Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Talalupangdon nga mga Hitabo sang Nagligad nga Tuig

Talalupangdon nga mga Hitabo sang Nagligad nga Tuig

Talalupangdon nga mga Hitabo sang Nagligad nga Tuig

MAY rason gid kita nga magkasadya bangod ginpakamaayo sang Dios ang aton sagrado nga pag-alagad sang nagligad nga tuig. Kon repasuhon naton ang pila ka talalupangdon nga hitabo nga ginhimo sang Dios paagi sa iya mga alagad, makasiling gid kita: “Ginapurungpurungan mo ang tuig sang imo pagkaayo”!—Sal. 65:11.

“MAAYONG BALITA” SA INTERNET

Subong mga Saksi ni Jehova, ginaserioso gid naton ang aton salabton nga ‘ibantala ang maayong balita sang ginharian sa bug-os napuy-an nga duta subong panaksi sa tanan nga pungsod’ antes mag-abot ang katapusan. (Mat. 24:14) Sang nagliligad nga mga tuig, daku ang nabulig sang bag-o nga mga teknolohiya sa pagpalapnag sing madasig sang “pulong sang ginharian.” (Mat. 13:18-23) Onse ka tuig na naton nga ginagamit ang aton opisyal nga Web site nga www.watchtower.org agod ibantala ang mensahe sang Ginharian paagi sa Internet. Ang kamatuoran sa Biblia matun-an sang mga tawo sa sini nga Web site sa 314 ka lenguahe kag makakuha sila sing impormasyon sa mga heading subong sang “Beliefs and Activities,” “Current Topics,” “God and Your Future,” “Medical Care and Blood,” kag “Publications Available.”

Madamo ang nagabukas sang www.watchtower.org para magbasa sing Biblia. Paagi sa sini nga Web site, kapin sa 6,300 ang nagabasa kada adlaw sang New World Translation of the Holy Scriptures sa napulo ka lenguahe. Ang mga tulun-an sa Biblia nga masami ginabuksan sa sini nga Web site amo ang Salmo, Hulubaton, kag mga kasaysayan sang kabuhi ni Jesus sa mga Ebanghelyo.

Kada semana, ang pinili nga mga artikulo sa Lalantawan kag Magmata nga gindesinyo para sa publiko ginadugang sa sini nga Web site sa 12 ka lenguahe. Madamo ang nagapamangkot kon ano ang aton ginapatihan, kon paano kita nagahiwat sang aton mga miting, kag kon paano ginasuportahan sa pinansial ang aton pagbantala nga hilikuton. Ini tanan nga pamangkot masabat kon i-click sang mga nagabukas sa sining Web site ang brosyur nga Mga Saksi ni Jehova—Sin-o Sila? Ano ang Ila Ginapatihan? Ang publikasyon nga Malapit Na ang Kalaglagan Sang Butig nga Relihion! mabasa sa www.watchtower.org sa 252 ka lenguahe, pati na sa lima ka sign language nga video.

PAGPANGITA SANG KAMATUORAN SA INTERNET

Ano ang resulta sang pagbutang sining mga publikasyon sa Internet? Kapin sa 60,000 ka tawo ang nagabukas sang www.watchtower.org kada adlaw! Madamo ang nagapuyo sa mga lugar nga diutay lamang ang mga Saksi ukon sa mga pungsod diin ginadumilian ang aton hilikuton. Apang, ang mga uhaw sa kamatuoran mahimo makainom sang makapaumpaw nga tubig sang kamatuoran paagi sa pagbukas sang aton Web site.

“Nanamian gid ko pirme nga tun-an ang Biblia,” siling ni Bryon, “apang kada magsimba kami sang akon mga abyan, puro kanta lang kag hampang ang ila ginahimo.” Nagpadayon si Bryon sa pag-eskwela kag sa pagpakigbahin sa isport. Nagtuon sia sing lima ka lenguahe kag nangin iskolar sa kolehiyo, apang wala sini napun-an ang iya espirituwal nga kinahanglanon. Gani, nangamuyo sia nga makita niya ang kamatuoran.

