Job 8:1-22
8 Dayon nagsabat si Bildad+ nga Shuhanon:+
2 “Tubtob san-o nga magahambal ka kaangay sini?+
Ang imo ginahambal mabaskog lang nga hangin!
3 Lubagon bala sang Dios ang hustisya,Ukon patikuon bala sang Labing Gamhanan ang pagkamatarong?
4 Kon ang imo mga anak nakasala sa iya,Gintugutan niya nga silutan sila bangod sa ila paglapas;*
5 Apang kon magdangop ka sa Dios+Kag makiluoy sa Labing Gamhanan,
6 Kag kon matuod gid nga matinlo ka kag matarong,+Magapamati sia sa imo*Kag ipasag-uli ka niya sa imo husto nga duog.
7 Kag bisan pa kubos ka karon,Mangin bugana ang imo palaabuton.+
8 Palihug, pamangkuta ang nauna nga mga kaliwatan,Kag hibalua kon ano ang natun-an sang ila mga katigulangan.+
9 Kay kahapon lang kita nabun-ag, kag wala kita sing nahibaluan,Kay ang aton kabuhi sa duta daw landong lamang.
10 Indi ka bala nila pagtudluan,Kag sugiran sang ila nahibaluan?*
11 Magatubo bala ang papiro sa indi tubigon nga lugar?
Magadaku bala ang tabun-ak kon wala sing tubig?
12 Samtang nagapamulak pa ini, kag wala pa makutol,Mauna ini nga malayong sangsa iban nga tanom.
13 Amo sini ang madangatan* sang tanan nga nagakalipat sa Dios,Kay madula ang paglaum sang wala sing dios,*
14 Nga ang ginasaligan wala sing pulosKag ang pagsalig matapok kaangay sang lawa* sang damang.
15 Magasandig sia sa iya balay, apang marumpag ini;Magakapyot sia sa sini, apang maguba ini.
16 Kaangay sia sang tanom nga nabunyagan sing maayo kag nasilakan sang adlaw,Kag ang iya mga sanga nagagapa sa hardin.+
17 Ang iya mga gamot nagapangalapkap sing maayo sa mga bato;Nagapangita sia sing ilistaran sa mga bato.*
18 Apang kon gabuton* sia halin sa iya duog,Ipanghiwala sia sini kag magasiling, ‘Wala gid ako makakilala sa imo.’+
19 Huo, amo sina ang iya pagkadula;*+Kag may lain naman nga tanom nga magatubo sa duta.
20 Indi gid pagsikwayon sang Dios ang nagahupot sang integridad;*Kag indi gid niya pagsakdagon ang* malauton,
21 Pakadlawon ka niya liwatKag pahugyawon sa kalipay.
22 Ang mga nagadumot sa imo mahuy-an,Kag malaglag ang tolda sang mga malauton.”
Footnote
^ Sa literal, “Ginpadala niya sila sa kamot sang ila paglapas.”
^ Ukon “Magabugtaw sia para sa imo.”
^ Sa literal, “Kag magpagua sing mga pulong halin sa ila tagipusuon?”
^ Sa literal, “Amo ini ang mga banas.”
^ Ukon “sang apostata.”
^ Sa literal, “balay.”
^ Ukon “Nagatulok sia sa balay nga mga bato.”
^ Ukon “lamunon.”
^ Ukon “amo sina ang pagkatunaw sang iya dalanon.”
^ Ukon “ang wala sing kasawayan.”
^ Sa literal, “pag-uyatan ang kamot sang.”