इस जानकारी को छोड़ दें

विषय-सूची को छोड़ दें

शुरू की जर्मन बाइबल में है परमेश्‍वर का नाम

शुरू की जर्मन बाइबल में है परमेश्‍वर का नाम

शुरू की जर्मन बाइबल में है परमेश्‍वर का नाम

परमेश्‍वर का नाम यहोवा, जर्मन भाषा की बाइबल न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्‌ में हज़ारों बार आता है। यह बाइबल सन्‌ 1971 में प्रकाशित की गयी थी। * लेकिन जर्मन भाषा की यह ऐसी पहली बाइबल नहीं है जिसमें परमेश्‍वर का नाम इस्तेमाल किया गया हो। ऐसा लगता है कि यहोवा का नाम इस्तेमाल करनेवाली सबसे पहली जर्मन बाइबल करीब 500 साल पहले छापी गयी थी। इसे योहान ऐक नाम के एक मशहूर रोमन कैथोलिक धर्मविज्ञानी ने प्रकाशित किया था।

योहान ऐक का जन्म सन्‌ 1486 में, दक्षिण जर्मनी में हुआ था। चौबीस साल की उम्र में वह इंगलश्‍टॉट यूनिवर्सिटी में धर्मविज्ञान का प्रोफेसर बना। सन्‌ 1543 में अपनी मौत तक वह इस पद पर सेवा करता रहा। ऐक, मार्टिन लूथर के ज़माने का था और दोनों कुछ समय तक दोस्त भी रहे थे। मगर फिर उनके रास्ते अलग हो गए। लूथर, कैथोलिक चर्च के खिलाफ धर्म-सुधार आंदोलन शुरू करनेवाली एक जानी-मानी हस्ती बन गया, जबकि ऐक, कैथोलिक चर्च का हिमायती बना रहा।

बवेरीआ राज्य के प्रधान ने ऐक को जर्मन भाषा में बाइबल का अनुवाद करने का काम सौंपा। ऐक का बाइबल अनुवाद सन्‌ 1537 में छपकर तैयार हो गया। किर्खलिखेस हॉन्तलेक्सिकोन किताब के मुताबिक ऐक ने बाइबल के मूल पाठ का बिलकुल सही-सही अनुवाद किया था, पर इसके लिए “उसकी जितनी तारीफ की जानी चाहिए, उतनी नहीं की गयी।” ऐक के अनुवाद में, निर्गमन 6:3 में यह लिखा है: “मैं प्रभु हूँ/जिसने खुद को सर्वशक्‍तिमान परमेश्‍वर के तौर पर अब्राम/इसहाक/और याकूब पर ज़ाहिर किया था: और मेरा नाम ऐडोनाई है/यह मैंने उन पर ज़ाहिर नहीं किया था।” ऐक ने इस आयत के हाशिए पर यह लिखा: “नाम ऐडोनाई जेहोउवा है।” बहुत-से बाइबल विद्वानों का मानना है कि जर्मन बाइबल में परमेश्‍वर का नाम पहली दफा यहीं इस्तेमाल किया गया था।

लेकिन असल में हज़ारों सालों से लोग, परमेश्‍वर के नाम यहोवा से वाकिफ रहे हैं और उसका इस्तेमाल करते आए हैं। यह नाम सबसे पहले इब्रानी भाषा में इस्तेमाल किया गया था, जिसमें एक ही सच्चे परमेश्‍वर का नाम “यहोवा” दिया है। (व्यवस्थाविवरण 6:4) आज से करीब 2,000 साल पहले, यीशु ने कहा था कि उसने परमेश्‍वर का नाम लोगों पर ज़ाहिर कर दिया है। यीशु की यह बात यूनानी भाषा में लिखी गयी थी। (यूहन्‍ना 17:6) तब से लेकर आज तक यह नाम बहुत-सी भाषाओं में लिखा गया है। और बहुत जल्द वह वक्‍त आनेवाला है जब भजन 83:18 की यह भविष्यवाणी पूरी होगी कि सब लोग जान जाएँगे कि वह जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपरमप्रधान है।

[फुटनोट]

^ इसे यहोवा के साक्षियों ने सन्‌ 1961 में पहले अँग्रेज़ी भाषा में प्रकाशित किया था। आज यह पूरी बाइबल या इसके कुछ हिस्से 50 से ज़्यादा भाषाओं में उपलब्ध हैं।

[पेज 32 पर तसवीर]

ऐक की बाइबल का सन्‌ 1558 का संस्करण, जिसमें निर्गमन 6:3 के हाशिए में यहोवा का नाम दिया है