ENERO 26, 2022
BALITA SA BILOG NGA KALIBUTAN
Mas Makabenepisyo sa mga Kombension ang mga Bulag kag ang mga May Diperensia sa Panan-aw Bangod sang mga Audio Description
Ini na ang ikatlo nga tuig nga ang aton mga kombension may audio description na. Ang mga video nga may audio description nagalakip sang pagpaathag sang mga piktyur kag sang mga eksena sa video. Para ini sa mga tawo nga bulag ukon sa mga may diperensia sa panan-aw. Ang mga Saksi ni Jehova padayon nga nagahimo sing mga audio description para matigayon sang ginabulubanta nga mga 43 ka milyon ka bulag kag mga 295 ka milyon ka may diperensia sa panan-aw sa bilog nga kalibutan ang mga impormasyon nga base sa Biblia.
Si Dr. Joel Snyder, presidente sang Audio Description Associates, LLC kag kilala nga eksperto sa paghimo sang audio description, nagsiling parte sa sini nga panikasog: “Bilib gid ako sa ginhimo sang mga Saksi ni Jehova para matigayon sang mga bulag kag sang mga may diperensia sa panan-aw ini nga impormasyon. Talagsa lang nga may maghunahuna nga ilakip ang audio description para sa mga bulag kon maghimo sila sang mga video. Gani salamat gid sa mga Saksi ni Jehova kay ginhimo nila ini.”
Sang nagdesisyon ang Nagadumala nga Hubon nga mangin virtual ang 2020 nga kombension kay may pandemic, nagdesisyon man sila nga ilakip ang audio description. Sang 2020, ang Translation Services sa World Headquarters sang mga Saksi ni Jehova sa Warwick, New York, U.S.A., amo ang naghimo sang mga audio description para sa kombension. Sang 2021, ini nga hilikuton ginsaylo sa Text Processing Services sa Watchtower Educational Center sang mga Saksi ni Jehova sa Patterson, New York. Ining team sa audio description ginhanas paagi sa online seminar kon paano mangin epektibo sa paghimo sang audio description.
Si Dr. Snyder nagsiling nga “puede mo mahanas ang mga tawo kon paano maglaragway sa pinakaepektibo nga paagi.” Nagsiling pa sia nga nagalakip ini sa “paggamit sang mga tinaga nga malip-ot, maathag, kag makapukaw sang imahinasyon.”
Kon nagabinagbinag sang isa ka bahin sa kombension, ginapamatian anay sang team sang mga Saksi ang audio lang. Indi nila pagtan-awon ang video para maintiendihan nila kon ano ang mabatian sang mga bulag kag sang may mga diperensia sa panan-aw sa sina nga bahin sang kombension. Ginasulat sang kada miembro sang team ang ila naobserbahan. Ginatan-aw dayon sang grupo ang video, kag ginatalupangod ang mga pausing sa kada dialogue, kay diri isal-ot ang mga audio description.
Indi mahapos maghimo sang mga audio description nga isal-ot sa kada dialogue sang video. “Bangod limitado ang puede sal-utan,” siling ni Michael Millen, nga miembro sang team sang mga Saksi ni Jehova sa audio description, “dapat mamat-od kami kon ano ang pinakaimportante nga ilakip para mahangpan ang video. Ginatinguhaan namon nga ilakip ang tion, lugar, mga aktor, kag ang ila ginahimo.”
Dapat likawan sang team sa audio description nga maghatag sang ila opinyon sa ila nakita sa video. Sa iya libro nga The Visual Made Verbal, si Dr. Snyder nagsiling sa mga audio describer: “Pabay-i nga ang mga tagpalamati amo ang magaimadyin sa kon ano ang nagakatabo sa kada eksena base sa paglaragway kon ano lang ang nagakatabo. Buot silingon nga indi puede magsiling: ‘Naakig sia,’ ukon ‘Naglain ang iya buot.’ Sa baylo, magsiling: ‘Ginakuom niya ang iya kamot,’ ukon ‘Nagahibi sia.’”
Pagkatapos mahimo sang audio description team ang ila script, irekord sang voice actor ang aktual nga audio description. Dapat basahon ini sang voice actor sing kalmado kag wala sing tono. Si Michael Millen nagpaathag: “Ang voice actor indi dapat magsamulak sa mga karakter sang video. Kon ang voice actor sobra kapagsik ukon emosyonal, magpamensar ang mga tagpalamati nga ang audio describer isa man ka karakter sa video.”
Ang technical crew nagahimo sang mga final edit, kag ginapadala ang bilog nga materyal sa tanan nga sanga para ma-translate kag marekord ang mga audio description sa ila kaugalingon nga lenguahe. Ginpaathag ni Michael nga sang nagligad nga duha ka kombension, ang bilog nga proseso sa paghimo sang team sang mga audio description nagalawig sing mga tatlo ka oras sa kada isa ka minuto nga video.
Subong, gina-translate sang mga Saksi ni Jehova ang literatura kag mga balasahon base sa Biblia sa masobra 1,000 ka lenguahe. Bisan pa nga wala nalakip sa sini ang mga audio description, ginakabig ini sang iban nga isa man ka lenguahe. “Ang mga audio description isa gid ka translation para sa mga bulag,” siling ni Michael. “Ang mga makita sa video gina-translate sa audio.”
Nalipay kita nga ginapaposible ni Jehova nga ang mga tawo sa tanan nga sitwasyon makabaton sing mga instruksion nga makapabakod sang ila pagtuo!—Isaias 65:13.