2 Corinto 1:1-24
1 Halin kay Pablo, nga apostol ni Cristo Jesus paagi sa kabubut-on sang Dios, kag kay Timoteo nga aton utod,+ para sa kongregasyon sang Dios sa Corinto, kaupod sang tanan nga balaan sa bug-os nga Acaya:+
2 Kabay nga mabaton ninyo ang wala tupong nga kaayo kag paghidait halin sa Dios nga aton Amay kag kay Ginuong Jesucristo.
3 Dayawon ang Dios kag Amay sang aton Ginuong Jesucristo,+ ang Amay nga may mapinalanggaon nga kaluoy+ kag ang Dios nga nagahatag sang tanan nga sahi sang lugpay,+
4 nga nagalugpay* sa aton sa tanan naton nga mga pagtilaw,*+ agod malugpayan man naton ang iban+ sa ila mga pagtilaw* paagi sa lugpay nga nabaton naton sa Dios.+
5 Kay subong nga madamo kita sing gin-antos tungod sa Cristo,+ madamo man nga lugpay ang nabaton naton paagi sa Cristo.
6 Karon kon kami nagaatubang sang mga pagtilaw,* para ini sa paglugpay kag pagluwas sa inyo; kag kon kami ginalugpayan, para ini sa paglugpay sa inyo agod mabuligan kamo nga mabatas ang mga pag-antos nga kaangay sang amon ginaantos.
7 Kag mabakod gid ang amon paglaum sa inyo, kay nahibaluan namon nga kon nagaantos kamo kaangay sa amon, malugpayan man kamo kaangay sa amon.+
8 Mga kauturan, luyag namon nga mahibaluan ninyo ang kapipit-an nga naagihan namon sa probinsia sang Asia.*+ Tuman gid yadto kabudlay, nga kon sa amon lang, wala namon yadto mabatas, kag indi gani kami sigurado kon malampuwasan namon yadto ukon indi.+
9 Abi namon ginpamatbatan na kami sing kamatayon. Apang natabo ini agod indi kami magsalig sa amon kaugalingon, kundi sa Dios+ nga nagabanhaw sang mga patay.
10 Ginluwas niya kami sa katalagman sang kamatayon kag nagasalig kami nga luwason niya kami liwat. Nagasalig gid kami nga magapadayon sia sa pagluwas sa amon.+
11 Mabuligan man ninyo kami paagi sa inyo pag-ampo para sa amon.+ Sa paghimo sini, madamo ang magapasalamat para sa amon tungod sa kaayo nga mabaton namon bilang sabat sa mga pangamuyo sang madamo nga tawo.+
12 Amo ini ang amon ginapabugal, kag ginasiling namon ini nga may matinlo nga konsiensia, nga nagkabuhi kami sa kalibutan kag ilabi na sa tunga ninyo nga may pagkabalaan kag pagkasinsero nga ginatudlo sang Dios. Wala kami nagasalig sa kalibutanon nga kaalam+ kundi sa wala tupong nga kaayo sang Dios.
13 Kay ang ginasulat namon sa inyo mga butang nga mabasa* ninyo kag mahangpan, kag nagalaum ako nga padayon ninyo ini nga mahangpan sing bug-os.*
14 Nahibaluan na ninyo nga mapabugal ninyo kami, subong nga mapabugal man namon kamo sa adlaw sang aton Ginuong Jesus.
15 Bangod sining akon pagsalig, nagaplano ako sa pagduaw sing una sa inyo, agod magkalipay kamo sa ikaduha nga tion.*
16 Mahapit anay ako sa inyo kon magkadto ako sa Macedonia kag halin sa Macedonia, mabalik ako sa inyo agod mapatigayon ninyo ang akon pagkadto sa Judea.+
17 Sang ginplano ko ini, wala ko bala ini ginhunahuna sing maayo? Ukon kaangay bala ako sang iban nga tawo nga nagasiling “Huo” kag dayon magsiling “Indi”?
18 Makasalig kamo sa Dios nga ang amon ginsiling sa inyo matuod. Wala kami nagasiling, “huo” apang sa ulihi gali “indi.”
19 Kay ang Anak sang Dios, si Jesucristo, nga ginbantala namon nanday Silvano* kag Timoteo+ sa inyo, indi “huo” kag sa ulihi gali “indi,” kundi pirme “huo.”
20 Ang tanan nga saad sang Dios nangin “huo” paagi kay Jesus.+ Gani paagi sa iya ngalan nagasiling kami “Amen” sa Dios,+ para himayaon ang Dios.
21 Apang ang isa nga nagagarantiya nga kamo kag kami iya sang Cristo kag ang isa nga naghaplas sa aton amo ang Dios.+
22 Sia man ang nagbutang sang iya selyo sa aton+ kag naghatag sang espiritu+ sa aton tagipusuon subong garantiya sa kon ano ang magaabot.*
23 Magasaksi ang Dios batok sa akon* kon ang akon ginasiling sa inyo indi matuod. Wala pa ako makakadto sa Corinto bangod indi ko luyag nga madugangan pa ang inyo kasubo.
24 Wala ako nagasiling nga mga agalon kami sang inyo pagtuo,+ kundi mga masigkamanugpangabudlay kami para sa inyo kalipay, kay paagi sa inyo pagtuo nagatindog kamo sing malig-on.
Footnote
^ Ukon “kapipit-an.”
^ Ukon “kapipit-an.”
^ Ukon “nagapalig-on.”
^ Ukon “kapipit-an.”
^ Ukon mahimo, “nahibaluan na.”
^ Sa literal, “tubtob sa katapusan.”
^ Ukon mahimo, “agod makabenepisyo kamo sing duha ka beses.”
^ Ginatawag man nga Silas.
^ Ukon “subong pauna nga bayad.”
^ Ukon “akon kalag.”