Binuhatan 26:1-32

  • Pagpangapin ni Pablo sa atubangan ni Agripa (1-11)

  • Pablo ginsaysay pagkakumbertir (12-23)

  • Sabat ni Festo kag ni Agripa (24-32)

26  Nagsiling si Agripa+ kay Pablo: “Ginatugutan ka nga pangapinan ang imo kaugalingon.” Dayon nagkumpas si Pablo sang iya kamot kag nagsiling sia: 2  “May kaangtanan sa tanan nga butang nga ginasumbong sang mga Judiyo batok sa akon,+ Hari Agripa, ginakabig ko ang akon kaugalingon nga malipayon nga himuon ko ang akon pagpangapin sa imo atubangan sini nga adlaw, 3  ilabi na gid bangod nahibaluan mo sing maayo ang tanan nga kinabatasan kag ang ginabaisan sang mga Judiyo. Gani, nagapakiluoy ako sa imo nga pamatian mo ako sing mapinasensiahon. 4  “Nahibaluan sang tanan nga Judiyo nga nakakilala sa akon kon ano ang pagkabuhi ko sa tunga sang akon katawhan kag sa Jerusalem halin sang pamatan-on pa ako.+ 5  Kon luyag nila, makapamatuod sila nga isa ako anay ka Fariseo,+ kag ginsunod ko gid ang pinakaestrikto nga paagi sang amon pagsimba.+ 6  Apang karon ginabista ako tungod nagalaum ako sa katumanan sang saad sang Dios sa aton mga katigulangan;+ 7  ini man nga saad ang ginalauman nga makita nga matuman sang 12 ka tribo sang aton katawhan paagi sa maukod nga paghimo sing sagrado nga pag-alagad sa Dios sa adlaw kag gab-i. Gani, O Hari, ginasumbong ako sang mga Judiyo,+ bangod nagalaum ako nga mabaton ini man nga saad. 8  “Ngaa ginahunahuna* ninyo nga indi mapatihan nga ang Dios nagabanhaw sang mga patay? 9  Ako gani kumbinsido gid sang una nga dapat ko himuon ang tanan nga paagi agod pamatukan ang ngalan ni Jesus nga Nazaretnon. 10  Ang matuod, ginhimo ko ini sa Jerusalem, kag ginbilanggo ko ang madamo nga disipulo,*+ suno sa awtoridad nga nabaton ko halin sa puno nga mga saserdote;+ kag sang patyon na sila, nag-ugyon ako. 11  Ginsilutan ko sila sing madamo nga beses sa tanan nga sinagoga agod piliton sila nga sikwayon ang ila pagtuo; kag bangod akig gid ako sa ila, ginhingabot ko pa sila tubtob sa iban nga mga siudad. 12  “Samtang ginahimo ko ini, nagkadto ako sa Damasco bangod ginhatagan ako sang puno nga mga saserdote sing awtoridad nga himuon man ini didto. 13  Nakita ko sa dalanon sang udtong-adlaw, O Hari, ang labi pa kasilaw sa adlaw nga kapawa halin sa langit nga nagkirab sa palibot ko kag sa palibot sang mga kaupod ko nga nagalakbay.+ 14  Sang natumba kami tanan sa duta, may nabatian ako nga tingog nga nagasiling sa akon sa lenguahe nga Hebreo: ‘Saulo, Saulo, ngaa ginahingabot mo ako? Ginahalitan mo lang ang imo kaugalingon, kay ginasipa mo ang pangsuntok nga sungkod.’* 15  Apang nagsiling ako: ‘Sin-o ka, Ginuo?’ Kag ang Ginuo nagsiling: ‘Ako si Jesus, nga imo ginahingabot. 16  Apang magbangon ka kag magtindog. Nagpakita ako sa imo, agod pilion ka subong isa ka alagad kag isa ka saksi sa mga butang nga imo nakita kag sa mga butang nga ipakita ko sa imo may kaangtanan sa akon.+ 17  Kag luwason ko ikaw sa sini nga katawhan kag sa mga pungsod, nga padalhan ko sa imo.+ 18  Ipadala ko ikaw kag pamuklaton mo ang ila mga mata,+ agod magliso sila halin sa kadudulman+ pakadto sa kapawa+ kag halin sa awtoridad ni Satanas+ pakadto sa Dios. Bangod sini, patawaron sang Dios ang ila mga sala+ kag padyaan niya sila kag pakabalaanon, pareho sa ginhimo niya sa mga matutom.’ 19  “Gani, Hari Agripa, gintuman ko ang ginsiling sa akon ni Jesus sa palanan-awon. 20  Nagkadto ako una sa Damasco,+ dayon sa Jerusalem,+ sa bug-os nga duta sang Judea, kag sa mga pungsod man, gindala ko sa ila ang mensahe nga dapat sila maghinulsol kag magsimba sa Dios paagi sa paghimo sing mga buhat nga takus sa paghinulsol.+ 21  Bangod sini, gindakop ako sang mga Judiyo sa templo kag gintinguhaan nga patyon.+ 22  Apang, bangod natigayon ko ang bulig nga halin sa Dios, nagapadayon ako tubtob karon nga nagapanaksi sa mga kubos kag mga dungganon. Wala ako sing iban nga ginasiling kundi ang ginasiling lamang sang mga Manalagna kag ni Moises nga mahanabo+ 23  nga ang Cristo magaantos+ kag subong amo ang una nga mabanhaw gikan sa mga patay,+ magabantala sia sing kapawa sa sini nga katawhan kag sa mga pungsod.”+ 24  Sang ginasiling ini ni Pablo subong pagpangapin sa iya kaugalingon, nagsiling si Festo sa mabaskog nga tingog: “Nagbuang ka na, Pablo! Ang imo madamo nga tinun-an nagapabuang sa imo!” 25  Apang si Pablo nagsiling: “Wala ako magbuang, Labing Halangdon nga Festo, nagahambal ako sing kamatuoran kag maayo ang akon panghunahuna. 26  Nahibaluan sang hari ini nga mga butang, gani nagapakighambal ako sa iya nga wala nagapangalag-ag; kumbinsido ako nga wala sing bisan isa sa sini nga mga butang ang wala niya matalupangdan, kay wala ini ginhimo sing tago.+ 27  Nagapati ka bala, Hari Agripa, sa mga Manalagna? Nahibaluan ko nga nagapati ka.” 28  Apang nagsiling si Agripa kay Pablo: “Sa malip-ot nga tion mabuyok mo ako nga mangin Cristiano.” 29  Nagsiling si Pablo: “Ginapangabay ko sa Dios nga sa malip-ot ukon sa malawig man nga tion indi lamang ikaw kundi ang tanan man nga nagapamati sa akon karon nga adlaw mangin pareho man sa akon, luwas lamang sa akon pagkabilanggo.” 30  Dayon nagtindog ang hari subong man ang gobernador kag si Bernice kag ang mga tawo nga nagapungko kaupod nila. 31  Apang samtang nagapagua sila, nagsiling sila: “Wala sing ginahimo ini nga tawo nga takus sa kamatayon ukon sa pagkabilanggo.”+ 32  Dayon nagsiling si Agripa kay Festo: “Mabuy-an kuntani ini nga tawo kon wala sia mag-apelar sa Cesar.”+

Footnote

Sa literal, “ginahukman.”
Sa literal, “mga balaan.”
Mataliwis ini nga baston nga ginagamit agod kontrolon ang isa ka sapat.