1 Timoteo 5:1-25

  • Kon paano makig-angot sa lamharon kag sa tigulang (1, 2)

  • Pagsakdag sa mga balo (3-16)

    • Pag-aman sa panimalay (8)

  • Padunggi ang mga gulang nga nagapangabudlay sing lakas (17-25)

    • ‘Diutay nga alak para sa tiyan’ (23)

5  Indi maghambal sing matigdas sa tigulang nga lalaki,+ sa baylo, makighambal sa iya subong nga imo amay, sa lamharon nga mga lalaki subong nga imo mga utod, 2  sa tigulang nga mga babayi subong nga imo mga iloy, sa lamharon nga mga babayi subong nga imo mga utod upod ang bug-os nga kaputli. 3  Hatagi sing konsiderasyon* ang mga balo nga babayi nga nagakinahanglan gid sang bulig.+ 4  Apang kon ang balo nga babayi may mga anak ukon mga apo, ini sila ang mag-atipan sa ila kaugalingon nga panimalay+ suno sa diosnon nga debosyon kag maghatag sang nagakaigo nga balos sa ila mga ginikanan kag mga lolo kag lola,+ kay kalahamut-an ini sa panulok sang Dios.+ 5  Ang balo nga babayi nga nagakinahanglan gid sang bulig kag wala sing nagasuporta, nagalaum sa Dios+ kag padayon nga nagaampo kag nagapangamuyo sa adlaw kag gab-i.+ 6  Apang ang isa nga nagapatuyang sa unod patay na bisan buhi pa sia. 7  Gani padayon nga ihatag ini nga mga instruksion,* agod indi sila mangin salawayon. 8  Ang bisan sin-o nga wala nagaaman sa mga natungod sa iya, ilabi na sa mga katapo sang iya panimalay, nagapanghiwala sang pagtuo kag malain pa sa tawo nga wala sing pagtuo.+ 9  Mahimo ilista ang balo nga indi magkubos sa 60 anyos ang edad, nangin asawa sang isa lang ka bana, 10  kilala nga nagahimo sang maayo,+ nagpadaku sa iya mga anak,+ maabiabihon,+ naghinaw sa mga tiil sang mga balaan,+ nagbulig sa mga nalisdan,+ kag maukod sa tagsa ka maayong buhat. 11  Sa pihak nga bahin, indi pag-ilista ang lamharon nga mga balo nga luyag magpamana. Kon ang ila seksuwal nga handum magpatunga sa ila kag sa ila pag-alagad sa Cristo, 12  magabaton sila sang paghukom bangod ginsikway nila ang ila una nga ekspresyon sang pagtuo.* 13  Nakatuon man sila sang batasan nga wala sing ginahimo, nga nagapanumbalay; huo, indi lamang wala sing ginahimo, kundi mga kutsokutsera man kag mga hilabtera sa kabuhi sang iban,+ nga nagahambal sang mga butang nga indi nila dapat ihambal. 14  Gani luyag ko nga ang lamharon nga mga balo magpamana,+ magpanganak,+ kag magdumala sang panimalay agod indi nila mahatagan sing kahigayunan ang manugpamatok nga maghambal sing malain batok sa aton. 15  Ang matuod, may pila na nga nagsunod kay Satanas. 16  Kon ang tumuluo nga babayi may mga paryente nga balo, buligan niya sila, agod indi mapabug-atan ang kongregasyon. Ini para mabuligan sang kongregasyon ang matuod nga mga balo.*+ 17  Ang mga gulang nga nagadumala sa maayo nga paagi+ kabigon nga takus padunggan sing doble,+ ilabi na ang mga nagapangabudlay sing lakas sa paghambal kag pagpanudlo tuhoy sa pulong.+ 18  Kay ang kasulatan nagasiling, “Indi mo pagbusalan ang baka samtang nagalinas ini sang uyas,”+ subong man, “Ang manugpangabudlay takus sa iya suhol.”+ 19  Indi pagbatuna ang panumbungon batok sa isa ka tigulang nga lalaki,* luwas kon may pamatuod sang duha ukon tatlo ka saksi.+ 20  Sabdunga+ sa atubangan sang tanan nga tumalan-aw ang mga padayon nga nagapakasala,+ subong paandam sa iban.* 21  Ginasugo ko ikaw sa atubangan sang Dios kag ni Cristo Jesus kag sang pinili nga mga anghel nga sundon mo ini nga mga instruksion nga wala sing ginadampigan ukon ginapasulabi.+ 22  Indi magpadalidali sa pagtungtong sang imo mga kamot sa kay bisan sin-o;*+ indi magpakig-ambit sa mga sala sang iban; hupti nga putli ang imo kaugalingon. 23  Indi ka na mag-inom sang tubig,* kundi mag-inom ka sang diutay nga alak para sa imo tiyan kag sa imo masunson nga pagbalatian. 24  Ang mga sala sang pila ka tawo nahibaluan sang tanan, nga nagadul-ong gilayon sa paghukom, apang ang iya sang iban madayag sa ulihi.+ 25  Amo man kon tuhoy sa maayong mga buhat, ang iban nahibaluan sang tanan+ kag ang iban wala mahibalui apang indi ini magpabilin nga natago.+

Footnote

Sa literal, “kadungganan.”
Ukon “mga sugo.”
Ukon “saad sadto.”
Ukon “mga balo nga nagakinahanglan gid sing bulig”; buot silingon, wala sing nagasuporta sa ila.
Ukon “isa ka gulang.”
Sa literal, “agod magkahadlok ang iban.”
Indi magpadalidali sa pagtangdo sa kay bisan sin-o.
Ukon “Indi ka mag-inom sing tubig lang.”