Hulubaton 26:1-28

  • Matamad ginlaragway (13-16)

  • Indi mag-entra sa away sang iban (17)

  • Likawi ang masakit nga lahog (18, 19)

  • Wala gatong, wala kalayo (20, 21)

  • Pagpanglibak daw pagkaon (22)

26  Kaangay sang niebe sa tingadlaw kag sang ulan sa tig-alani,Indi nagakabagay nga padunggan ang buangbuang.+  2  Subong nga may kabangdanan ang pagpalagyo sang pispis kag ang paglupad sang salimbabatang,Indi man mag-abot ang pagpakamalaut kon wala sing kabangdanan.*  3  Ang latigo para sa kabayo, ang busal para sa asno,+Kag ang bilugon para sa mga buangbuang.+  4  Indi pagsabta ang buangbuang suno sa iya kabuangan,Agod indi ka mangin kaangay sa iya.  5  Sabta ang buangbuang suno sa iya kabuangan,Agod indi sia maghunahuna nga maalam sia.+  6  Ang nagatugyan sang mga butang sa buangbuangDaw kaangay sang tawo nga nagautod sang iya tiil kag nagahalit sang iya kaugalingon.*  7  Kaangay sang balik-awot* nga tiil sang piang,Balik-awot man para sa buangbuang nga maghambal sing hulubaton.+  8  Ang pagpadungog sa tawo nga buangbuang,Daw kaangay sang paghigot sang bato sa labyog.+  9  Ang hulubaton nga ginahambal sang mga buangbuang,Daw kaangay sang tunukon nga tanom sa kamot sang hubog. 10  Ang tawo nga nagapaobra sa buangbuang ukon sa bisan kay sin-o lang nga nagalabay,Daw kaangay sang manugpana nga nagapatarasak lang sa pagpana.* 11  Ang buangbuang nagasulitsulit sang iya kabuangan,Kaangay sang ido nga nagakaon sang iya suka.+ 12  Nakakita ka na bala sang tawo nga nagahunahuna nga maalam sia?+ Mas may paglaum pa ang buangbuang sangsa iya. 13  Ang matamad nagasiling: “May leon sa alagyan,May leon sa dalan!”+ 14  Ang puertahan nagalisoliso sa iya mga bisagra,Kag ang tawo nga matamad nagalisoliso sa iya hiligdaan.+ 15  Ang matamad nga tawo nagabutang sang iya kamot sa yahong,Apang natamaran sia bisan sa paghungit sini sa iya baba.+ 16  Ang matamad nagahunahuna nga mas maalam pa siaSangsa pito ka tawo nga nagahatag sing husto nga sabat. 17  Kaangay sang isa nga nagadakop sang dulunggan sang idoAng nagalabay nga nagakaakig* sa away sang iban.+ 18  Kaangay sang buang nga tawo nga nagapana sing nagadabadaba kag makamamatay nga mga baslay 19  Amo man ang tawo nga nagadaya sa iya isigkatawo kag nagasiling, “Nagalahog lang ako!”+ 20  Kon wala sing gatong, mapatay ang kalayo,Kag kon wala sing nagakutsokutso, mauntat ang pag-ilinaway.+ 21  Subong nga ang uling makapabaga kag ang gatong makapadabdab sang kalayo,Ang palabais nga tawo makapadabdab man sang away.+ 22  Ang mga pulong sang nagapanglibak kaangay sang manamit nga pagkaon;*Ginatulon ini gilayon kag nagadiretso sa tiyan.+ 23  Ang mahigugmaon nga mga pulong* halin sa malaut nga tagipusuonDaw kaangay sang pilak nga ginhaklap sa buka nga kolon.+ 24  Ang isa nga nagadumot sa iban nagatago sini sa iya bibig,Apang sa sulod nagahupot sia sing limbong. 25  Bisan pa makagalanyat sia maghambal, indi ka magsalig sa iya,Kay may pito ka makangilil-ad nga butang sa iya tagipusuon.* 26  Bisan ang iya dumot natago paagi sa pagpangdaya,Ang iya malain nga motibo mabuyagyag sa kongregasyon. 27  Ang isa nga nagakutkot sing buho mahulog sa sini,Kag ang bisan sin-o nga nagapaligid sing bato, maligiran sini.+ 28  Ginakaugtan sang tawo nga butigon ang nahalitan sang iya kabutigan,Kag ang tawo nga nagapang-into nagadala sang kalaglagan.+

Footnote

Ukon mahimo, “Indi man matabo ang indi nagakadapat nga pagpakamalaut.”
Sa literal, “nagainom sang kasingki.”
Ukon “nagahabyoghabyog.”
Ukon “nga nagapilas sa tanan.”
Ukon mahimo, “nagapasilabot.”
Ukon “kaangay sang mga butang nga ginatulon sing mahakugon.”
Sa literal, “hanuot nga bibig.”
Ukon “Kay makangilil-ad gid ang iya tagipusuon.”