“Gusto ko gid nga masabat ang akon mga pamangkot,” siling ni Bryon. “Nagdesisyon ako nga pangitaon ang mga Saksi ni Jehova sa Internet bangod may mga abyan ako nga Saksi sa eskwelahan nga nagsugid sa akon nga Jehova ang ngalan sang Dios. Ginbuksan ko ang Web site nga www.watchtower.org kag ginbasa ang brosyur nga Ano ang Ginapatuman Sang Dios sa Aton? Sa katapusan, nasabat gid man ang akon mga pamangkot.” Nangabay si Bryon sing isa ka pagtuon sa Biblia, madasig sia nga nag-uswag, kag gindedikar ang iya kabuhi kay Jehova sang 2004. Nagaalagad sia karon subong regular payunir kag nagahandum nga mangin misyonero agod magamit niya ang iya natun-an nga mga lenguahe.

“ANG DIOS NAGAUPUD SA INYO”

Makakulunyag gid nga mahibaluan nga linibo ka tawo “gikan sa tanan nga hambal sang mga pungsud” ang nagabukas sang Web site nga www.watchtower.org kada adlaw! Mga 94 ka tawo kada adlaw ang nagasabat sa elektroniko nga pormas nga “Would You Welcome a Visit?” kag gina-submit ini.—Zac. 8:23.

Si Denise may mga pamangkot tuhoy sa pagtuluuhan sang mga Saksi ni Jehova, apang nagapangalag-ag sia nga magkadto sa Kingdom Hall sa ila lugar. Pero, namat-od sia nga mangita na lang sa Internet sing impormasyon kag nabuksan niya ang www.watchtower.org. Ang impormasyon nga nabasa diri ni Denise nagkumbinsi sa iya nga nasapwan na niya ang kamatuoran, apang nagapangalag-ag sia nga magpangabay sing isa ka pagtuon sa Biblia bangod nakahibalo sia nga kinahanglan niya bag-uhon ang iya kabuhi agod makapahisuno sa mga talaksan sang Biblia. Apat ka beses sia nga nagsabat sa elektroniko nga pormas nga “Would You Welcome a Visit?” apang wala sia sing kaisog nga i-click ang Submit.

Sang Marso 2007, nag-type liwat si Denise sa elektroniko nga pormas sa ikalima nga tion. Sa sini nga tion, gin-click na niya ang Submit para mangabay nga duawon sia. Ang iya ngalan ginpadala sa kongregasyon sa ila lugar, kag ginpangabay sang mga gulang ang isa ka utod nga babayi nga si Vonnie nga magduaw kay Denise. Sa una nga semana sang pagduaw ni Vonnie, nagtambong dayon si Denise sa mga miting sa Kingdom Hall.

Pag-abot sang Septiembre, ginpangguba ni Denise ang tanan niya nga relihioso nga pagkabutang, naghalin sa iya relihion, kag nakalipikar subong isa ka di-bawtismado nga manugbantala. Sia kag ang iya duha ka bata nga lalaki madasig nga nag-uswag kag ang iya otso anyos nga bata nga lalaki nagpalista na karon sa Teokratikong Eskwelahan Para sa Ministeryo. Sang Enero 2008, ginbawtismuhan si Denise, kag duha ka bulan sang ulihi, nangin auxiliary payunir sia—eksakto isa ka tuig pagkatapos niya gin-submit ang elektroniko nga pormas. “Kon wala ining Web site,” siling ni Denise, “wala ko kuntani nasaysay ining eksperiensia.”

Sang Enero 2008, isa ka bag-o nga serbisyo ang matigayon sa Web site nga www.pr418.com. Puede na ma-download ang audio nga bersion sang pila ka publikasyon sa 17 ka lenguahe. Madamo ang nangin interesado sa sini nga serbisyo, kag kapin sa isa ka milyon ka publikasyon kag mga artikulo ang gina-download kada bulan! Madamo nga manugbantala ang nagapamati sa mga artikulo sang magasin samtang nagalakbay sila pakadto sa ulubrahan ukon sa eskwelahan.

