Magdiretso sa kaundan

OKTUBRE 29, 2019
BRAZIL

Ang JW.ORG may Espesyal nga Eksibit Para sa mga Apa kag Bulag sa Brazil

Ang JW.ORG may Espesyal nga Eksibit Para sa mga Apa kag Bulag sa Brazil

Ang mga Saksi ni Jehova nakigbahin sa ika-19 nga International Book Biennial sa Rio de Janeiro, nga ginhiwat sa Riocentro Convention and Event Center halin sang Agosto 30 asta Septiembre 8, 2019. Ini nga okasyon, nga amo ang pinakadaku nga cultural festival sa Brazil, may ara 520 ka eksibit kag mga 600,000 ang nagkadto para magtan-aw sa sini. Ang aton mga kauturan nagbutang sang booth nga naga-feature sang aton website kag sang aton mga panikasog nga makalab-ot sa tanan nga tawo ang aton base sa Biblia nga mga publikasyon. Sa sining napulo ka adlaw nga eksibit, ang aton 258 ka kauturan nga nagboluntaryo sa sini nga booth nakapanagtag sing 3,737 ka publikasyon.

Sa sini nga booth may mga eksibit nga gindesinyo gid para sa mga apa, may problema sa palamatin-an, ukon bulag. Ang mga kauturan nagpagua sang mga video sa Brazilian Sign Language (LIBRAS), kag ang mga manugbantala nga maayo mag-sign ara man sa sini nga eksibit para mag-atipan sa mga bisita. Ang isa sa mga boluntaryo nagsiling: “Kon may magkadto sa booth, komportable sila nga nagapakig-istorya sa amon kag wala sila nahuya. May ara gid pirme nagapakig-istorya sa ila para ipaathag ang jw.org kag kon paano ginahimo ang isa ka pagtuon sa Biblia.”

Isa ka dies anyos nga Saksi nga bulag nga nagasugid sa isa ka reporter kon paano sia nabuligan sang Braille nga publikasyon sang mga Saksi ni Jehova

Isa ka maestra ang nagkadto sa booth upod sa iya pito ka apa nga mga estudyante. Nanamian gid sia sang mga video sa sign-language nga ara sa jw.org para sa mga tin-edyer. Ginpaathag sang maestra nga pirme nagakadto sa iya ang ginikanan sang iya mga estudyante para magpabulig sa pagpakig-istorya sa ila apa nga mga kabataan parte sa personal nga mga isyu. Ang maestra nagsiling nga kon magkadto liwat sa iya ang mga ginikanan para magpabulig, itudlo niya sila sa aton website.

Isa ka sister nga nagapakita sang base sa Biblia nga literatura sa isa ka eksibit

Ini nga booth may mga displey man nga na-translate sa nitibo nga mga lenguahe nga ara na sa jw.org, pareho sang Guarani, Ticuna, kag Xavante. Si Ricardo Carneiro nga isa ka spokesman para sa mga Saksi ni Jehova nagsiling: “Tulumuron namon nga buligan ang nitibo nga mga tawo nga maintiendihan ang Biblia sa ila kaugalingon nga lenguahe.”

Ang tulumuron sang Rio International Book Biennial amo nga pauswagon ang kabuhi sang mga tawo sa Brazil paagi sa pagpalig-on sa ila nga magbasa pirme. Ang linibo ka bisita nga nagkadto sa booth sang jw.org nakatigayon sang kahigayunan nga mabasa ang Biblia kag ang iban pa nga publikasyon sa ila kaugalingon nga lenguahe, nga nagpauswag na sang kabuhi sang tawo sa sulod sang ginatos ka tuig.—2 Timoteo 3:16, 17.