Ezequiel 42:1-20

  • Mga kalan-an (1-14)

  • Gintakus ang apat ka kilid sang templo (15-20)

42  Dayon gindala niya ako sa nagua nga luwang sa aminhan.+ Kag gindala niya ako sa kalan-an nga nahamtang sa tupad sang bakante nga lugar+ kag sang tinukod sa nakatundan.+  Ang kalabaon sang pader sang kalan-an 100 ka maniko* halin sa puertahan sa aminhan, kag ang kasangkaron sini 50 ka maniko.  Nahamtang ini sa tunga sang nasulod nga luwang, nga 20 ka maniko ang kasangkaron,+ kag sang bato nga salog sang nagua nga luwang. Ang mga kalan-an tatlo ka panalgan kag may mga balkon nga nagaatubangay.  Sa ulot sang mga kalan-an* may pasilyo+ nga 10 ka maniko ang kasangkaron kag 100 ka maniko ang kalabaon,* kag ang mga puertahan sang kalan-an yara sa aminhan.  Ang kalan-an sa nahauna nga panalgan mas masangkad sangsa ikaduha kag ang ikaduha mas masangkad sangsa ikatlo, kay may mga balkon ang ikaduha kag ikatlo nga panalgan.  Tatlo ini ka panalgan, kag wala ini sing mga haligi kaangay sang mga haligi sa mga luwang. Gani ang nahauna nga panalgan mas masangkad sangsa ikaduha kag ikatlo nga panalgan.  Ang pader sa atubangan sang kalan-an nga nagaatubang sa nagua nga luwang may kalabaon nga 50 ka maniko.  Ang mga kalan-an sa tupad sang nagua nga luwang may kalabaon nga 50 ka maniko, kag ang mga kalan-an sa tupad sang santuaryo may kalabaon nga 100 ka maniko.  Yara sa sidlangan ang alagyan halin sa nagua nga luwang pasaka sa mga kalan-an. 10  May mga kalan-an man sa sulod* sang pader sa sidlangan, sa tupad sang bakante nga lugar kag sa tupad sang tinukod.+ 11  Ang pasilyo sa atubangan sang mga kalan-an sa bagatnan pareho sa pasilyo sa mga kalan-an sa aminhan.+ Palareho ang kalabaon kag ang kasangkaron sang mga kalan-an. Palareho man ang mga alagyan pagua kag ang mga plano sang mga panalgan kag sang mga puertahan. 12  Ang ila mga puertahan kaangay sang mga puertahan sang mga kalan-an sa bagatnan. May puertahan sa salamputan sang pasilyo sa tupad sang pader sa sidlangan.+ 13  Kag nagsiling sia sa akon: “Balaan ang mga kalan-an sa aminhan kag ang mga kalan-an sa bagatnan sa tupad sang bakante nga lugar,+ kay dira ginakaon sang mga saserdote nga nagapalapit kay Jehova ang labing balaan nga mga dulot.+ Dira nila ginabutang ang labing balaan nga mga dulot, ang dulot nga uyas, ang dulot tungod sa sala, kag ang dulot tungod sa kasal-anan, bangod balaan ina nga lugar.+ 14  Kon magsulod ang mga saserdote sa balaan nga lugar, indi sila dapat maggua pakadto sa nagua nga luwang nga wala ginaislan ang ila mga bayo nga gingamit sa pag-alagad,+ kay ini balaan. Magailis sila antes magkadto sa mga lugar nga para sa katawhan.” 15  Sang natakus na niya ang nasulod nga bahin sang templo,* nag-agi kami sa gawang sa sidlangan+ kag gindala niya ako sa gua. Gintakus niya ang bug-os nga kalaparon sini. 16  Gintakus niya sing inugtakus nga tabun-ak* ang pader sa nasidlangan nga kilid. Suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak. 17  Gintakus niya ang pader sa naaminhan nga kilid, kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak. 18  Gintakus niya ang pader sa nabagatnan nga kilid, kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak. 19  Gintakus niya ang pader sa nakatundan nga kilid. Kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak. 20  Gintakus niya ang apat ka kilid sang pader. Ang kada kilid sini,+ 500 ka tabun-ak ang kalabaon.+ Ginaseparar sang pader ang balaan nga lugar sa indi balaan.+

Footnote

Nagapatuhoy ini sa malaba nga maniko. Tan-awa ang Apendise B14.
Ukon “hulot.”
Suno sa Griego nga Septuagint, “100 ka maniko ang kalabaon.” Sa Hebreo nga teksto mabasa: “Dalan nga isa ka maniko.” Tan-awa ang Apendise B14.
Sa literal, “sa kasangkaron.”
Sa literal, “nasulod nga balay.”
Tan-awa ang Apendise B14.