ישעיהו 41:1-29
מא ”הַקְשִׁיבוּ לִי בִּדְמָמָה,* אִיִּים;יַחְלִיפוּ הַלְּאֻמִּים כּוֹחַ.
יִגְּשׁוּ נָא; וְאָז יְדַבְּרוּ.
נִקְרַב יַחְדָּו לְמִשְׁפָּט.
2 מִי הֵעִיר מִישֶׁהוּ מִן הַזְּרִיחָה,*בִּצְדָקָה קָרָא לוֹ אֶל רַגְלָיו,*לִמְסֹר לְיָדָיו אֻמּוֹתוּלְהַכְנִיעַ לְפָנָיו מְלָכִים?
מִי הוֹפֵךְ אוֹתָם לֶעָפָר לִפְנֵי חַרְבּוֹ,כְּקַשׁ נִדָּף לִפְנֵי קַשְׁתּוֹ?
3 הוּא רוֹדֵף אַחֲרֵיהֶם, עוֹבֵר בְּאֵין מַפְרִיעַעַל נְתִיבִים אֲשֶׁר רַגְלָיו לֹא הָלְכוּ בָּהֶם.
4 מִי פָּעַל וְעָשָׂה זֹאת,בְּקָרְאוֹ אֵלָיו אֶת הַדּוֹרוֹת מִן הַהַתְחָלָה?
אֲנִי, יְהֹוָה, הָרִאשׁוֹן;וְעִם הָאַחֲרוֹנִים אֲנִי אוֹתוֹ אֶחָד”.
5 רָאוּ זֹאת הָאִיִּים וְהֵחֵלּוּ לְפַחֵד.
קְצוֹת הָאָרֶץ הֵחֵלּוּ לִרְעֹד.
הֵם קְרֵבִים וְנִגָּשִׁים.
6 אִישׁ אִישׁ עוֹזֵר לְרֵעֵהוּוְאוֹמֵר לְאָחִיו: ”הֱיֵה חָזָק”.
7 וְהֶחָרָשׁ מְחַזֵּק אֶת הַצּוֹרֵף;וְהַמְּשַׁטֵּחַ בַּפַּטִּישׁ*מְחַזֵּק אֶת הַהוֹלֵם בַּסַּדָּן.
אוֹמֵר הוּא עַל הַהַלְחָמָה: ”הִיא טוֹבָה”.
וְאָז מְחַזְּקִים אוֹתוֹ בְּמַסְמְרִים כְּדֵי שֶׁלֹּא יִמּוֹט.
8 ”אַךְ אַתָּה, יִשְׂרָאֵל, הִנְּךָ עַבְדִּי,יַעֲקֹב, אֲשֶׁר בּוֹ בָּחַרְתִּי,זֶרַע* אַבְרָהָם יְדִידִי,
9 אַתָּה, אֲשֶׁר לָקַחְתִּי אוֹתְךָ מִקְּצוֹת הָאָרֶץ,וַאֲשֶׁר קָרָאתִי לְךָ מִן הַמְּקוֹמוֹת הָרְחוֹקִים בְּיוֹתֵר בָּהּ.
אָמַרְתִּי לְךָ, ’עַבְדִּי אַתָּה;בָּחַרְתִּי בְּךָ; לֹא מָאַסְתִּי בְּךָ.
10 אַל תִּירָא, כִּי עִמְּךָ אֲנִי.
אַל תִּדְאַג, כִּי אֲנִי אֱלֹהֶיךָ.
אֲחַזֶּקְךָ, כֵּן, אֶעֱזֹר לְךָ,אָכֵן אַחְזִיק בְּךָ בִּימִין צִדְקִי’.
11 הִנֵּה יֵבוֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ כָּל הַמִּתְמַלְּאִים זַעַם עָלֶיךָ.
הַנִּלְחָמִים בְּךָ יִהְיוּ כְּאַיִן וְיֹאבְדוּ.
12 תְּחַפֵּשׂ אַחַר אַנְשֵׁי רִיבְךָ, אַךְ לֹא תִּמְצָאֵם;אַנְשֵׁי מִלְחַמְתְּךָ יִהְיוּ כְּאַיִן וּכְאֶפֶס.
13 כִּי אֲנִי, יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, מַחְזִיק בְּיַד יְמִינְךָ,הָאוֹמֵר לְךָ, ’אַל תִּירָא. אֲנִי אֶעֱזֹר לְךָ’.
14 אַל תִּירְאִי, תּוֹלַעַת* יַעֲקֹב,אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי אֶעֱזֹר לָךְ”, מַכְרִיז יְהֹוָה, גּוֹאֲלֵךְ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל.
15 ”הִנֵּה עָשִׂיתִי אוֹתָךְ לְמוֹרַג,*לִכְלִי דַּיִשׁ חָדָשׁ בַּעַל שִׁנֵּי פִּיפִיּוֹת.*
אַתָּה תָּדוּשׁ אֶת הֶהָרִים וְתִמְחַץ אוֹתָםוְתַעֲשֶׂה כְּמוֹץ אֶת הַגְּבָעוֹת.
16 אַתָּה תִּזְרֶה אוֹתָם,וְהָרוּחַ תִּשָּׂאֵם;סְעָרָה תָּפִיץ אוֹתָם.
אַתָּה תָּגִיל בִּיהֹוָה,וּבִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל תִּתְהַלֵּל”.*
17 ”הָעֲנִיִּים וְהָאֶבְיוֹנִים מְחַפְּשִׂים מַיִם, וְאֵין.
