मीका 3:1-12
3 मैंने कहा, “हे याकूब के मुखियाओ,हे इसराएल के घराने के शासको, सुनो!+
क्या न्याय करना तुम्हारा काम नहीं?
2 लेकिन तुम अच्छाई से नफरत+ और बुराई से प्यार करते हो,+मेरे लोगों की चमड़ी उधेड़ देते हो, उनकी हड्डियों से माँस नोंच लेते हो।+
3 यही नहीं, तुम मेरे लोगों का माँस खाते हो,+उनकी खाल खींच लेते हो।जैसे हंडे* में माँस पकाने के लिए उसके टुकड़े-टुकड़े किए जाते हैं,वैसे ही तुम मेरे लोगों की हड्डियाँ तोड़ते हो, उन्हें चूर-चूर करते हो।+
4 उस समय तुम मदद के लिए यहोवा को पुकारोगे,लेकिन वह तुम्हें कोई जवाब नहीं देगा,
तुम्हारे दुष्ट कामों की वजह से वह तुमसे मुँह फेर लेगा।+
5 भविष्यवक्ता मेरे लोगों को गुमराह कर रहे हैं।+
जब उन्हें खाना* मिलता है तो वे कहते हैं, ‘शांति है, शांति!’+
मगर जब कोई उन्हें खाना नहीं देता,* तो वे उसके खिलाफ जंग छेड़ देते हैं।
ऐसे भविष्यवक्ताओं के खिलाफ यहोवा यह ऐलान करता है,
6 ‘तुम पर ऐसी रात आएगी,+ जब तुम्हें कोई दर्शन नहीं मिलेगा,+तुम्हारे चारों तरफ अँधेरा-ही-अँधेरा होगा,तुम ज्योतिषी का काम नहीं कर पाओगे।
भविष्यवक्ताओं के लिए सूरज डूब जाएगा,दिन अंधकार में बदल जाएगा।+
7 दर्शियों को शर्मिंदा होना पड़ेगा,+ज्योतिषियों को निराश होना पड़ेगा।
उन्हें परमेश्वर की तरफ से कोई जवाब नहीं मिलेगा,इसलिए सब-के-सब अपनी मूँछें* ढाँप लेंगे।’”
8 लेकिन यहोवा की पवित्र शक्ति ने मुझे ताकत से भर दिया हैकि मैं न्याय और हिम्मत के साथयाकूब को उसके अपराध और इसराएल को उसके पाप बता सकूँ।
9 हे याकूब के घराने के मुखियाओ,हे इसराएल के घराने के शासको, सुनो!+तुम न्याय से घृणा करते हो, जो सीधा है उसे टेढ़ा कर देते हो।+
10 तुमने सिय्योन को खून-खराबे से और यरूशलेम को बुरे कामों से खड़ा किया है।+
11 उसके अगुवे फैसला सुनाने के लिए घूस खाते हैं,+याजक सिखाने की कीमत लेते हैं+और भविष्यवक्ता ज्योतिष-विद्या के लिए पैसे* माँगते हैं।+
फिर भी वे यहोवा पर भरोसा रखकर* कहते हैं,“क्या यहोवा हमारे साथ नहीं?+
हम पर कोई मुसीबत नहीं आएगी।”+
12 इसलिए तुम्हारे कारणसिय्योन एक खेत की तरह जोता जाएगा,यरूशलेम मलबे का ढेर बन जाएगा,+इस भवन का पहाड़* जंगल की पहाड़ियों जैसा* बन जाएगा।+
कई फुटनोट
^ या “चौड़े मुँहवाले हंडे।”
^ या “चबाने को।”
^ या “उनके मुँह में कुछ नहीं देता।”
^ या “अपना मुँह।”
^ या “चाँदी।”
^ या “भरोसा रखने का दम भरकर।”
^ या “मंदिर की पहाड़ी।”
^ या “जंगल की ऊँची जगह जैसी।”