Magdiretso sa kaundan

Palibot halin sa ibabaw sa wala: View sang stage, ang mga nag-attend, kag ang technical crew. Si Brother Mark Sanderson nagaistorya sa mga kauturan nga nakaluwas sa pagpaniro kag sa miembro sang ila pamilya pagkatapos sang programa. Ang programa para sa memorial service. Mga kard kag mga sulat. Mga Saksi ni Jehova nga nagatokar sa stage. Pamatan-on nga mga sister nga nagapaumpaw sa isa kag isa pagkatapos sang programa. Ang mga representative sang police kag fire department nagahulat sa pagsugod sang programa

ABRIL 10, 2023
GERMANY

Linibo ang Nag-attend sa Memorial Service Para sa mga Biktima sang Pagpaniro sa Hamburg

Linibo ang Nag-attend sa Memorial Service Para sa mga Biktima sang Pagpaniro sa Hamburg

Nasubuan gid ang mga Saksi ni Jehova kag ang iban pa sa bilog nga kalibutan bangod sa natabo nga pagpaniro sa isa ka Kingdom Hall sa Hamburg, Germany, sang Marso 9, 2023. Si Brother Mark Sanderson, miembro sang Nagadumala nga Hubon sang mga Saksi ni Jehova; si Brother Gajus Glockentin, kabulig sa Publishing Committee; kag ang mga miembro sang Branch Committee sa Central Europe nagkadto sa Hamburg para paumpawan kag palig-unon paagi sa Biblia ang aton mga kauturan. Sang Marso 25, may memorial service nga ginhiwat sa isa ka sports arena sa Hamburg para sa mga biktima. Nabatyagan gid sang mga nakatan-aw sang programa nga ang Biblia makapaumpaw kag makabulig gid sa mga napatyan sang pinalangga. Nabatyagan sang madamo ang ginsiling sang isa ka brother nga nakaluwas sa sini nga pagpaniro: “Nabatyagan gid namon ang pagpalangga ni Jehova subong.”

Sobra 3,300 ang nag-attend sing face-to-face. Kag sobra 90,000 ang nagtan-aw paagi sa live stream.

Wala labot sa aton mga kauturan, nag-attend man ang mga opisyal sang gobierno kag ang mga representative sang emergency services. Upod sa ila ang First kag Second Mayor sang Hamburg, ang President of the Hamburg City Parliament, ang US Consul General of Hamburg, ang Senator of Interior and Sports, ang Head of the Senate Chancellery, ang Hamburg Chief of Police, kag ang Vice President of Police.

Ang mga nag-attend kag ang mga kauturan nga nagatokar dungan nga nagkanta sang “Dalayawon nga Hinimuan sang Dios”

Ginsugdan ang memorial service paagi sa isa ka Kingdom song nga gintokar sang mga kauturan paagi sa sarisari nga mga stringed instrument. Si Brother Joachim Szewczyk, nga miembro sang Branch Committee sa Central Europe, amo ang tsirman. Ginpakilala niya si Brother Dirk Ciupek, nga isa man ka miembro sang Branch Committee, nga amo ang magahatag sang memorial talk. Dayon, ginpakilala man ni Brother Ciupek si Brother Sanderson, nga naghatag sang malip-ot nga Bible discourse. Pagkatapos, nagsaka liwat sa stage si Brother Ciupek para sa konklusion sang memorial talk. Gintakpan ini paagi sa pangamuyo ni Brother Glockentin kag sang isa pa ka Kingdom song.

Sa Bible discourse ni Brother Sanderson, ginpaathag niya nga indi ang Dios ang may kahimuan sang mga trahedya. Kundi, nalakip ini sa ginasiling sang libro sang Manugwali nga “wala ginapaabot nga hitabo.” (Manugwali 9:11) Si Brother Sanderson nagsiling: “Indi kita magsiling nga may katuyuan ang Dios kon ngaa natabo ining kapintas ukon trahedya . . . Masarangan naton ini nga mga trahedya bangod sang aton paglaum, pagtuo, kag gugma. Ini tanan makabulig sa aton nga mabatas ang dumot kag kapintas.” Ginpasalamatan man niya ang mga pulis, emergency services personnel, kag mga medical professional nga nagbulig sa aton mga kauturan.

Si Brother Dirk Ciupek

Sa iya memorial discourse, si Brother Ciupek nagsiling: “Ang pag-atake sang Marso 9, indi lang pag-atake sa pila ka indibiduwal. Pag-atake ini sa aton tanan. Ari kita diri tanan subong para ipakita kon ano ang dapat himuon kon nagaantos kita bangod sang dumot kag kapintas. Gusto naton ipakita ang pagpalangga kag kaluoy kag empatiya, kag pati man ang paglaum kag pagtuo. ‘Indi ka magpadaug sa malaut,’ siling sang Balaan nga Kasulatan, ‘kundi padayon nga dauga ang malaut paagi sa maayo.’ Amo ini ang gusto naton nga himuon. Amo sina ang rason kon ngaa ari kita diri subong.”—Roma 12:21.

