Jeremias 23:1-40
23 “Makaluluoy ang mga manugbantay nga nagalaglag kag nagalapta sang mga karnero sa akon halalban!” siling ni Jehova.+
2 Gani amo ini ang ginasiling ni Jehova nga Dios sang Israel batok sa mga manugbantay sang akon katawhan: “Ginalapta ninyo ang akon mga karnero. Ginapaalaplaag ninyo sila, kag wala ninyo sila ginaatipan.”+
“Gani silutan ko kamo bangod sang ginahimo ninyo nga malain,” siling ni Jehova.
3 “Dayon tipunon ko ang akon nabilin nga mga karnero sa tanan nga duta diin ginpaalaplaag ko sila,+ kag ibalik ko sila sa ila halalban,+ kag magapanganak sila kag magadamo.+
4 Hatagan ko sila sing mga manugbantay nga magabantay gid sa ila.+ Indi na sila mahadlok ukon makugmat, kag wala na sing madula sa ila,” siling ni Jehova.
5 “Magaabot ang tion,” siling ni Jehova, “nga magapili ako sing matarong nga salingsing* ni David.+ Kag magahari+ sia nga may paghantop kag ipakita niya ang hustisya kag pagkamatarong sa sini nga duta.+
6 Sa panahon sang iya paghari maluwas ang Juda,+ kag ang Israel makaangkon sing kalig-unan.+ Kag amo ini ang ngalan nga itawag sa iya: Si Jehova ang Aton Pagkamatarong.”+
7 “Apang magaabot ang tion,” siling ni Jehova, “nga indi na sila magsiling, ‘Nagapanumpa kami sa buhi nga Dios nga si Jehova, nga nagpagua sa katawhan sang Israel sa Egipto!’+
8 kundi, ‘Nagapanumpa kami sa buhi nga Dios nga si Jehova, nga nagpagua kag nagpabalik sa mga kaliwat sang panimalay ni Israel halin sa aminhan kag sa tanan nga duta diin ginpaalaplaag ko sila,’ kag magaistar sila sa ila duta.”+
9 Tuhoy sa mga manalagna:
Daw nabuka ang akon tagipusuon.
Nagapalangurog ang tanan ko nga tul-an.
Daw hubog ako nga tawo
Pareho sang tawo nga nahubog sang alak,Bangod kay Jehova kag bangod sang iya balaan nga mga pulong.
10 Kay ang duta napuno sang mga makihilahion;+Bangod sang pagpakamalaut naglalaw ang duta+Kag nagmala ang mga halalban sa kamingawan.+
Malain ang ila ginahimo, kag nagaabuso sila sa ila gahom.
11 “Ang manalagna kag ang saserdote malaut.*+
Nakita ko man ang ila kalainan bisan sa akon balay,”+ siling ni Jehova.
12 “Gani ang ila dalanon mangin madanlog kag madulom;+Itikwang sila kag matumba.
Kay magapadala ako sa ila sing kalaglaganSa tion nga silutan ko sila,” siling ni Jehova.
13 “Nakita ko ang makangilil-ad nga ginahimo sang mga manalagna sa Samaria.+
Nagaalagad sila bilang mga manalagna ni Baal,Kag ginapatalang nila ang akon katawhan nga Israel.
14 Nakita ko man ang malain nga ginahimo sang mga manalagna sa Jerusalem.
Nagapakighilahi sila+ kag nagabinutig;+Ginapalig-on nila ang* mga malauton,Kag wala sila nagauntat sa ila kalautan.
Para sa akon, pareho sila tanan sang Sodoma,+Kag ang iya mga pumuluyo pareho sang Gomorra.”+
15 Gani amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan batok sa mga manalagna:
“Pakaunon ko sila sing ajenjo*Kag paimnon ko sila sing makahililo nga tubig.+
Kay naglapnag ang apostasya sa bug-os nga duta bangod sang mga manalagna sa Jerusalem.”
16 Amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan:
“Indi kamo magpamati sa mga manalagna nga nagapanagna sa inyo.+
Ginatunto nila kamo.*
Ang ginahambal nila nga palanan-awon halin sa ila tagipusuon,+Kag indi ini halin kay Jehova.+
17 Sulitsulit sila nga nagasiling sa mga wala nagatahod sa akon,‘Nagsiling si Jehova: “Maagom ninyo ang paghidait.”’+
Kag sa tanan nga nagasunod sa ila matig-a nga tagipusuon, nagasiling sila,‘Wala sing kalaglagan nga matabo sa inyo.’+
18 Kay sin-o ang nag-upod sa grupo sang mga suod kay JehovaAgod mahangpan kag mabatian ang iya pulong?
Sin-o ang naghatag sing igtalupangod sa iya pulong agod mabatian niya ini?
19 Magaabot ang kaakig ni Jehova nga daw buhawi;Magabuyong ini sa ulo sang mga malauton pareho sang nagabuyong nga unos.+
20 Indi mag-untat ang kaakig ni JehovaTubtob mahimo niya kag matuman ang mga katuyuan sang iya tagipusuon.
Mahangpan ninyo ini sa hingapusan nga mga adlaw.
