זכריה 14‏:1‏-21

  • עבודת אלוהים האמיתית נוחלת ניצחון מוחץ ‏(‏1–21‏)‏

    • הר הזיתים ייבקע לשניים ‏(‏4‏)‏

    • יהוה יהיה אחד,‏ ושמו אחד ‏(‏9‏)‏

    • מגפה תבוא על הנלחמים ‏(‏12–15‏)‏

    • חגיגת חג הסוכות ‏(‏16–19‏)‏

    • כל סיר יהיה קדוש ליהוה ‏(‏20,‏ 21‏)‏

יד  ‏”‏הִנֵּה הַיּוֹם בָּא,‏ יוֹם הַשַּׁיָּךְ לִיהֹוָה,‏ כַּאֲשֶׁר יְחֻלַּק שְׁלָלֵךְ* בְּקִרְבֵּךְ.‏  אֶאֱסֹף אֶת כָּל הָאֻמּוֹת נֶגֶד יְרוּשָׁלַיִם לְמִלְחָמָה;‏ וְהָעִיר תִּלָּכֵד וְהַבָּתִּים יִבָּזְזוּ וְהַנָּשִׁים יֵאָנְסוּ.‏ וַחֲצִי הָעִיר יֵלְכוּ לְגָלוּת,‏ אַךְ יֶתֶר הָעָם לֹא יִכָּרֵת מִן הָעִיר.‏  ‏”‏יְהֹוָה יֵצֵא וְיִלָּחֵם בָּאֻמּוֹת הָאֵלֶּה כְּהִלָּחֲמוֹ בְּיוֹם קְרָב.‏  וְיַעַמְדוּ רַגְלָיו בַּיּוֹם הַהוּא עַל הַר הַזֵּיתִים אֲשֶׁר מוּל יְרוּשָׁלַיִם בַּמִּזְרָח;‏ וְיִבָּקַע הַר הַזֵּיתִים לִשְׁנַיִם,‏ מִמִּזְרָח* לְמַעֲרָב,‏* וְיִוָּצֵר גַּיְא גָּדוֹל מְאוֹד;‏ וְיָזוּז חֲצִי הָהָר צָפוֹנָה וְחֶצְיוֹ הַשֵּׁנִי דָּרוֹמָה.‏  וְתָנוּסוּ אֶל גֵּיא הָרַי,‏ כִּי גֵּיא הֶהָרִים יַגִּיעַ עַד אָצַל.‏ וְתָנוּסוּ כְּפִי שֶׁנַּסְתֶּם מִפְּנֵי רְעִידַת הָאֲדָמָה בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה.‏ וִיהֹוָה אֱלֹהַי יָבוֹא,‏ וְכָל הַקְּדוֹשִׁים יִהְיוּ עִמּוֹ.‏  ‏”‏בַּיּוֹם הַהוּא לֹא יִהְיֶה אוֹר יְקָרוֹת — דְּבָרִים יִקְפְּאוּ.‏*  וְהוּא יִהְיֶה יוֹם אֶחָד אֲשֶׁר יִוָּדַע כְּיוֹם הַשַּׁיָּךְ לִיהֹוָה.‏ לֹא יוֹם וְלֹא לַיְלָה יִהְיֶה הוּא;‏ וּלְעֵת עֶרֶב יִהְיֶה אוֹר.‏  בַּיּוֹם הַהוּא יִזְרְמוּ מַיִם חַיִּים מִיְּרוּשָׁלַיִם,‏ חֶצְיָם אֶל הַיָּם הַמִּזְרָחִי* וְחֶצְיָם אֶל הַיָּם הַמַּעֲרָבִי.‏* וְכָךְ יִהְיֶה בַּקַּיִץ וּבַחֹרֶף.‏  וִיהֹוָה יִהְיֶה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ.‏ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.‏ 10  ‏”‏וְכָל הָאָרֶץ תִּהְיֶה כָּעֲרָבָה,‏ מִגֶּבַע לְרִמּוֹן דְּרוֹמִית לִירוּשָׁלַיִם;‏ וְהִיא תָּקוּם וּתְיֻשַּׁב בִּמְקוֹמָהּ שֶׁלָּהּ,‏ מִשַּׁעַר בִּנְיָמִין עַד מְקוֹם הַשַּׁעַר הָרִאשׁוֹן,‏ וְעַד שַׁעַר הַפִּנָּה,‏ וּמִמִּגְדַּל חֲנַנְאֵל עַד יִקְבֵי* הַמֶּלֶךְ.‏ 11  וְיֵשְׁבוּ בָּהּ אֲנָשִׁים;‏ וְלֹא תִּהְיֶה עוֹד קִלְלַת הַשְׁמָדָה,‏ וִירוּשָׁלַיִם תְּיֻשַּׁב בְּבִטְחָה.‏ 12  ‏”‏וְזֹאת תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף יְהֹוָה אֶת כָּל הָעַמִּים הַנִּלְחָמִים נֶגֶד יְרוּשָׁלַיִם:‏ בְּשָׂרָם יִמַּק בְּעוֹדָם עוֹמְדִים עַל רַגְלֵיהֶם,‏ עֵינֵיהֶם יִמַּקּוּ בְּחֹרֵיהֶן וּלְשׁוֹנָם תִּמַּק בְּפִיהֶם.