ENERO 24, 2024
CÔTE D’IVOIRE
Ang Biblia—Ang Maayong Balita Suno Kay Mateo Gin-release sa Yacouba
Sang Enero 7, 2024, gin-release ni Brother Jules Bazié, miembro sang Branch Committee sa Côte d’Ivoire, ang The Bible—The Good News According to Matthew sa Yacouba nga lenguahe sa tion sang espesyal nga miting nga ginhiwat sa Man, Côte d’Ivoire. Sa kabilugan, 302 ang nag-attend sa programa sing face-to-face kag 257 ang nag-tie in paagi sa videoconference. Ang digital kag audio nga mga pormat sini puede na dayon ma-download. Ang naimprinta nga kopya mangin available man sa palaabuton.
Mga 1.5 ka milyon ka tawo nga nagahambal sing Yacouba ang nagaistar sa Côte d’Ivoire, Guinea, kag Liberia. Mga 254 ka kauturan ang nagaalagad subong sa apat ka kongregasyon kag anom ka group nga nagahambal sang Yacouba sa bilog nga Côte d’Ivoire.
Wala sang kompleto nga translation sang Biblia sa Yacouba nga lenguahe. May ara sing duha ka translation ang Cristianong Griegong Kasulatan sa Yacouba. Pero indi mabasa sa sini ang personal nga ngalan sang Dios, nga Jehova, kag pareho ini nga nagagamit sang lenguahe nga mabudlay intiendihon. Bilang resulta, ang moderno kag mahapos intiendihon nga lenguahe nga gingamit sa The Bible—The Good News According to Matthew nangin daku nga bulig sa mga tawo. Ang isa ka brother nagsiling: “Masami nga dapat namon basahon ang pila ka bersikulo sa iban nga translation sing sulitsulit, para maintiendihan namon ini. Pero subong nalipay kami nga basahon ang libro sang Mateo bangod nanamian kami sini kag mahapos ini intiendihon!”
Nagapasalamat kita kay Jehova sa paghatag sining matahom nga regalo sa aton mga kauturan nga nagahambal sang Yacouba. Makabulig ini sa ila kag sa iban nga “unahon ang pagpangita sa Ginharian.”—Mateo 6:33.