MGA BADBAD NGA NANGIN MABULIGON

Daw ano gid ka makalilipay nga matigayon ang pagsakdag sang mga anghel samtang ginapalig-on naton ang mga tawo gikan “sa tagsa ka pungsod kag tribo kag hambal” nga himayaon ang Dios! (Bug. 14:6, 7) Agod mabuligan ang mga tawo nga makatuon sing mensahe sang Biblia sa lenguahe nga mahangpan gid nila, ang mga Saksi ni Jehova nagabalhag na karon sang mga literatura sa mga 450 ka lenguahe.

Ang libro nga Ano Gid ang Ginatudlo Sang Biblia? ginpagua sining karon lang sa Tetum, isa ka lenguahe sa East Timor, apang kulang ang ila nabaton nga kopya. Si Maria, nga bag-o lang nagtuon, nagagamit sang Indonesian nga libro nga Ginatudlo Sang Biblia kay wala sia sing Tetum nga kopya sini. Gani, nangabay sia sa nagatudlo sa iya sang Biblia nga pahulamon sia sang Tetum nga libro sa sulod lamang sang duha ka adlaw. Sang nahulam niya ini, nanamian gid sia sa pagrepaso sang tanan nga butang nga iya natun-an. Nahangpan na niya karon sing mas maathag sa iya namat-an nga lenguahe ang madamo nga kamatuoran nga iya anay natun-an sa Indonesian nga libro. Wala na ginkuha sang nagatudlo sa iya sang Biblia ang ginhulam niya nga Tetum nga libro. Nagpadayon si Maria sa pagtuon kag sa pagtambong sa mga miting.

Ang Ingles kag Swahili amo ang mga lenguahe nga masami ginagamit sang gobierno kag sa pagnegosyo sa Kenya. Apang, minilyon sa Kenya ang nagahambal sing Kikuyu, Kikamba, Luo, kag iban pa nga lokal nga mga lenguahe. Gani, ang pagbalhag sing mga literatura sa sining lokal nga mga lenguahe nagpainteres gid sa mga tawo sa pagsimba kay Jehova. Sang ginsugdan sang Kongregasyon sang Siaya ang paggamit sang literatura kag pagdumala sing mga miting sa Luo nga lenguahe, ang mga gulang nagsulat: “Mas nahangpan na karon sang mga kauturan ang ginatudlo sa ila. Mas atentibo na ang mga kabataan. Umpisa sang naggamit kami sang outline nga Luo sa pamulongpulong, ang nagtambong sa amon mga miting nag-uswag sing 60 porsiento.”

Sa Nicaragua, mas madamo ang nagahambal sang Miskito nga lenguahe sangsa Espanyol, kag kapin sa 200 ang nagtambong sa Miskito nga distrito nga kombension. Daku nga sakripisyo ang ginhimo sang iban agod makatambong. Halimbawa, ang 13 ka utod nga nagaistar sa gamay nga banwa sang Asang sa higad sang Suba Coco naghimo sing balsa kag nagpaanod sa suba sa sulod sang duha ka adlaw pakadto sa banwa sang Waspam. Pagkatapos sini, nagsakay sila sa trak sa sulod sang lima ka oras padulong sa siudad nga hiwatan sang kombension. Ang kalabanan sa ila, subong pa lang makatambong sa kombension. Nalipay sila sa pagpamati sa programa nga ginhiwat sa ila kaugalingon nga lenguahe. Bangod nagasto na nila ang tanan nila nga kuarta sa pagbiyahe pakadto sa kombension, ang iban nga delegado nag-amot-amot agod may galastuhon pauli ining mga utod.

