Ezequiel 42:1-20
42 Dayon gindala niya ako sa nagua nga luwang sa aminhan.+ Kag gindala niya ako sa kalan-an nga nahamtang sa tupad sang bakante nga lugar+ kag sang tinukod sa nakatundan.+
2 Ang kalabaon sang pader sang kalan-an 100 ka maniko* halin sa puertahan sa aminhan, kag ang kasangkaron sini 50 ka maniko.
3 Nahamtang ini sa tunga sang nasulod nga luwang, nga 20 ka maniko ang kasangkaron,+ kag sang bato nga salog sang nagua nga luwang. Ang mga kalan-an tatlo ka panalgan kag may mga balkon nga nagaatubangay.
4 Sa ulot sang mga kalan-an* may pasilyo+ nga 10 ka maniko ang kasangkaron kag 100 ka maniko ang kalabaon,* kag ang mga puertahan sang kalan-an yara sa aminhan.
5 Ang kalan-an sa nahauna nga panalgan mas masangkad sangsa ikaduha kag ang ikaduha mas masangkad sangsa ikatlo, kay may mga balkon ang ikaduha kag ikatlo nga panalgan.
6 Tatlo ini ka panalgan, kag wala ini sing mga haligi kaangay sang mga haligi sa mga luwang. Gani ang nahauna nga panalgan mas masangkad sangsa ikaduha kag ikatlo nga panalgan.
7 Ang pader sa atubangan sang kalan-an nga nagaatubang sa nagua nga luwang may kalabaon nga 50 ka maniko.
8 Ang mga kalan-an sa tupad sang nagua nga luwang may kalabaon nga 50 ka maniko, kag ang mga kalan-an sa tupad sang santuaryo may kalabaon nga 100 ka maniko.
9 Yara sa sidlangan ang alagyan halin sa nagua nga luwang pasaka sa mga kalan-an.
10 May mga kalan-an man sa sulod* sang pader sa sidlangan, sa tupad sang bakante nga lugar kag sa tupad sang tinukod.+
11 Ang pasilyo sa atubangan sang mga kalan-an sa bagatnan pareho sa pasilyo sa mga kalan-an sa aminhan.+ Palareho ang kalabaon kag ang kasangkaron sang mga kalan-an. Palareho man ang mga alagyan pagua kag ang mga plano sang mga panalgan kag sang mga puertahan.
12 Ang ila mga puertahan kaangay sang mga puertahan sang mga kalan-an sa bagatnan. May puertahan sa salamputan sang pasilyo sa tupad sang pader sa sidlangan.+
13 Kag nagsiling sia sa akon: “Balaan ang mga kalan-an sa aminhan kag ang mga kalan-an sa bagatnan sa tupad sang bakante nga lugar,+ kay dira ginakaon sang mga saserdote nga nagapalapit kay Jehova ang labing balaan nga mga dulot.+ Dira nila ginabutang ang labing balaan nga mga dulot, ang dulot nga uyas, ang dulot tungod sa sala, kag ang dulot tungod sa kasal-anan, bangod balaan ina nga lugar.+
14 Kon magsulod ang mga saserdote sa balaan nga lugar, indi sila dapat maggua pakadto sa nagua nga luwang nga wala ginaislan ang ila mga bayo nga gingamit sa pag-alagad,+ kay ini balaan. Magailis sila antes magkadto sa mga lugar nga para sa katawhan.”
15 Sang natakus na niya ang nasulod nga bahin sang templo,* nag-agi kami sa gawang sa sidlangan+ kag gindala niya ako sa gua. Gintakus niya ang bug-os nga kalaparon sini.
16 Gintakus niya sing inugtakus nga tabun-ak* ang pader sa nasidlangan nga kilid. Suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak.
17 Gintakus niya ang pader sa naaminhan nga kilid, kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak.
18 Gintakus niya ang pader sa nabagatnan nga kilid, kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak.
19 Gintakus niya ang pader sa nakatundan nga kilid. Kag suno sa inugtakus nga tabun-ak, ang kalabaon sini 500 ka tabun-ak.
20 Gintakus niya ang apat ka kilid sang pader. Ang kada kilid sini,+ 500 ka tabun-ak ang kalabaon.+ Ginaseparar sang pader ang balaan nga lugar sa indi balaan.+
Footnote
^ Nagapatuhoy ini sa malaba nga maniko. Tan-awa ang Apendise B14.
^ Ukon “hulot.”
^ Suno sa Griego nga Septuagint, “100 ka maniko ang kalabaon.” Sa Hebreo nga teksto mabasa: “Dalan nga isa ka maniko.” Tan-awa ang Apendise B14.
^ Sa literal, “sa kasangkaron.”
^ Sa literal, “nasulod nga balay.”
^ Tan-awa ang Apendise B14.