם גּוֹעֵשׁ הַנָּהָר, הוּא אֵינוֹ נִתְקָף בֶּהָלָה.
הוּא מָלֵא בִּטָּחוֹן, גַּם אִם הַיַּרְדֵּן זוֹרֵם בְּשֶׁטֶף אֶל פִּיו.
24 הַאִם מִישֶׁהוּ יָכוֹל לְלָכְדוֹ בְּעוֹדוֹ צוֹפֶה,אוֹ לְנַקֵּב אֶת אַפּוֹ בְּקֶרֶס?*
הערות שוליים
^ נה״מ, ”יִסּוֹר”, מלשון הטלת מוסר; תיקון, תוכחה.
^ או ”תפר; תפסול”.
^ או ”האל האמיתי”.
^ נה״מ, ”פניהם חבוש”.
^ או ”אשבח אותך”.
^ ככל הנראה ההיפופוטם.
^ נה״מ, ”הוא ראשית”.
^ או ”שֵׁיזַף הַשִּׂיחַ”.
^ נה״מ, ”ערבי נחל”. ככל הנראה מדובר בצפצפת הפרת.
^ נה״מ, ”במוקשים”, מלכודות.