‏ 13  ‏”‏בַּיּוֹם הַהוּא תִּתְפַּשֵּׁט בֵּינֵיהֶם מְהוּמָה מֵאֵת יְהֹוָה;‏ וְאִישׁ יַחְזִיק בְּיַד רֵעֵהוּ,‏ וְיָדוֹ תִּהְיֶה נֶגֶד יַד רֵעֵהוּ.‏* 14  וְגַם יְהוּדָה תִּשְׁתַּתֵּף בַּמִּלְחָמָה בִּירוּשָׁלַיִם;‏ וְיֵאָסֵף עָשְׁרָן שֶׁל כָּל הָאֻמּוֹת מִסָּבִיב,‏ זָהָב וְכֶסֶף וּבְגָדִים בְּשֶׁפַע.‏ 15  ‏”‏וּמַגֵּפָה כַּמַּגֵּפָה הַזֹּאת תָּבוֹא גַּם עַל הַסּוּסִים,‏ הַפְּרָדִים,‏ הַגְּמַלִּים,‏ הַחֲמוֹרִים וְכָל הַבְּהֵמוֹת אֲשֶׁר בַּמַּחֲנוֹת הָהֵם.‏ 16  ‏”‏וְכָל הַנּוֹתָרִים מִכָּל הָאֻמּוֹת הַבָּאוֹת נֶגֶד יְרוּשָׁלַיִם יַעֲלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲווֹת* לַמֶּלֶךְ,‏ יְהֹוָה צְבָאוֹת,‏ וְלַחְגֹּג אֶת חַג הַסֻּכּוֹת.‏ 17  אַךְ אִם מִישֶׁהוּ מִקֶּרֶב מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ לֹא יַעֲלֶה לִירוּשָׁלַיִם לְהִשְׁתַּחֲווֹת לַמֶּלֶךְ,‏ יְהֹוָה צְבָאוֹת,‏ לֹא יֻמְטַר עֲלֵיהֶם גֶּשֶׁם.‏ 18  וְאִם מִשְׁפַּחַת מִצְרַיִם לֹא תַּעֲלֶה וְלֹא תִּכָּנֵס,‏ לֹא יִהְיֶה לָהֶם גֶּשֶׁם.‏ תַּחַת זֹאת,‏ תִּהְיֶה לָהֶם הַמַּגֵּפָה שֶׁבָּהּ יִגֹּף יְהֹוָה אֶת הָאֻמּוֹת אֲשֶׁר לֹא יַעֲלוּ לַחְגֹּג אֶת חַג הַסֻּכּוֹת.‏ 19  זֶה יִהְיֶה הָעֹנֶשׁ עַל חֵטְא מִצְרַיִם וְעַל חֵטְא כָּל הָאֻמּוֹת אֲשֶׁר לֹא יַעֲלוּ לַחְגֹּג אֶת חַג הַסֻּכּוֹת.‏ 20  ‏”‏בַּיּוֹם הַהוּא יִכָּתְבוּ עַל פַּעֲמוֹנֵי הַסּוּסִים הַמִּלִּים ’‏קֹדֶשׁ לִיהֹוָה!‏’‏* וְהַסִּירִים* בְּבֵית יְהֹוָה יִהְיוּ כַּקְּעָרוֹת אֲשֶׁר לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ.‏ 21  וְכָל סִיר* בִּירוּשָׁלַיִם וּבִיהוּדָה יִהְיֶה קָדוֹשׁ וְיִהְיֶה שַׁיָּךְ לִיהֹוָה צְבָאוֹת,‏ וְיִכָּנְסוּ כָּל הַזּוֹבְחִים וְיִשְׁתַּמְּשׁוּ בְּחֵלֶק מֵהֶם לְבִשּׁוּל.‏ וְלֹא יִהְיֶה עוֹד כְּנַעֲנִי* בְּבֵית יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא”‏.‏

הערות שוליים

כלומר,‏ של העיר המוזכרת בפסוק 2.‏
או ”‏מהזריחה”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏וָיָמָּה”‏,‏ אל הים.‏
או ”‏יעמדו במקומם”‏,‏ כאילו התמצקו או התקשו מקור.‏
כלומר,‏ ים המלח.‏
כלומר,‏ הים התיכון.‏
או ”‏גִּתּוֹת”‏.‏
או ”‏ואחד יתקוף את האחר”‏.‏
או ”‏לעבוד;‏ לסגוד”‏.‏
או ”‏קדושה שייכת ליהוה!‏”‏
או ”‏סירי בישול בעלי פתח רחב”‏.‏
או ”‏סיר בישול בעל פתח רחב”‏.‏
או אולי ”‏סוחר”‏.‏