Ang Miskito nga mga tumalambong nalipay gid sang ginpagua sa kombension ang libro nga Ano Gid ang Ginatudlo Sang Biblia? sa ila lenguahe. Mas labi nga nagpasalamat sa sini amo ang mga payunir. Sadto, Espanyol nga Ginatudlo Sang Biblia ang ginagamit nila sa ila mga pagtuon sa Biblia. Ginabadbad nila anay sa Miskito ang mga parapo kag mga pamangkot. Sa karon, makakonsentrar na sila sa pagtudlo sing mga kamatuoran sa Biblia sa baylo nga magpalibog sa pagbadbad.

Ang Quechua isa ka Amerindian nga lenguahe nga ginahambal sa Bagatnan nga Amerika. Ang pila ka Quechua nga manugbantala sa Peru nagsulat: “Pagkatapos namon masugilanon ang mga tagbalay, ginasilingan namon sila nga may mga publikasyon kami nga Quechua. Ang pila natandog gid sang makakita sila sing literatura sa ila kaugalingon nga lenguahe amo nga nakahibi sila kag ginhalukan ang mga publikasyon.” Ang sanga talatapan sa Peru nagsulat: “Ang pila ka utod nga nagaistar sa mga lugar diin ginahambal ang Quechua nagpabutyag gid sang ila apresasyon. Pagkatapos mabasa sang isa ka utod nga lalaki ang libro nga Ano Gid ang Ginatudlo Sang Biblia? sa Quechua, nagsiling sia nga karon lang niya nahangpan ang kahulugan kag balor sang gawad ni Cristo. Ang mga bumalasa nagpadala sa sanga sing mga patatas, pie, kinahon nga prutas kag iban pa nga butang agod ipabutyag ang ila apresasyon.”

Ang organisasyon nagakonsentrar man sa pagbadbad sang mga literatura sa mga lenguahe nga ginagamit sa nabaw-ing nga mga isla sang Pasipiko. “Ginapasalamatan ko gid si Jehova bangod nadumduman niya kami,” siling sang isa ka utod nga babayi sa misyonera sa isla sang Pohnpei sa Micronesia. “Sang una, ang amon Lalantawan nga Ponapean, pila ka bulan nga ulihi sangsa Ingles.” Naglahog pa sia: “Siguro ulihi man maabot sa amon ang Armagedon. Apang karon, matun-an na namon ang mga magasin sing dungan sa mga utod sa iban nga bahin sang kalibutan, kag matahom man ini kaangay sang Ingles nga magasin. Nagapasalamat gid kami sa Nagadumala nga Hubon sa ila pagtatap sa amon.”

Ang mga kauturan sa Marshall Islands sa naaminhan nga Pasipiko nalipay gid sa publiko nga edisyon sang Ang Lalantawan sa Marshallese nga lenguahe. Ining mga utod nanamian sa pagbasa sang mga sugilanon sang kabuhi, apang ang ila anay edisyon sang Ang Lalantawan wala nagalakip sini, amo nga kon luyag nila ini mahangpan, kinahanglan pa nila ipabadbad ang Ingles nga magasin sa isa nga nakahangop sini. Gani, daw ano gid ang kalipay nila sang una nga naggua ang sugilanon sang kabuhi sa publiko nga edisyon sa ila lenguahe. Ang isa ka 16 anyos nga bumalasa nagsiling: “Sang nagliligad nga mga tuig, ginatan-aw ko lang ang mga larawan sang mga sugilanon sa kabuhi sa Ingles nga magasin kag nagalaum nga kuntani mabasa ko man ini. Karon, mabasa ko na ini.”

Bisan isa lang ka publikasyon ang mabadbad sa lokal nga lenguahe sarang na makapabag-o sa kabuhi sang mga tawo. Sa isa ka pungsod sa Sentral nga Asia diin ginadumilian ang aton hilikuton, ginpanagtag sing lapnag ang brosyur nga Ano ang Ginapatuman Sang Dios sa Aton? Isa ka pamatan-on nga lalaki ang nakabaton sining brosyur, ginbasa niya ini, kag napahulag gid sia amo nga nagkadto sia sa malapit nga suba kag “ginbawtismu-han” ang iya kaugalingon. Sang nahibaluan niya nga kinahang-lan niya anay magtuon sa Biblia, nagpasugot sia kag sang ulihi nabawtismuhan sia sa husto nga paagi. Karon, daku nga tion ang iya ginahinguyang sa pagpaambit sing maayong balita sa iban.