21 Wala ko ginpadala ang mga manalagna, apang nagdalagan sila.
Wala ako magpakighambal sa ila, apang nagpanagna sila.+
22 Apang kon nag-upod sila sa grupo sang mga suod sa akon,Ginpabati nila kuntani sa akon katawhan ang akon pulongKag ginpauntat nila kuntani sila sa ila malain nga dalanon kag sa ila malain nga ginahimo.”+
23 “Dios bala ako kon malapit lang,” siling ni Jehova, “kag indi Dios kon malayo na?”
24 “May lugar bala nga mapanaguan ang isa ka tawo nga indi ko sia makita?”+ siling ni Jehova.
“May butang bala sa langit ukon sa duta nga indi ko makita?”+ siling ni Jehova.
25 “Nabatian ko ang mga manalagna nga nagapanagna sing kabutigan sa akon ngalan nga nagasiling, ‘Nagdamgo ako! Nagdamgo ako!’+
26 Tubtob bala san-o ini magapabilin sa tagipusuon sang mga manalagna nga magpanagna sila sing kabutigan? Mga manalagna sila nga nagahambal sing malimbungon halin sa ila tagipusuon.+
27 Tuyo nila nga tungod sa mga damgo nga ginasugid nila, malimtan sang akon katawhan ang akon ngalan subong nga nalimtan sang ila mga amay ang akon ngalan tungod kay Baal.+
28 Pabay-i ang manalagna nga nagdamgo nga magsugid sang iya damgo, apang ang manalagna nga yara sa iya ang akon pulong dapat magsugid sing matuod sang akon pulong.”
“Paano mangin pareho sang uyas ang dagami?” siling ni Jehova.
29 “Indi bala nga ang akon pulong pareho sang kalayo,”+ siling ni Jehova, “kag pareho sang maso nga nagadugmok sang bato?”+
30 “Gani batok ako sa mga manalagna,” siling ni Jehova, “nga nagakawat sang akon mga pulong sa isa kag isa.”+
31 “Batok ako sa mga manalagna,” siling ni Jehova, “nga nagagamit sang ila dila sa pagsiling, ‘Amo ini ang iya ginasiling!’”+
32 “Batok ako sa mga manalagna nga nagadamgo sing indi matuod,” siling ni Jehova, “nga nagasugid sini kag nagapatalang sang akon katawhan bangod sang ila kabutigan kag pagpabugal.”+
“Apang wala ko sila ginpadala ukon ginsugo. Gani indi gid sila makahatag sing kaayuhan sa sini nga katawhan,”+ siling ni Jehova.
33 “Kon mamangkot sa imo ini nga katawhan ukon ang manalagna ukon ang saserdote, ‘Ano ang palas-anon* ni Jehova?’ sabton mo sila, ‘“Kamo amo ang palas-anon! Kag sikwayon ko kamo,”+ siling ni Jehova.’
34 Ang manalagna ukon saserdote ukon katawhan nga nagasiling, ‘Amo ini ang palas-anon* ni Jehova!’ silutan ko, pati ang ila panimalay.
35 Amo ini ang ginasiling ninyo sa inyo isigkatawo kag sa inyo utod, ‘Ano ang sabat ni Jehova? Kag ano ang ginhambal ni Jehova?’
36 Apang indi na ninyo pagsambita ang palas-anon* ni Jehova, kay ang palas-anon* amo ang ginahambal sang kada isa sa inyo, bangod gin-islan ninyo ang mga pulong sang aton Dios nga buhi nga si Jehova sang mga kasuldadusan.
37 “Amo ini ang dapat mo isiling sa manalagna, ‘Ano ang ginsabat sa imo ni Jehova? Kag ano ang ginhambal ni Jehova?
38 Kon padayon kamo nga magsiling, “Ang palas-anon* ni Jehova!” amo ini ang ginasiling ni Jehova: “Bangod nagasiling kamo, ‘Ini nga pulong amo ang palas-anon* ni Jehova,’ samtang nagsiling ako sa inyo, ‘Indi kamo magsiling: “Ang palas-anon* ni Jehova!”’
39 hakwaton ko kamo kag ihaboy palayo sa akon atubangan, pati ang siudad nga ginhatag ko sa inyo kag sa inyo mga katigulangan.
40 Pakanubuon ko kamo kag pakahuy-an tubtob san-o, kag indi gid ini malimtan.”’”+
Footnote
^ Ukon “manunubli.”
^ Ukon “apostata.”
^ Sa literal, “Ginapabakod nila ang mga kamot sang.”
^ Ukon “Ginapuno nila kamo sing wala pulos nga mga paglaum.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.” Ang Hebreo nga tinaga may duha ka kahulugan: “mabug-at nga mensahe halin sa Dios” ukon “butang nga mabug-at.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”
^ Ukon “mabug-at nga mensahe.”