Ezequiel 11:1-25

  • Mga prinsipe ginpakamalaut (1-13)

    • Siudad ginpaanggid sa kaldero (3-12)

  • Saad nga ipasag-uli (14-21)

    • “Bag-o nga espiritu” ginhatag (19)

  • Ang himaya sang Dios nagbiya sa Jerusalem (22, 23)

  • Nagbalik si Ezequiel sa Caldea sa palanan-awon (24, 25)

11  Kag gin-alsa ako sang espiritu kag gindala sa nasidlangan nga gawang sang templo ni Jehova.+ Didto, nakita ko ang 25 ka prinsipe sang katawhan, lakip sa ila sanday Jaazanias nga anak ni Azur kag si Pelatias nga anak ni Benaias.+ 2  Dayon nagsiling Sia sa akon: “Anak sang tawo, ini nga mga tawo nagabuko sing malain kag nagalaygay sing indi maayo sa* sini nga siudad. 3  Nagasiling sila, ‘Indi bala maayo ini nga tion sa pagpatindog sing mga balay?+ Ini nga siudad* daw kaangay sang kaldero,*+ kag kita daw kaangay sang karne sa sulod sini.’ 4  “Gani magpanagna ka batok sa ila. Anak sang tawo, magpanagna ka.”+ 5  Dayon napuno ako sang espiritu ni Jehova,+ kag nagsiling sia sa akon: “Isiling mo, ‘Amo ini ang ginasiling ni Jehova: “Husto ang imo ginsiling, panimalay sang Israel, kag nahibaluan ko ang imo ginahunahuna.* 6  Madamo ang ginpamatay mo sa sini nga siudad, kag ginpuno mo sing bangkay ang mga dalan sini.”’”+ 7  “Gani amo ini ang ginasiling sang Soberanong Ginuong Jehova: ‘Ang mga bangkay nga imo ginlapta sa palibot sang siudad amo ang karne, kag ang siudad amo ang kaldero.+ Apang ikaw mismo kuhaon sa siudad.’” 8  “‘Nahadlok ka sa espada,+ apang magapadala ako sing espada batok sa imo,’ siling sang Soberanong Ginuong Jehova. 9  ‘Paguaon ko ikaw sa sini nga siudad kag itugyan sa mga dumuluong kag ipadapat ko sa imo ang akon paghukom.+ 10  Mapukan ka sa espada.+ Hukman ko ikaw sa dulunan sang Israel,+ kag makilala mo nga ako amo si Jehova.+ 11  Ang siudad indi mangin kaangay sang kaldero para sa imo, kag ikaw indi mangin kaangay sang karne sa sulod sini. Sa dulunan sang Israel hukman ko ikaw, 12  kag makilala mo nga ako amo si Jehova. Kay wala ka magtuman sa akon mga pagsulundan kag wala ka magsunod sa akon mga kasuguan,+ kundi ginsunod mo ang mga kasuguan sang mga pungsod sa imo palibot.’”+ 13  Sa tapos ako makapanagna, napatay si Pelatias nga anak ni Benaias, kag naghapa ako kag nagsinggit: “O Soberanong Ginuong Jehova! Pamatyon mo bala ang tanan nga nagkalabilin sang Israel?”+ 14  Nagsiling pa si Jehova sa akon: 15  “Anak sang tawo, ang imo mga utod, ang imo malapit nga mga himata,* kag ang tanan sa panimalay sang Israel ginsilingan sang mga nagaistar sa Jerusalem, ‘Palayo kamo kay Jehova. Ang duta amon; ginhatag ini agod panag-iyahan namon.’ 16  Gani isiling mo, ‘Amo ini ang ginasiling sang Soberanong Ginuong Jehova: “Bisan pa gintapok ko sila sa mga pungsod kag ginpalapta sa mga kadutaan,+ mangin santuaryo nila ako bisan sing makadali sa sina nga mga kadutaan.”’+ 17  “Gani isiling mo, ‘Amo ini ang ginasiling sang Soberanong Ginuong Jehova: “Tipunon ko man kamo halin sa mga katawhan kag mga kadutaan diin ginlapta kamo, kag ihatag ko sa inyo ang duta sang Israel.+ 18  Kag magabalik sila didto kag dulaon nila ang tanan nga makangilil-ad nga mga butang kag mga buhat.+ 19  Hatagan ko sila sing nahiusa nga tagipusuon,*+ kag sing isa ka bag-o nga espiritu;+ kag kuhaon ko ang ila matig-a nga tagipusuon+ kag buslan ini sing mahumok nga tagipusuon,*+ 20  agod sundon nila ang akon mga pagsulundan kag tumanon ang akon mga kasuguan. Dayon sila mangin akon katawhan, kag ako mangin ila Dios.”’ 21  “‘“Apang pabayaron ko ang nagapadayon sa ila makangilil-ad nga mga butang kag mga buhat,” siling sang Soberanong Ginuong Jehova.’” 22  Dayon naglupad ang mga kerubin upod ang mga ruweda,+ kag ang himaya sang Dios sang Israel yara sa ibabaw nila.+ 23  Ang himaya ni Jehova+ nagpaibabaw halin sa siudad kag nagdulog sa ibabaw sang bukid nga yara sa sidlangan sang siudad.+ 24  Kag sa palanan-awon nga ginhatag sa akon paagi sa gahom sang Dios, gin-alsa ako sang espiritu kag gindala sa mga tinapok nga katawhan sa Caldea. Kag nadula ang palanan-awon nga akon nakita. 25  Dayon ginsugid ko sa tinapok nga katawhan ang tanan nga ginpakita ni Jehova sa akon.

Footnote

Ukon “batok sa.”
Sa literal, “Sia,” ang siudad sang Jerusalem, nga abi sang mga Judiyo makaamlig sa ila.
Ukon “daku sing baba nga kaldero.”
Ukon “ang mga butang nga nag-abot sa imo espiritu.”
Ukon “ang mga tawo nga may kinamatarong sa pagbakal liwat sa imo mga palanublion.”
Isa nga sensitibo sa panuytoy sang Dios.
Sa literal, “isa ka tagipusuon.”