PAG-USWAG SA PAGBADBAD SANG BIBLIA

Ginapakabahandi gid sang mga Saksi ni Jehova ang Pulong sang Dios, ang Biblia, kag ginapabaloran nila ang isa ka sibu kag maathag nga badbad. Bangod sini, ang katawhan sang Dios nalipay gid kay matigayon na nila karon ang bug-os nga New World Translation ukon ang Griegong Kasulatan sini, sa kapin sa 70 ka lenguahe. Bisan pa makakulunyag ang una nga paggua sang Biblia, ang adlaw-adlaw nga paggamit sini sa personal nga pagtuon, sa mga miting sang kongregasyon, kag sa ministeryo sa latagon amo gid ang nagapahulag sa tagipusuon kag nagadihon sang panghunahuna sang mga tawo.

Ang sanga talatapan sa Rusya madamo sing nabaton nga sulat gikan sa mga nag-apresyar sa kompleto nga Ruso nga edisyon sang New World Translation. “Bisan pa madamo nga beses ko na nga nabasa ang Biblia,” sulat sang isa ka babayi, “ang pagbasa sining badbad daw kaangay lang nga bag-o pa lang ako nakabasa sang Biblia! Kon kaisa nagatulo ang akon luha kag nagapalanindog ang akon balahibo samtang ginatandog sang mensahe sang Biblia ang akon tagipusuon.”

Bangod sa kaathag sang pagbadbad, ang isa ka bumalasa nakasiling: “Bag-o ko lang nabasa ang Genesis kapitulo 18 karon nga adlaw kag napahulag ako nga magsulat sa inyo. Natandog gid ako sa pag-istoryahanay ni Abraham kag ni Jehova nga narekord sa bersikulo 23-32. Bisan pa ikalima nga beses ko na ini nga pagbasa sang Biblia, subong ko lang nahunahuna sing maayo ining pag-istoryahanay. Nahangpan ko ang ginbatyag ni Abraham kag “ginpamatian” ko sia sing maayo kag si Jehova. Ang pagpamati ni Jehova sing maayo kay Abraham nagpahibi sa akon. Ining badbad naghatag sing kabuhi sa sining kasaysayan. Wala ko lamang nakita ang mga kinaiya ni Jehova kundi nabatyagan ko man ini mismo.”

“Salamat sa kompleto nga New World Translation!” sulat ni Alesya nga taga-Moscow. “Sa katapusan, indi na kami mabudlayan sa pagbasa sang ‘Daan nga Katipan’ kay ang pagbadbad sini indi anay mahangpan! Karon simple na lang ini!”

Ang isa pa ka bumalasa nagsulat: “Sa ulubrahan, ginapanaksihan ko ang akon empleyado nga si Irina tuhoy sa kamatuoran. Sa umpisa, ginahambal ko lang sa iya ang mga teksto. Apang sang ginbuksan ko ang akon Biblia kag ginpakita sa iya ang modelo nga pangamuyo ni Jesus, namangkot sia, ‘Amo ini ang pangamuyo nga Amay Namon?’ Pagkatapos niya mabasa ang mga ginhambal ni Jesus, makita gid sa iya mga mata ang kalipay sang nagsiling sia: ‘Kanami gid! Athag-athag katama! Pirme ko mabatian ining pangamuyo pero wala ko gid ini nahangpan. Apang diri maathag kag simple katama! Gusto ko ini nga Biblia. Kuhai ako! Pangitai ako sing Biblia nga pareho sini!’ Nagsiling ako, ‘Ginahatagan lamang namon sing Biblia ang mga tawo nga may matuod gid nga interes nga basahon ini.’ Serioso sia nga nagsabat: ‘Sang una, wala gid ako hilig nga basahon ang Biblia. Madamo ako anay sang Biblia, pero ginpanghatag ko na tanan, apang karon luyag ko na gid basahon ang Biblia!’”

