איוב 24:1-25
כד ”מַדּוּעַ הַכֹּל יָכוֹל אֵינוֹ קוֹבֵעַ זְמַן?+
מַדּוּעַ הַמַּכִּירִים אוֹתוֹ אֵינָם רוֹאִים אֶת יוֹמוֹ?*
2 אֲנָשִׁים מְזִיזִים סִימָנֵי גְּבוּלוֹת;+גּוֹזְלִים עֲדָרִים אֶל מִרְעֵיהֶם שֶׁלָּהֶם.
3 הֵם לוֹקְחִים אֶת חֲמוֹר הַיְּתוֹמִיםוּמַחְרִימִים אֶת שׁוֹר הָאַלְמָנָה כְּעֵרָבוֹן לְהַלְוָאָה.*+
4 הֵם מַכְרִיחִים אֶת הָאֶבְיוֹנִים לָסוּר מִן הַדֶּרֶךְ;חַסְרֵי הָאוֹנִים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ נֶאֱלָצִים לְהִתְחַבֵּא מִפְּנֵיהֶם.+
5 הָעֲנִיִּים מְחַפְּשִׂים מָזוֹן כִּפְרָאִים*+ בַּמִּדְבָּר;תָּרִים אַחַר מָזוֹן בָּעֲרָבָה עֲבוּר יַלְדֵיהֶם.
6 נֶאֱלָצִים הֵם לִקְצֹר בְּשָׂדֵהוּ שֶׁל אַחֵר*וּלְלַקֵּט מִכַּרְמוֹ שֶׁל הָרָשָׁע.
7 הֵם לָנִים בַּלַּיְלָה עֵירֻמִּים, לְלֹא לְבוּשׁ;+אֵין לָהֶם כְּסוּת בַּקֹּר.
8 רְטֻבִּים מִגִּשְׁמֵי הֶהָרִים;נִצְמָדִים לַצּוּרִים בְּאֵין מַחֲסֶה.
9 הַיָּתוֹם נֶחְטָף מִן הַשָּׁד;+וּבִגְדֵי הֶעָנִי נִלְקָחִים כְּעֵרָבוֹן לְהַלְוָאָה,+
10 וְהֵם נֶאֱלָצִים לְהִתְהַלֵּךְ עֵירֻמִּים, בְּלִי לְבוּשׁ,וּרְעֵבִים, בְּשֵׂאתָם אֶת אֲלֻמּוֹת הַתְּבוּאָה.
11 עֲמֵלִים בֵּין חוֹמוֹת הַמַּדְרֵגוֹת* בְּחֹם הַיּוֹם;*דּוֹרְכִים בַּיְּקָבִים, אַךְ צְמֵאִים הֵם.+
12 הַגּוֹסְסִים מוֹסִיפִים לְהֵאָנֵק בָּעִיר;הַפְּצוּעִים אֲנוּשׁוֹת* מְשַׁוְּעִים לְעֶזְרָה,+אַךְ אֱלֹהִים אֵינוֹ מַחְשִׁיב זֹאת לְדָבָר רַע.*
13 יֵשׁ אֲשֶׁר מוֹרְדִים בָּאוֹר;+אֵין הֵם מַכִּירִים בִּדְרָכָיו,*וְאֵין הֵם הוֹלְכִים בִּנְתִיבוֹתָיו.
14 הָרוֹצֵחַ קָם עִם אוֹר הַיּוֹם;קוֹטֵל הוּא אֶת חֲסַר הָאוֹנִים וְהָאֶבְיוֹן,+וּבַלַּיְלָה פּוֹעֵל כְּגַנָּב.
15 עֵין הַנּוֹאֵף מְחַכָּה לַדִּמְדּוּמִים+וְאוֹמֶרֶת, ’אִישׁ לֹא יִרְאֵנִי!’+
וְהוּא מְכַסֶּה אֶת פָּנָיו.
16 בַּחֹשֶׁךְ הֵם פּוֹרְצִים* אֶל בָּתִּים;בַּיּוֹם הֵם מִסְתַּגְּרִים בִּפְנִים.
זָרִים הֵם לָאוֹר.+
17 כִּי אֵין הֶבְדֵּל עֲבוּרָם בֵּין בֹּקֶר וּבֵין צַלְמָוֶת;*מַכִּירִים הֵם אֶת בַּלְּהוֹת צַלְמָוֶת.*
18 אַךְ נִסְחָפִים הֵם בִּמְהֵרָה עַל־יְדֵי הַמַּיִם.*
חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ תְּקֻלַּל.+
לֹא יָשׁוּבוּ אֶל כַּרְמֵיהֶם.
19 כְּשֵׁם שֶׁבַּצֹּרֶת וְחֹם גּוֹזְלִים אֶת מֵי הַשְּׁלָגִים,כָּךְ לוֹקַחַת הַשְּׁאוֹל* אֶת אֵלֶּה אֲשֶׁר חָטְאוּ!+
20 אִמּוֹ* תִּשְׁכַּח אוֹתוֹ; הָרִמָּה תִּתְעַנֵּג עָלָיו.
לֹא יִזָּכֵר עוֹד.+
וְעַוְלָה תִּשָּׁבֵר כְּעֵץ.
21 אוֹרֵב הוּא לָאִשָּׁה הָעֲקָרָה,וּמִתְאַכְזֵר לָאַלְמָנָה.
22 אֱלֹהִים יְמַגֵּר בְּכוֹחוֹ אֶת הָאֵיתָנִים;*גַּם אִם יָקוּמוּ, אֵין לָהֶם עֲרֻבָּה לְחַיִּים.
23 אֱלֹהִים נוֹתֵן לָהֶם* לְהַרְגִּישׁ בְּטוּחִים בְּעַצְמָם וּמוּגַנִּים,+אַךְ עֵינָיו צוֹפוֹת בְּכָל מַעֲשֵׂיהֶם.*+
24 מְרוֹמָמִים הֵם לִזְמַן קָצָר, וְאָז אֵינָם עוֹד.+
הֵם מֻשְׁפָּלִים+ וְנֶאֱסָפִים כְּמוֹ כָּל הָאֲחֵרִים;נִכְרָתִים כְּרָאשֵׁי שִׁבּוֹלִים.
25 מִי אֵפוֹא יָכוֹל לְהוֹכִיחַ כִּי שַׁקְרָן אֲנִיאוֹ לְהַפְרִיךְ אֶת מִלָּתִי?”
הערות שוליים
^ כלומר, את יום משפטו.
^ או ”כמשכון”.
^ או ”כחמורי בר”.
^ או אולי ”לקצור חציר בשדה”.
^ או ”חומות הטרסות”.
^ או אולי ”מפיקים שמן בין חומות המדרגות”.
^ או ”נפשות הפצועים”.
^ או אולי ”אלוהים אינו מאשים איש בדבר רע”.
^ כלומר, של האור.
^ נה״מ, ”חתר”, חופרים אל תוך.
^ או ”עלטה כבדה”.
^ או ”בלהות העלטה הכבדה”.
^ נה״מ, ”קל הוא על פני מים”.
^ נה״מ, ”רחם”.
^ נה״מ, ”ומשך אבירים בכוחו”.
^ נה״מ, ”ייתן לו”.
^ נה״מ, ”ועיניהו על דרכיהם”.