Salmo 19:1-14

  • Tinuga kag kasuguan nagasaksi

    • “Kalangitan nagapahayag sang himaya sang Dios” (1)

    • Kasuguan nagapasag-uli kusog (1)

    • ‘Sala wala ko matalupangdan’ (12)

Para sa pangulo sang musika. Salmo ni David. 19  Ang kalangitan nagapahayag sang himaya sang Dios;+Ang kahawaan nagasugid sang iya mga binuhatan.*+  2  Kada adlaw nagahambal sila,Kag kada gab-i nagapakita sila sing ihibalo.  3  Wala sing hambal, kag wala sing mga pulong;Ang ila tingog indi mabatian.  4  Apang ang ila tunog nagalanog sa bug-os nga duta,Kag ang ila mensahe sa pinakamalayo nga napuy-an nga duta.*+Sa kalangitan naghimo ang Dios sing tolda para sa adlaw;  5  Kaangay ini sang nobyo nga nagagua sa iya kuarto;Nagahugyaw ini kaangay sang isa ka makusog nga tawo nga nagadalagan sa isa ka palumba.  6  Nagabutlak ini sa isa ka punta sang langit,Kag nagalibot pakadto sa pihak nga punta sini;+Kag wala sing nalipdan sa kainit sini.  7  Ang kasuguan ni Jehova himpit,+ nga nagapasag-uli sang kusog.*+ Ang pahanumdom ni Jehova masaligan,+ nga nagahatag sing kaalam sa tawo nga kulang sing kinaalam.+  8  Ang mga mando ni Jehova matarong, nga nagapasadya sa tagipusuon;+Ang mga sugo ni Jehova matinlo, nga nagapasanag sa mga mata.+  9  Ang kahadlok kay Jehova+ putli, nga nagapadayon sa wala sing katubtuban. Ang mga paghukom ni Jehova matuod, kag matarong ini tanan.+ 10  Mas halandumon pa ini sangsa bulawan,Sangsa madamo nga puro nga bulawan,+Kag mas matam-is pa ini sangsa dugos+ nga nagailig sa mga balay-putyukan. 11  Paagi sa sini ginapaandaman ang imo alagad;+Daku ang padya kon tumanon ini.+ 12  Sin-o bala ang makatalupangod sang mga sala?+ Patawara ako sa mga sala nga wala ko matalupangdan. 13  Kag buligi ang imo alagad nga indi makahimo sing makahas nga mga buhat;+Indi pagtuguti nga madaug ako sini.+ Agod ako mangin wala sing kasaypanan,+Kag magapabilin ako nga matinlo sa madamo nga paglapas. 14  Kabay nga ang akon ginahambal kag ginapamalandunganMangin kalahamut-an sa imo,+ O Jehova, nga akon Igang+ kag akon Manunubos.+

Footnote

Sa literal, “sang binuhatan sang imo mga kamot.” Sa sini nga teksto, ang “kamot” nagasimbulo sa “gahom sang Dios” nga gingamit niya sa pagpanuga.
Ukon “mapatubason nga duta.”
Ukon “nagapasag-uli sang kalag.”