Ang isa ka utod nagsulat tuhoy sa Ukrainiano nga Bag-ong Kalibutan nga Badbad Sang Cristianong Griegong Kasulatan: “Luyag ko ipabutyag ang akon pagpasalamat sa sining dalayawon nga regalo halin kay Jehova kag sa iya organisasyon. Nalipay gid ako sa pagbasa sa kada pahina, kag ginadala ko ini bisan diin. Ang pagbadbad sini simple kag mahapos hangpon. Ang mga tinaga nagalab-ot sa akon tagipusuon kag madali ko mahangpan ang madalom nga mga panudlo sang Biblia.”

Ang Serbiano kag Croasiano nga mga edisyon gin-apresyar man. “Mahapos gid ini basahon,” sulat sang isa ka utod nga babayi nga taga-Croatia, “kag mahapos pa katama hangpon sangsa Biblia nga tinuig na namon nga ginagamit. Ang laygay sang Kasulatan mas madali maglab-ot sa akon tagipusuon, kag nabatyagan ko nga mas nakilala ko na si Jehova.”

Sang Nobiembre 2, 2007, ginpagua sang katapo sang Nagadumala nga Hubon nga si Utod Geoffrey Jackson ang Samoano nga edisyon sang Bag-ong Kalibutan nga Badbad Sang Cristianong Griegong Kasulatan. Ang tradisyunal nga Samoano nga Biblia maiwat gid kag kamahal, amo nga nalipay gid ang mga kauturan kay mahapos na lang nila karon matigayon ang mga Biblia. Pagkatapos magamit ang Biblia sang pila ka bulan, ang isa ka manugbantala nagsiling, “Ginapaburon anay sang daan nga Biblia ang kahulugan sang Kasulatan, apang mas mahapos na lang ini karon mahangpan sa sining bag-o nga Biblia.”

Ang isa ka utod nagsugid tuhoy sa isa ka pagtuon sa Biblia diin ginkutlo ang Santiago 4:8 sa ginatun-an nga publikasyon. “Ginpanugda ko sa tagbalay nga bisan pa nahibaluan na namon ini nga teksto,” saysay sang nagadumala sang pagtuon, “dapat namon ini basahon sa Bag-ong Kalibutan nga Badbad. Sa umpisa, abi namon sala nga teksto ang amon nabuksan. Apang sang gin-usisa namon, nakita namon nga husto ini. Ang utod nga babayi nga nag-upod sa akon sa pagtuon nakibot kag nagsiling, ‘Ginbag-o na ang bersikulo.’ Subong ko lang nahangpan nga ang buot silingon gali sang ‘magpalapit’ amo ang mangin suod kay Jehova. Sang una, ini nga punto indi maathag sa daan nga Biblia. Natandog gid sini ang amon tagipusuon kag nagpahulag sa amon nga magpalambo sing suod nga kaangtanan kay Jehova.”

Wala madugay pagkatapos mapagua ang Intsik nga New World Translation, ang mga misyonero nga nagaalagad sa Taiwan nagsulat: “Ginpresentar namon ang New World Translation sa isa ka abogado nga regular nga nagabasa sang aton mga magasin. Luyag niya mahibaluan kon ngaa kinahanglan pa ang isa ka bag-o nga badbad. Pagkatapos namon mapakita sa iya ang pila lang ka teksto, nagdayaw gid sia. Nagsiling sia nga ining badbad mas mahapos hangpon sangsa ginabasa niya nga Union Version nga Biblia.” Ginpresentar man nila ang Biblia sa isa ka katapo sang Parlamento, kag ginbilin niya ini sa iya opisina. Sang nakita sang isa ka manugwaragwag sa radyo nga nagamulay anay sa mga Saksi ni Jehova ining Biblia, ginkuha niya ini kag ginbasa ang pila ka bahin sini. Nagdayaw gid sia amo nga gintawgan niya sa telepono ang mga misyonero kag nangabay sang iya personal nga kopya.