Nangin emosyonal ang mga nag-attend sang gin-isaisa ni Brother Ciupek ang ngalan sang mga biktima. Sia nagsiling: “Ari kita diri subong para magpaalam, kag para dumdumon si Stephan, si Sebastian, si James kag si Marie, si Stephanie, si Dan, kag si Romy (ang wala matawo nga lapsag nga napatay sa pag-atake).” Ginsilingan man niya ang mga abyan kag ang pamilya sang mga napatay: “Gusto namon nga paumpawan kag buligan kamo.”

Sa konklusion sang iya memorial talk, ginsambit niya ang pila ka kinaiya sang kada biktima nga kahidlawan gid sang mga naluwas sa pagpaniro. Ginsambit niya ang Bugna 21:4, 5, dayon nagsiling: “Huo, mahidlaw kita sa aton pinalangga nga napatay na. Nagakalisod kita. Indi gid naton sila malipatan. Maabot ang adlaw nga tapuson sang Dios ang kasubo nga aton ginabatyag subong, kay dulaon niya ini. . . . Wala na sing kamatayon. Amo ina ang mensahe ni Jesus kag sang iya mga apostoles. Kag amo man ina ang ginalauman naton. Mapierde naton ang kamatayon. Ang kamatayon indi amo ang katapusan. May gahom gid ang Dios nga dulaon ini. . . . Indi ang kamatayon ang katapusan ni Stephan, ni Sebastian, ni James kag ni Marie, ni Stephanie, ni Dan, kag pati sang lapsag nga si Romy.”

Ang First Mayor of Hamburg, nga si Dr. Peter Tschentscher

Pagkatapos sang memorial service, may mensahe man ang mga opisyal sang gobierno. Isaisa nga nagpalab-ot sang ila pagbuylog sa kalisod sang pamilya kag mga abyan sang mga biktima ang First Mayor of Hamburg, nga si Dr. Peter Tschentscher, kag ang President of the Hamburg City Parliament, nga si Mrs. Carola Veit. Si Dr. Tschentscher nagsiling nga “may kaisog nga nasarangan sang mga nakaluwas ang ila kalisod kag mga pilas” bangod sang “ila mabakod nga pagtuo bilang mga Cristiano.” Ginbasa man niya ang sulat sang Federal President of Germany, nga si Mr. Frank-Walter Steinmeier.

Ang President of the Hamburg City Parliament, nga si Mrs. Carola Veit

Madamo nga miembro sang media ang nag-attend kag nagreport sini nga memorial service. Ang isa ka miembro sang television crew nagsiling: “Dayaw gid ako kay mabuot ang tanan nga tawo diri.” Nagdugang pa sia: “Damo na kami sang nakadtuan nga mga event, pero subong pa lang kami naka-experience sang pareho sini kag nakabati sang amo sini nga mga talk.”

Ang mag-asawa nga nakaluwas sa pag-atake nagsiling: “Kanami gid nga pamalandungan ang aton paglaum. Kanami man kay bisan nagakalisod kami, wala gid kami ginapabay-an sang mga kauturan.”

Ang isa ka brother sa isa ka kongregasyon nga nagagamit man sang Kingdom Hall diin natabo ang pagpaniro, nagsiling: “Daw wala sing katapusan ang amon kasubo. Sang nagkadto ako diri pamatyag ko kapoy na gid ako sa pagpangalisod. Pero puno gid sang dignidad ini nga okasyon . . . Sa mensahe sang mga kauturan kag sang publiko, nabatyagan gid namon ang pag-ulikid.”

Makita gid sa sini nga memorial service kon daw ano kita ka palangga ni Jehova. Kabalo kita nga ang tanan nga naapektuhan sang pagpaniro sa Hamburg padayon nga buligan sang ‘Amay nga may mapinalanggaon nga kaluoy kag sang Dios nga nagahatag sang tanan nga sahi sang lugpay.’—2 Corinto 1:3.

 

View sang stage diin nagatindog ang tsirman nga si Brother Joachim Szewczyk, miembro sang Branch Committee sa Central Europe. Sa likod niya ang mga Saksi ni Jehova nga mga professional musician

Si Brother Mark Sanderson, miembro sang Nagadumala nga Hubon sang mga Saksi ni Jehova, nga nagahatag sang makapaumpaw nga talk base sa Biblia, nga gin-interpret sa German

Mga opisyal sang gobierno nga nagapungko sa atubang kag nagapamati sa mga nagahambal

Mga kauturan nga nagapalig-unay pagkatapos sang programa

Mga kard kag mga sulat nga gin-display sa entrance sang arena

Sa lobby sang arena, ginainterbyu sang isa ka German television media outlet ang isa ka gulang halin sa Hamburg nga nakakilala gid sa pila sa mga biktima