יחזקאל 29‏:1‏-21

  • נבואה נגד פרעה ‏(‏1–16‏)‏

  • מצרים תינתן לבבל כגמול ‏(‏17–21‏)‏

כט  בַּשָּׁנָה הָעֲשִׂירִית,‏ בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי,‏ בַּיּוֹם הַשְּׁנֵים עָשָׂר לַחֹדֶשׁ,‏ הָיָה דְּבַר יְהֹוָה אֵלַי בְּאָמְרוֹ:‏  ‏”‏בֶּן אָדָם,‏ הַפְנֵה פָּנֶיךָ אֶל פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם,‏ וְהִנָּבֵא נֶגְדּוֹ וְנֶגֶד מִצְרַיִם כֻּלָּהּ.‏  דַּבֵּר אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה:‏ ’‏כָּךְ אוֹמֵר אֲדֹנָי יְהֹוָה:‏ ‏”‏הִנְנִי נֶגְדְּךָ,‏ פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם,‏הַתַּנִּין הַגָּדוֹל* הָרוֹבֵץ בְּתוֹךְ נַחֲלֵי יְאוֹרוֹ,‏*אֲשֶׁר אָמַר,‏ ’‏יְאוֹרִי שַׁיָּךְ לִי.‏ לְמַעֲנִי עָשִׂיתִי אוֹתוֹ’‏.‏   אַךְ אֲנִי אָשִׂים קְרָסִים בְּלִסְתוֹתֶיךָ וְאַדְבִּיק אֶת דְּגַת יְאוֹרְךָ לְקַשְׂקַשֶּׂיךָ.‏ אַעֲלֶה אוֹתְךָ מִתּוֹךְ יְאוֹרְךָ יַחַד עִם כָּל דְּגַת הַיְּאוֹר הַדְּבֵקָה בְּקַשְׂקַשֶּׂיךָ.‏   אֶנְטֹשׁ אוֹתְךָ בַּמִּדְבָּר,‏ אוֹתְךָ וְאֶת כָּל דְּגַת יְאוֹרְךָ.‏ עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה הַפָּתוּחַ תִּפֹּל,‏ וְלֹא תֵּאָסֵף וְלֹא תְּקֻבַּץ.‏ לְחַיּוֹת הָאָרֶץ וּלְעוֹפוֹת הַשָּׁמַיִם אֶתֵּן אוֹתְךָ לְמַאֲכָל.‏   וְאָז יֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי מִצְרַיִם כִּי אֲנִי יְהֹוָה,‏כִּי מִשְׁעֶנֶת קַשׁ* הָיוּ הֵם לְבֵית יִשְׂרָאֵל.‏   כַּאֲשֶׁר אָחֲזוּ הֵם בְּיָדְךָ,‏ נִמְחַצְתָּ,‏וּפָצַעְתָּ אֶת כְּתֵפָם.‏ וּבְהִשָּׁעֲנָם עָלֶיךָ,‏ נִשְׁבַּרְתָּ,‏וְגָרַמְתָּ לְרַגְלֵיהֶם* לִרְעֹד”‏.‏  ‏”‏’‏לָכֵן כָּךְ אוֹמֵר אֲדֹנָי יְהֹוָה:‏ ”‏הִנְנִי מֵבִיא עָלֶיךָ חֶרֶב,‏ וְאַכְרִית מִמְּךָ אָדָם וּבְהֵמָה.‏  אֶרֶץ מִצְרַיִם תִּהְיֶה לִשְׁמָמָה וּלְחָרְבָּה;‏ וְיֵדְעוּ כִּי אֲנִי יְהֹוָה,‏ כִּי אָמַרְתָּ,‏* ’‏הַיְּאוֹר שַׁיָּךְ לִי;‏ אֲנִי עָשִׂיתִי אוֹתוֹ’‏.‏ 10  לָכֵן הִנְנִי נֶגְדְּךָ וְנֶגֶד יְאוֹרְךָ,‏ וְאֶעֱשֶׂה אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם חֲרֵבָה וִיבֵשָׁה,‏ שְׁמָמָה חֲרֵבָה,‏ מִמִּגְדּוֹל עַד סְוֵנֵה וְעַד גְּבוּל כּוּשׁ.‏* 11  לֹא תַּעֲבֹר בָּהּ רֶגֶל אָדָם אוֹ רֶגֶל בְּהֵמָה,‏ וְהִיא לֹא תְּיֻשַּׁב אַרְבָּעִים שָׁנָה.‏ 12  אֶהֱפֹךְ אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם לְשׁוֹמֵמָה מִכָּל הָאֲרָצוֹת,‏ וְאֶת עָרֶיהָ לְשׁוֹמֵמוֹת מִכָּל הֶעָרִים לְמֶשֶׁךְ אַרְבָּעִים שָׁנָה;‏ וְאָפִיץ אֶת הַמִּצְרִים בָּאֻמּוֹת וְאֶזְרֶה אוֹתָם בָּאֲרָצוֹת”‏.