Ang isa ka utod nga taga-Kirghyzstan nabudlayan sa pagbasa bangod may problema ang iya mata kag abi niya makatalaka ang pagbasa sing Biblia. Apang, nagbag-o ang iya pagtamod sang natigayon niya ang Kirghiz nga Bag-ong Kalibutan nga Badbad Sang Cristianong Griegong Kasulatan. Nalipay na sia karon sa pagbasa sang Biblia bangod ining badbad indi balik-awot kag maathag.

“Maayo gid ini nga badbad!” siling sang isa pa ka utod nga babayi. “Wala ako nagasalà kon basahon ko ini sing matunog. Gusto ko ini basahon sing sulitsulit. Pamatyag ko daw nagatuon ako liwat sang kamatuoran.”

“Naluyagan ko gid ang Ebanghelyo ni Mateo sa American Sign Language (ASL),” sulat sang isa ka apa nga utod sa Nagadumala nga Hubon. “Ang Biblia buhi kag nagatandog sa akon tagipusuon. Makita ko na karon ang personalidad ni Jesus, ang ekspresyon sang iya guya, kaayo, kag kon daw ano niya ka palangga ang mga tawo. Naluyagan ko gid ang ASL nga Mateo. Pero . . . puede bala ninyo mapadasig ang paghimo sang iban pa nga tulun-an sang Biblia sa ASL?”

Wala duhaduha nga ang Biblia nga nabadbad sing maayo nagapaathag sa kahulugan sang Pulong sang Dios, kag ang kapawa sang matuod nga mensahe sini nagapasanag sa tagipusuon sang mga bumalasa. Amo ini ang rason kon ngaa yadtong nagahandum nga mangin suod sa ila langitnon nga Amay nagakalipay gid kon matigayon nila ang New World Translation sa ila namat-an nga lenguahe—ang lenguahe nga nagalab-ot sa ila tagipusuon.

DUGANG PA NGA MAMUMUGON ANG GINAPADALA SA ALANYON

Bangod sa pagpasimple sang mga hilikuton sa sanga talatapan, madamo nga katapo sang pamilya Bethel sa Estados Unidos ang gin-agda nga mag-alagad sa iban nga asaynment. Ang iban ginpadala sa mga sanga talatapan sa iban nga pungsod, apang ginatos ang gin-asayn subong mga espesyal kag regular payunir sa bug-os nga pungsod. Ano ang ginbatyag nila sang ginhatagan sila sang lain nga asaynment? Paano nila naatubang ang mga hangkat sa ila bag-o nga asaynment? Paano nakabenepisyo ang mga kongregasyon?

“Sa sulod sang madamo nga tinuig,” hinumdom nanday Todd kag Leslie, “nakitluoy kami sa ‘Agalon sang alanyon nga magpadala sang mga mamumugon sa iya alanyon.’ Wala gid namon ginpaabot nga gamiton gali kami ni Jehova agod masabat ining pangamuyo! Nakita namon karon nga ginatuytuyan ni Jehova ang mga butang, kag ginabatyag namon nga isa ka daku nga pribilehiyo ‘nga ginkabig kami ni Cristo nga matutom paagi sa pagtangdo sa amon sa isa ka ministeryo.’”—Mat. 9:37, 38; 1 Tim. 1:12.

