Salmo 96:1-13

  • ‘Mag-amba kay Jehova sing bag-o nga ambahanon’

    • Si Jehova, takus gid nga dayawon (4)

    • Wala pulos dios sang katawhan (5)

    • Isul-ob ang balaan nga panapton (9)

96  Mag-amba kamo kay Jehova sing bag-o nga ambahanon.+ Mag-amba kamo kay Jehova, kamo tanan sa duta!+  2  Mag-amba kamo kay Jehova; dayawa ang iya ngalan. Ibantala ninyo sa adlaw-adlaw ang maayong balita tuhoy sa iya pagluwas.+  3  Ipahayag ninyo ang iya himaya sa mga pungsod,Ang iya makatilingala nga mga binuhatan sa tanan nga katawhan.+  4  Si Jehova gamhanan kag labi gid nga takus dayawon. Makahalawhaw sia labaw sa tanan nga dios.  5  Ang tanan nga dios sang katawhan wala sing pulos nga mga dios,+Apang si Jehova amo ang naghimo sang kalangitan.+  6  Yara sa iya presensia ang pagkahalangdon* kag ang himaya;+Yara sa iya santuaryo ang kusog kag ang katahom.+  7  Padunggi ninyo si Jehova, kamo nga mga pamilya sang katawhan,Padunggi ninyo si Jehova bangod sang iya himaya kag kusog.+  8  Ihatag ninyo kay Jehova ang himaya nga nagakadapat sa iya ngalan;+Magdala kamo sing regalo kag magsulod sa iya mga luwang.  9  Magyaub* kamo kay Jehova nga nagasul-ob sing balaan nga panapton;*Magkurog kamo sa kahadlok bangod sa iya, kamo tanan nga katawhan sa duta! 10  Ibantala sa mga pungsod: “Si Jehova Hari na!+ Napasad sing malig-on ang duta;* indi gid ini matay-ug.* Hukman* niya ang katawhan sing makatarunganon.”+ 11  Magkasadya ang langit, kag magkalipay ang duta;Magdaguhob ang dagat kag ang tanan nga yara sa sini;+ 12  Magkasadya ang mga latagon kag ang tanan nga yara sa sini.+ Magsinggit man sa kalipay ang tanan nga kahoy sa kagulangan+ 13  Sa atubangan ni Jehova, kay magakari sia,*Magakari sia sa paghukom sa duta. Hukman niya nga may pagkamatarong ang duta*+Kag hukman niya nga may katutom ang katawhan.+

Footnote

Ukon “kadungganan.”
Ukon mahimo, “bangod sa pagkahalangdon sang iya pagkabalaan.”
Ukon “Magsimba.”
Ukon “mapatubason nga duta.”
Ukon “mationg.”
Ukon “Sakdagon.”
Ukon “nagkari sia.”
Ukon “mapatubason nga duta.”