איוב 40‏:1‏-24

  • יהוה שואל שאלות נוספות ‏(‏1–24‏)‏

    • איוב מודה כי אין לו דבר לומר ‏(‏3–5‏)‏

    • ‏”‏האם תטיל ספק בצדק שלי?‏”‏ ‏(‏8‏)‏

    • אלוהים מתאר את כוחו של ”‏בהמות”‏ ‏(‏15–24‏)‏

מ  וִיהֹוָה הוֹסִיף לַעֲנוֹת לְאִיּוֹב וְאָמַר:‏   ‏”‏הַאִם הַמְּחַפֵּשׂ פְּגָמִים* צָרִיךְ לָרִיב עִם הַכֹּל יָכוֹל?‏ יַעֲנֶה נָא זֶה הָרוֹצֶה לְהוֹכִיחַ אֶת אֱלֹהִים”‏.‏  הֵשִׁיב אִיּוֹב לִיהֹוָה וְאָמַר:‏   ‏”‏הִנְנִי בִּלְתִּי רָאוּי.‏ מָה אוּכַל לְהָשִׁיב לְךָ?‏ אֲנִי שָׂם אֶת יָדִי עַל פִּי.‏   דִּבַּרְתִּי פַּעַם אַחַת,‏ אַךְ לֹא אֶעֱנֶה שׁוּב;‏פַּעֲמַיִם,‏ אַךְ לֹא אוֹסִיף דָּבָר”‏.‏  וִיהֹוָה עָנָה לְאִיּוֹב מִן הַסְּעָרָה:‏   ‏”‏אֱזֹר נָא חֲלָצֶיךָ כְּגֶבֶר;‏אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי.‏   הַאִם תָּטִיל סָפֵק* בַּצֶּדֶק שֶׁלִּי?‏ הַאִם תַּרְשִׁיעֵנִי כְּדֵי שֶׁאַתָּה תִּהְיֶה צוֹדֵק?‏   הַאִם יֵשׁ לְךָ זְרוֹעַ חֲזָקָה כְּמוֹ זוֹ שֶׁל הָאֵל,‏*אוֹ הַאִם יָכוֹל אַתָּה לְהַרְעִים בְּקוֹלְךָ כָּמוֹהוּ?‏ 10  הִתְקַשֵּׁט נָא בְּכָבוֹד וְתִפְאֶרֶת;‏לְבַשׁ הוֹד וְהָדָר.‏ 11  הַתֵּר אֶת זַעַם כַּעַסְךָ;‏הַבֵּט בְּכָל גַּאַוְתָן,‏ וְהַשְׁפִּילֵהוּ.‏ 12  הַבֵּט בְּכָל גַּאַוְתָן,‏ וְהַכְנִיעֵהוּ,‏וּרְמֹס אֶת הָרְשָׁעִים בַּמָּקוֹם שֶׁבּוֹ עוֹמְדִים הֵם.‏ 13  טְמֹן אֶת כֻּלָּם בֶּעָפָר;‏כְּבֹל אוֹתָם* בַּמָּקוֹם הַנִּסְתָּר,‏ 14  וְאָז אֲפִלּוּ אֲנִי אוֹדֶה בְּפָנֶיךָ*שֶׁיַּד יְמִינְךָ יְכוֹלָה לְהוֹשִׁיעֲךָ.‏ 15  הִנֵּה בְּהֵמוֹת,‏* אֲשֶׁר עֲשִׂיתִיו כְּפִי שֶׁעָשִׂיתִי אוֹתְךָ.‏ הוּא אוֹכֵל חָצִיר כְּשׁוֹר.‏ 16  רְאֵה אֶת הַכּוֹחַ בְּמָתְנָיווְאֶת הָעָצְמָה בִּשְׁרִירֵי בִּטְנוֹ!‏ 17  הוּא מַקְשֶׁה אֶת זְנָבוֹ כְּאֶרֶז;‏גִּידֵי יְרֵכָיו אֲרוּגִים יַחְדָּו.‏ 18  עַצְמוֹתָיו גְּלִילֵי נְחֹשֶׁת;‏גַּפָּיו כִּמְטִילֵי בַּרְזֶל מְחֻשָּׁל.‏ 19  רִאשׁוֹן בְּמַעֲלָה הוּא* בֵּין פָּעֳלֵי אֱלֹהִים;‏רַק עוֹשֵׂהוּ יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֵלָיו עִם חַרְבּוֹ.‏ 20  כִּי הֶהָרִים מְנִיבִים עֲבוּרוֹ מָזוֹן,‏הֵיכָן שֶׁמְּשַׂחֲקוֹת כָּל חַיּוֹת הַשָּׂדֶה.‏ 21  תַּחַת עֲצֵי הַשֵּׁיזָף* שׁוֹכֵב הוּא,‏בְּצֵל קְנֵי הַבִּצָּה.‏ 22  עֲצֵי הַשֵּׁיזָף מְטִילִים עָלָיו צִלָּם,‏וַעֲצֵי הַצַּפְצָפָה שֶׁל הָעֵמֶק* סוֹבְבִים אוֹתוֹ.‏ 23  אִם גּוֹעֵשׁ הַנָּהָר,‏ הוּא אֵינוֹ נִתְקָף בֶּהָלָה.‏ הוּא מָלֵא בִּטָּחוֹן,‏ גַּם אִם הַיַּרְדֵּן זוֹרֵם בְּשֶׁטֶף אֶל פִּיו.‏ 24  הַאִם מִישֶׁהוּ יָכוֹל לְלָכְדוֹ בְּעוֹדוֹ צוֹפֶה,‏אוֹ לְנַקֵּב אֶת אַפּוֹ בְּקֶרֶס?‏*

הערות שוליים

נה״מ,‏ ”‏יִסּוֹר”‏,‏ מלשון הטלת מוסר;‏ תיקון,‏ תוכחה.‏
או ”‏תפר;‏ תפסול”‏.‏
או ”‏האל האמיתי”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏פניהם חבוש”‏.‏
או ”‏אשבח אותך”‏.‏
ככל הנראה ההיפופוטם.‏
נה״מ,‏ ”‏הוא ראשית”‏.‏
או ”‏שֵׁיזַף הַשִּׂיחַ”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏ערבי נחל”‏.‏ ככל הנראה מדובר בצפצפת הפרת.‏
נה״מ,‏ ”‏במוקשים”‏,‏ מלכודות.‏