Isaias 26:1-21
26 Sa sina nga adlaw ini nga ambahanon ambahon+ sa duta sang Juda:+
“May mabakod kami nga siudad.+
Ang iya pagluwas daw kaangay sang mga pader kag pamakod.+
2 Buksi ninyo ang mga gawang+ agod makasulod ang matarong nga pungsod,Isa ka pungsod nga nagagawi sing matutom.
3 Amligan mo ang mga nagasalig sa imo sing bug-os;*Hatagan mo sila sing dayon nga paghidait,+Bangod nagasalig sila sa imo.+
4 Magsalig kamo kay Jehova sing dayon,+Kay si Jah* Jehova amo ang Igang sa wala sing katubtuban.+
5 Kay ginpaubos niya ang mga nagapuyo sa mataas nga duog, sa mataas nga siudad.
Ginrumpag niya ini,Ginrumpag niya ini sa duta;Ginhaboy niya ini sa yab-ok.
6 Tasakon ini sang mga nalisdan,Kag sang mga kubos.”
7 Matadlong* ang dalanon sang matarong.
Bangod matadlong ka,Tapanon mo ang dalanon sang matarong.
8 Samtang ginasunod namon ang dalanon sang imo katarungan, O Jehova,Nagalaum kami sa imo.
Ginahandum namon* ang imo ngalan kag handumanan.*
9 Ginahandum ko* ikaw sa kagab-ihon,Ginapangita ko gid ikaw;+Bangod kon ginahukman mo ang duta,Ang mga pumuluyo sini makatuon sang pagkamatarong.+
10 Bisan pa kaluy-an ang malauton,Indi sia makatuon sing pagkamatarong.+
Bisan sa duta sang pagkamatarong* magahimo sia sing kalautan,+Kag indi niya makita ang pagkahalangdon ni Jehova.+
11 O Jehova, ginbayaw mo ang imo kamot, apang wala nila ini makita.+
Makita nila ang imo daku nga gugma sa imo katawhan kag mahuy-an sila.
Ang imo kalayo magalamon sa imo mga kaaway.
12 O Jehova, hatagan mo kami sing paghidait,+Bangod ang tanan nga nahimo namonGinhimo mo para sa amon.
13 O Jehova nga amon Dios, luwas sa imo gingamhan kami sang iban nga agalon.+
Apang ang imo lamang ngalan ang ginasambit namon.+
14 Patay na sila; indi na sila mabuhi.
Bangod wala sila sing gahom sa kamatayon, indi na sila magbangon.+
Kay ginliso mo ang imo igtalupangod sa ilaAgod papason sila kag indi na paghinambitan pa.
15 Ginpadamo mo ang pumuluyo sang pungsod, O Jehova,Ginpadamo mo ang pumuluyo sang pungsod;Ginhimaya mo ang imo kaugalingon.+
Ginpasangkad mo ang tanan nga dulunan sang duta.+
16 O Jehova, sang tion sang kalisdanan nagdangop sila sa imo;Sang gindisiplina mo sila, nangamuyo sila sing hanuot sa imo.+
17 Subong sang manugbata nga babayi,Nga ginasakitan kag nagasinggit sa tuman nga kasakit,Amo man kami bangod sa imo, O Jehova.
18 Nagbusong kami, ginsakitan kami,Apang daw nagbun-ag kami sing hangin.
Wala namon maluwas ang duta,Kag wala sing nabun-ag agod mag-istar sa duta.
19 “Ang imo mga patay mabuhi.
Ang akon mga bangkay* magabangon.+
Magmata kamo kag magsinggit sa kalipay,Kamo nga mga pumuluyo sang yab-ok!+
Kay ang imo tun-og daw kaangay sang tun-og sa aga,*Kag tugutan sang duta nga mabuhi ang mga patay.*
20 Maglakat kamo, katawhan ko, magsulod kamo sa inyo mga hulot,Kag isira ninyo ang puertahan.+
Magpanago kamo sing makadaliTubtob magligad ang kaakig.*+
21 Kay tan-awa! Magaabot si Jehova halin sa iya duog nga ginapuy-anAgod sukton ang mga pumuluyo sang duta sang ila sala,Kag ibuyagyag sang duta ang iya ginpaagay nga dugoKag indi na pagtabunan ang iya mga ginpamatay.”
Footnote
^ Ukon mahimo, “mga may huyog nga indi matay-ug.”
^ Ang “Jah” amo ang ginpalip-ot nga ngalan ni Jehova.
^ Ukon “Matapan.”
^ Ukon “sang amon kalag.”
^ Nga ang Dios kag ang iya ngalan dumdumon, mapakilala.
^ Ukon “sang akon kalag.”
^ Ukon “pagkatadlong.”
^ Sa literal, “Ang akon bangkay.”
^ Ukon mahimo, “sang tun-og sang tanom (utan).”
^ Ukon “Kag ibun-ag sang duta ang mga wala sing mahimo sa kamatayon.”
^ Ukon “pagpakamalaut.”