‏ 13  ‏”‏’‏כִּי כָּךְ אוֹמֵר אֲדֹנָי יְהֹוָה:‏ ”‏מִקֵּץ אַרְבָּעִים שָׁנָה אֲקַבֵּץ אֶת הַמִּצְרִים מִן הָעַמִּים אֲשֶׁר אֲלֵיהֶם נָפוֹצוּ;‏ 14  אָשִׁיב אֶת הַשְּׁבוּיִים הַמִּצְרִים אֶל אֶרֶץ פַּתְרוֹס,‏ אֶל אֶרֶץ מְקוֹרָם,‏ וְשָׁם יִהְיוּ מַמְלָכָה זְנִיחָה.‏ 15  מִצְרַיִם תִּהְיֶה שְׁפָלָה מִשְּׁאַר הַמַּמְלָכוֹת וְלֹא תִּשְׁלֹט עוֹד בְּיֶתֶר הָאֻמּוֹת,‏ וְאֶעֱשֶׂה אוֹתָם כֹּה קְטַנִּים עַד כִּי לֹא יוּכְלוּ לְהַכְנִיעַ אֻמּוֹת אֲחֵרוֹת.‏ 16  הִיא לֹא תִּהְיֶה עוֹד מְקוֹר בִּטָּחוֹן לְבֵית יִשְׂרָאֵל,‏ אֶלָּא רַק תַּזְכִּיר לָהֶם אֶת עֲווֹנָם בִּפְנוֹתָם אֶל הַמִּצְרִים לְעֶזְרָה.‏ וְהֵם יֵדְעוּ כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהֹוָה”‏’‏”‏.‏ 17  וּבַשָּׁנָה הָעֶשְׂרִים וָשֶׁבַע,‏ בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן,‏ בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן לַחֹדֶשׁ,‏ הָיָה דְּבַר יְהֹוָה אֵלַי בְּאָמְרוֹ:‏ 18  ‏”‏בֶּן אָדָם,‏ נְבוּכַדְנֶאצַּר* מֶלֶךְ בָּבֶל הֶעֱבִיד אֶת צְבָאוֹ עֲבוֹדָה קָשָׁה בְּמִתְקַפְתּוֹ נֶגֶד צוֹר.‏ כָּל רֹאשׁ נַעֲשָׂה קֵרֵחַ,‏ וְכָל כָּתֵף נִשְׂרְטָה.‏ אַךְ שָׂכָר לֹא הָיָה לוֹ וְלִצְבָאוֹ עַל הָעֲבוֹדָה אֲשֶׁר עָבַד בְּמִתְקַפְתּוֹ נֶגֶד צוֹר.‏ 19  ‏”‏לָכֵן כָּךְ אוֹמֵר אֲדֹנָי יְהֹוָה,‏ ’‏הִנְנִי נוֹתֵן לִנְבוּכַדְנֶאצַּר* מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם,‏ וְהוּא יִשָּׂא אֶת הוֹנָהּ וְיִקַּח מִמֶּנָּה שָׁלָל וּבִזָּה רַבִּים;‏ וְזֶה יִהְיֶה הַשָּׂכָר לִצְבָאוֹ’‏.‏ 20  ‏”‏’‏כְּפִצּוּי עַל עֲמָלוֹ בְּמִתְקַפְתּוֹ נֶגְדָּהּ,‏* אֶתֵּן לוֹ אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם כִּי הֵם פָּעֲלוּ עֲבוּרִי’‏,‏ מַכְרִיז אֲדֹנָי יְהֹוָה.‏ 21  ‏”‏בַּיּוֹם הַהוּא אַצְמִיחַ קֶרֶן לְבֵית יִשְׂרָאֵל,‏* וּלְךָ אֶתֵּן פִּתְחוֹן פֶּה* בְּקִרְבָּם;‏ וְיֵדְעוּ כִּי אֲנִי יְהֹוָה”‏.‏

הערות שוליים

או ”‏מפלצת הים הגדולה”‏.‏
כאן ובהמשך,‏ ”‏יאור”‏ עניינו בנהר ובתעלות ההשקיה שלו.‏
נה״מ,‏ ”‏משענת קנה”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏מותניים”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏אמר”‏.‏
או ”‏אתיופיה”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏נבוכדראצר”‏,‏ כתיב נוסף של שמו.‏
נה״מ,‏ ”‏נבוכדראצר”‏,‏ כתיב נוסף של שמו.‏
כלומר,‏ נגד צור.‏
או ”‏אעניק כוח לבית ישראל”‏.‏
או ”‏הזדמנות לדבר”‏.‏