משלי 10:1-32
י מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה.
בֵּן חָכָם מְשַׂמֵּחַ אֶת אָבִיו,אַךְ בֵּן כְּסִיל הוּא תּוּגַת אִמּוֹ.
2 אוֹצָרוֹת שֶׁהֻשְּׂגוּ בְּרֶשַׁע לֹא יוֹעִילוּ,אַךְ צְדָקָה מַצִּילָה מִמָּוֶת.
3 יְהֹוָה לֹא יַרְעִיב אֶת הַצַּדִּיק,*אַךְ מִן הָרְשָׁעִים יִמְנַע אֶת תַּאֲוָתָם.
4 יָדַיִם בַּטְלָנִיּוֹת מְבִיאוֹת לִידֵי עֹנִי,אַךְ יָדַיִם חָרוּצוֹת מַעֲשִׁירוֹת.
5 בֵּן נָבוֹן* אוֹסֵף אֶת הַיְּבוּל בַּקַּיִץ,אַךְ בֵּן מֵבִישׁ שָׁקוּעַ בְּתַרְדֵּמָה בַּקָּצִיר.
6 בְּרָכוֹת הֵן עַל רֹאשׁ הַצַּדִּיק,אַךְ פִּי הָרְשָׁעִים מַסְתִּיר אַלִּימוּת.
7 זֵכֶר* הַצַּדִּיק צָפוּי לִבְרָכָה,אַךְ שֵׁם הָרְשָׁעִים יִרְקַב.
8 חֲכַם לֵב יְקַבֵּל הַדְרָכוֹת,*אַךְ הַמְּדַבֵּר בֶּאֱוִילוּת יֵרָמֵס.
9 הַהוֹלֵךְ בְּתֹם* יֵלֵךְ בְּבִטְחָה,אַךְ הַהוֹלֵךְ בִּדְרָכִים עֲקַלְקַלּוֹת יֵחָשֵׂף.
10 הַקּוֹרֵץ בְּעַרְמוּמִיּוּת בְּעֵינוֹ גּוֹרֵם לְעֶצֶב,וְהַמְּדַבֵּר בֶּאֱוִילוּת יֵרָמֵס.
11 פִּי הַצַּדִּיק הוּא מְקוֹר חַיִּים,אַךְ פִּי הָרְשָׁעִים מַסְתִּיר אַלִּימוּת.
12 שִׂנְאָה מְעוֹרֶרֶת מְרִיבוֹת,אַךְ עַל כָּל הַפְּשָׁעִים מְכַסָּה אַהֲבָה.
13 בְּשִׂפְתֵי נָבוֹן* נִמְצֵאת חָכְמָה,אַךְ הַשֵּׁבֶט נוֹעַד לְגַבּוֹ שֶׁל חֲסַר הַתְּבוּנָה.*
14 חֲכָמִים צוֹפְנִים יֶדַע,אַךְ פִּי הָאֱוִיל מַזְמִין חֻרְבָּן.
15 הוֹן הֶעָשִׁיר הוּא עִירוֹ הַמְּבֻצֶּרֶת.
חֻרְבַּן הָעֲנִיִּים הוּא עָנְיָם.
16 פְּעִילוּת הַצַּדִּיק מוֹבִילָה לְחַיִּים;אַךְ תְּבוּאַת הָרָשָׁע מוֹבִילָה לְחֵטְא.
17 הַשּׁוֹמֵעַ לְמוּסָר הוּא נָתִיב לְחַיִּים,*אַךְ הַמִּתְעַלֵּם מִתּוֹכָחָה מַתְעֶה אֲחֵרִים.
18 הַמַּסְתִּיר אֶת שִׂנְאָתוֹ אוֹמֵר שְׁקָרִים,וּמוֹצִיא דִּבָּה* הוּא כְּסִיל.
19 בִּרְבוֹת מִלִּים, לֹא נִתָּן לְהִמָּנַע מִפֶּשַׁע,אַךְ הַמְּרַסֵּן אֶת שְׂפָתָיו פּוֹעֵל בִּתְבוּנָה.
20 לְשׁוֹן הַצַּדִּיק הִיא כַּכֶּסֶף הַמֻּבְחָר בְּיוֹתֵר,אַךְ לֵב הָרְשָׁעִים שָׁוֶה מְעַט.
21 שִׂפְתֵי הַצַּדִּיק מְזִינוֹת* רַבִּים,אַךְ הָאֱוִילִים מֵתִים בִּגְלַל חֹסֶר תְּבוּנָה.
22 בִּרְכַּת יְהֹוָה הִיא תַּעֲשִׁיר,וְהוּא* אֵינוֹ מוֹסִיף לָהּ כְּאֵב.*
23 עֲשִׂיַּת זִמָּה* הִיא כְּמִשְׂחָק לַכְּסִיל,אַךְ הַחָכְמָה הִיא לְאִישׁ תְּבוּנָה.*
24 הַדָּבָר אֲשֶׁר הָרָשָׁע מְפַחֵד מִמֶּנּוּ יָבוֹא עָלָיו;אַךְ תַּאֲוַת הַצַּדִּיקִים תִּנָּתֵן לָהֶם.
25 בַּעֲבֹר הַסּוּפָה, הָרָשָׁע לֹא יִהְיֶה עוֹד,אַךְ הַצַּדִּיק הוּא יְסוֹד לְעוֹלָם.
26 כְּחֹמֶץ לַשִּׁנַּיִם וּכְעָשָׁן לָעֵינַיִם,כָּךְ הֶעָצֵל לְשׁוֹלְחוֹ.*
27 יִרְאַת יְהֹוָה מַאֲרִיכָה חַיִּים,אַךְ שְׁנוֹת הָרְשָׁעִים יְקֻצְּרוּ.
28 תּוֹחֶלֶת* הַצַּדִּיקִים מְבִיאָה שִׂמְחָה,אַךְ תִּקְוַת הָרְשָׁעִים תֹּאבַד.
29 דֶּרֶךְ יְהֹוָה הִיא מָעֹז לָאִישׁ אֲשֶׁר אֵין בּוֹ דֹּפִי,אַךְ לְפוֹעֲלֵי הָאָוֶן הִיא חֻרְבָּן.
30 הַצַּדִּיק לְעוֹלָם לֹא יִמּוֹט,אַךְ הָרְשָׁעִים לֹא יִשְׁכְּנוּ עוֹד בָּאָרֶץ.
31 פִּי הַצַּדִּיק מֵנִיב חָכְמָה,אַךְ לָשׁוֹן מְסֻלֶּפֶת* תִּכָּרֵת.
32 שִׂפְתֵי צַדִּיק יוֹדְעוֹת מַהוּ הַדָּבָר הָרָצוּי,אַךְ פִּי הָרְשָׁעִים מְסֻלָּף.*
הערות שוליים
^ או ”נפש צדיק”.
^ או ”בן המגלה תובנה”.
^ או ”מוניטין; שם”.
^ נה״מ, ”מצוות”.
^ או ”ביושרה; בנאמנות”.
^ או ”בעל כושר הבחנה”.
^ נה״מ, ”חסר לב”.
^ או אולי ”נמצא על הנתיב לחיים”.
^ או ”מפיץ שמועות זדוניות”.
^ או ”מדריכות”.
^ כלומר, אלוהים.
^ או ”עצב; קשיים”.
^ או ”עשיית מעשים מבישים”.
^ או ”איש בעל כושר הבחנה”.
^ או ”למעסיקו”.
^ או ”ציפיית”.
^ או ”מעוותת; נשחתת”.
^ או ”מעוות; נשחת”.