Salmo 111:1-10

  • Jehova dayawon sa iya mga binuhatan

    • Iya ngalan balaan, makahalawhaw (9)

    • Kahadlok kay Jehova, kaalam (10)

111  Dayawa ninyo si Jah!*+ א [Aleph] Dayawon ko si Jehova sa bug-os ko nga tagipusuon+ב [Beth] Sa pagtilipon sang mga matarong kag sa ila katilingban. ג [Gimel]  2  Ang mga binuhatan ni Jehova makahalawhaw;+ד [Daleth] Gintun-an ini sang tanan nga nalipay sa sini.+ ה [He]  3  Ang tanan niya nga binuhatan dungganon kag matahom,ו [Waw] Kag ang iya pagkamatarong wala sing katapusan.+ ז [Zayin]  4  Ginhimo niya ang iya makatilingala nga mga binuhatan nga indi gid malipatan.+ ח [Heth] Si Jehova mainawaon* kag maluluy-on.+ ט [Teth]  5  Ginahatagan niya sing pagkaon ang mga nagakahadlok sa iya.+ י [Yod] Ginadumdom niya sa wala sing katubtuban ang iya katipan.+ כ [Kaph]  6  Ginpakita niya sa iya katawhan ang iya gamhanan nga mga binuhatanל [Lamed] Paagi sa paghatag sa ila sing palanublion sang mga pungsod.+ מ [Mem]  7  Ang iya mga binuhatan matuod kag matarong;+נ [Nun] Ang tanan niya nga mando masaligan.+ ס [Samekh]  8  Masaligan* ini pirme, karon kag sa wala sing katubtuban;ע [Ayin] Ginhimo ini suno sa kamatuoran kag pagkamatarong.+ פ [Pe]  9  Gintubos niya ang iya katawhan.+ צ [Tsade] Nagmando sia nga ang iya katipan magapadayon sa wala sing katubtuban. ק [Qoph] Balaan kag makahalawhaw ang iya ngalan.+ ר [Resh] 10  Ang kahadlok kay Jehova amo ang pamuno sang kaalam.+ ש [Sin] Ang tanan nga nagatuman sang iya mga sugo* nagapakita sing maayo nga paghangop.+ ת [Taw] Dayawon sia sa wala sing katubtuban.

Footnote

Ukon “Hallelujah!” Ang “Jah” amo ang ginpalip-ot nga ngalan ni Jehova.
Ukon “mainayuhon.”
Ukon “Malig-on.”
Sa literal, “sa ila.”