לְשׁוֹנָם יְבֵשָׁה מִצָּמָא.
אֲנִי, יְהֹוָה, אֶעֱנֶה לָהֶם.
אֲנִי, אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, לֹא אֶעֶזְבֵם.
18 אֶגְרֹם לִנְהָרוֹת לִזְרֹם עַל הַגְּבָעוֹת הַחֲשׂוּפוֹתוּלְמַעְיָנוֹת בְּתוֹךְ הַבְּקָעוֹת.
אֶהֱפֹךְ אֶת הַמִּדְבָּר לַאֲגַם מַיִם*וְאֶת הָאָרֶץ הַצְּחִיחָה לְמַעַיְנוֹת מַיִם.
19 אֶטַּע בַּמִּדְבָּר אֶרֶז,שִׁטָּה וַהֲדַס וְאֹרֶן.
אֶטַּע בָּעֲרָבָה עֵץ עַרְעָר,יַחַד עִם תִּדְהָר* וּבְרוֹשׁ,
20 לְמַעַן הַכֹּל יִרְאוּ וְיֵדְעוּוְיָשִׂימוּ לֵב וְיָבִינוּכִּי יַד יְהֹוָה עָשְׂתָה זֹאת,וּקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל בָּרָא זֹאת”.
21 ”הַצִּיגוּ אֶת רִיבְכֶם”, אוֹמֵר יְהֹוָה.
”הַגִּישׁוּ אֶת טִעוּנֵיכֶם”, אוֹמֵר מֶלֶךְ יַעֲקֹב.
22 ”הַגִּישׁוּ רְאָיוֹת וְאִמְרוּ לָנוּ אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר יִקְרוּ.
סַפְּרוּ נָא לָנוּ עַל הַדְּבָרִים הַקּוֹדְמִים,*לְמַעַן נִשְׁקֹל אוֹתָם* וְנֵדַע אֶת תּוֹצְאָתָם.
אוֹ הַשְׁמִיעוּ לָנוּ אֶת הַדְּבָרִים הָעֲתִידִים לָבוֹא.
23 הַגִּידוּ לָנוּ מָה יִקְרֶה בֶּעָתִיד,לְמַעַן נֵדַע כִּי אֵלִים אַתֶּם.
כֵּן, עֲשׂוּ דְּבַר מָה, טוֹב אוֹ רַע,לְמַעַן נִשְׁתּוֹמֵם בִּרְאוֹתֵנוּ זֹאת.
24 הֵן אַתֶּם אַיִן,וְהֶשֵּׂגְכֶם אֶפֶס.
כָּל הַבּוֹחֵר בָּכֶם מְתֹעָב.
25 אֲנִי הֵעַרְתִּי מִישֶׁהוּ מִן הַצָּפוֹן, וְהוּא יָבוֹא,אָדָם מִזְּרִיחַת הַשֶּׁמֶשׁ* אֲשֶׁר יִקְרָא בִּשְׁמִי.
הוּא יִרְמֹס שַׁלִּיטִים* כְּאִלּוּ הָיוּ הֵם חֵמָר,כְּמוֹ קַדָּר הַדּוֹרֵךְ טִיט.
26 מִי סִפֵּר עַל כָּךְ מֵרֹאשׁ, כְּדֵי שֶׁנֵּדַע,אוֹ מִלְּפָנִים, לְמַעַן נֹאמַר, ’צוֹדֵק הוּא’?
אָכֵן, אִישׁ לֹא הוֹדִיעַ זֹאת!
אִישׁ לֹא הִשְׁמִיעַ זֹאת!
אִישׁ לֹא שָׁמַע דָּבָר מִכֶּם!”
27 אֲנִי הָיִיתִי הָרִאשׁוֹן לוֹמַר לְצִיּוֹן: ”הִנֵּה! הִנֵּה הֵם!”
וְלִירוּשָׁלַיִם אֶשְׁלַח נוֹשֵׂא בְּשׂוֹרָה טוֹבָה.
28 אַךְ הוֹסַפְתִּי לְהַבִּיט, וְלֹא הָיָה אִישׁ;לֹא הָיָה בָּהֶם אִישׁ לְיַעֵץ.
וְהוֹסַפְתִּי לְבַקֵּשׁ מֵהֶם לְהָשִׁיב.
29 הִנֵּה כֻּלָּם אַשְׁלָיָה.*
מַעֲשֵׂיהֶם אֶפֶס.
צַלְמֵי הַמַּתֶּכֶת שֶׁלָּהֶם* הֵם רוּחַ וְתֹהוּ.*
הערות שוליים
^ או ”החרישו לפניי”.
^ או ”מהמזרח”.
^ כלומר, אל רגלי אלוהים, כדי לשרתו.
^ או ”פטיש הנפחים”.
^ או ”צאצאי”.
^ כלומר, חסרת הגנה ושפלה.
^ כלי דיש קדום.
^ כלומר, שיניים חדות משני צידיהן.
^ או ”תתפאר”.
^ או ”לאגם מים אשר בו קני סוף”.
^ ככל הנראה עץ הנקרא מֵילָה.
^ נה״מ, ”הראשונות”.
^ או ”נשים ליבנו עליהם”.
^ או ”מהמזרח”.
^ או ”סגנים”.
^ או ”אַיִן”.
^ או ”צלמיהם היצוקים”.
^ או ”רוח ודבר חסר ממשות”.