Salmo 111:1-10
111 Dayawa ninyo si Jah!*+
א [Aleph]
Dayawon ko si Jehova sa bug-os ko nga tagipusuon+ב [Beth]
Sa pagtilipon sang mga matarong kag sa ila katilingban.
ג [Gimel]
2 Ang mga binuhatan ni Jehova makahalawhaw;+ד [Daleth]
Gintun-an ini sang tanan nga nalipay sa sini.+
ה [He]
3 Ang tanan niya nga binuhatan dungganon kag matahom,ו [Waw]
Kag ang iya pagkamatarong wala sing katapusan.+
ז [Zayin]
4 Ginhimo niya ang iya makatilingala nga mga binuhatan nga indi gid malipatan.+
ח [Heth]
Si Jehova mainawaon* kag maluluy-on.+
ט [Teth]
5 Ginahatagan niya sing pagkaon ang mga nagakahadlok sa iya.+
י [Yod]
Ginadumdom niya sa wala sing katubtuban ang iya katipan.+
כ [Kaph]
6 Ginpakita niya sa iya katawhan ang iya gamhanan nga mga binuhatanל [Lamed]
Paagi sa paghatag sa ila sing palanublion sang mga pungsod.+
מ [Mem]
7 Ang iya mga binuhatan matuod kag matarong;+נ [Nun]
Ang tanan niya nga mando masaligan.+
ס [Samekh]
8 Masaligan* ini pirme, karon kag sa wala sing katubtuban;ע [Ayin]
Ginhimo ini suno sa kamatuoran kag pagkamatarong.+
פ [Pe]
9 Gintubos niya ang iya katawhan.+
צ [Tsade]
Nagmando sia nga ang iya katipan magapadayon sa wala sing katubtuban.
ק [Qoph]
Balaan kag makahalawhaw ang iya ngalan.+
ר [Resh]
10 Ang kahadlok kay Jehova amo ang pamuno sang kaalam.+
ש [Sin]
Ang tanan nga nagatuman sang iya mga sugo* nagapakita sing maayo nga paghangop.+
ת [Taw]
Dayawon sia sa wala sing katubtuban.
Footnote
^ Ukon “Hallelujah!” Ang “Jah” amo ang ginpalip-ot nga ngalan ni Jehova.
^ Ukon “mainayuhon.”
^ Ukon “Malig-on.”
^ Sa literal, “sa ila.”