Sang ginhunahuna nila nga mag-asawa ang una nila nga mga bulan sa ila bag-o nga asaynment, si Franco nagsiling: “Wala gid kami nakahibalo nga daku pa gali ang kinahanglanon sa Estados Unidos. Sang nag-abot kami sa amon asaynment, madamo katama ang luyag magtuon sa Biblia.” Ginpabutyag nanday Curtis kag Karolynne ang ginabatyag sang madamo sining mga payunir: “Nalipay gid kami sa pagbaton sang amon asaynment sa latagon! Isa ini ka kahigayunan nga mapakita namon kay Jehova nga serioso gid kami sa pagsikway sa amon kaugalingon kag sa paghatag sa iya sang amon kabuhi sang naghimo kami sang amon dedikasyon.”

PAGSALIG SA “AGALON SANG ALANYON”

Natural lamang nga yadtong madugay na nga nagaalagad sa Bethel medyo nabalaka sang gin-asayn sila sa latagon. “Makakita ayhan kami sing barato nga ilistaran?” pamangkot sang isa ka mag-asawa, “kag paano kami makapasibu halin sa manugbantala pakadto sa paghinguyang sing 120 ukon 130 ka oras kada bulan sa pag-alagad sa latagon kag mangin makapalig-on sa kongregasyon?” Paano sila kag ang iban pa nakapasibu sa ila bag-o nga asaynment?

Ang iban nakakita sing barato nga alarkilahan sa katapusan na nga adlaw sang ila pagpangita sing ilistaran sa ila bag-o nga asaynment. Halimbawa, ang isa ka dalaga nga utod nga si Jessica nagduaw sa iya asaynment kag duha ka semana nga nagpangita sing ilistaran apang wala gid sia sing nakita. Apang, sa adlaw mismo nga mabalik na sia sa Bethel para mag-impaki sang iya mga pagkabutang, daku gid ang iya kalipay kay ginpaarkilahan sa iya sang isa ka gulang ang gamay nga balay sini sa barato nga presyo.

Ginpakilala nanday Jeff kag Cynthia sa manugdumala sang apartment nga mga Saksi ni Jehova sila. “Kilala ko ang mga Saksi ni Jehova,” siling sang manugdumala, “kag nahibaluan ko nga indi ako mamroblema sa inyo. Buligan kamo ni Jehova nga mabayaran n’yo ang arkila!”

“Ginapakita sang amon eksperiensia nga kinahanglan kami pirme magsalig kay Jehova,” siling ni Eric kag Melonie. “Nakita namon kon paano kami ginabuligan ni Jehova adlaw-adlaw. Nagpabakod gid ini sang amon pagtuo.”

MASINAKDAGON NGA MGA KONGREGASYON

Ang mahigugmaon nga pagbaton sang mga kongregasyon sa sining mga payunir nakabulig gid sa ila nga makapasibu sa ila bag-o nga asaynment. Ang isa ka manugtatap sang sirkito nagreport nga madamo nga kongregasyon ang nagapalangga sa sining mga payunir kag ginatawag sila nga “amon mga espesyal payunir.” Nagsiling pa sia, “Gin-abiabi gid sila sang bug-os nga sirkito kag mahigugmaon nga ginbuligan.” Ang isa ka lokal nga utod mainapresyahon nga nagsulat: “Luyag ko magsiling sing ‘Salamat gid,’ sa sanga talatapan. Daku gid nga pagpakamaayo para sa amon ining mga payunir!”

Ang isa ka kongregasyon sa Kansas may 100 ka teritoryo nga wala na makobrehan sang pila ka bulan. Karon, sa bulig sang isa ka mag-asawa nga espesyal payunir, ang kalabanan nga teritoryo regular na nga ginabantalaan. “Wala gid namon mahuna-huna,” sulat sang mga gulang, “kon daw ano ka mapuslanon ini nga kahimusan.”

Bisan pa ang mga kongregasyon nangin “nagapabakod nga bulig” sa mga payunir, ang lokal nga mga manugbantala nakabenepisyo man. (Col. 4:11) Ang isa ka manugtatap sang sirkito nagreport, “Ang kakugi kag kapagsik sang mga payunir nagpalig-on kag nagpahulag gid sa mga kauturan.” Ang isa pa ka nagalakbay nga manugtatap nagsulat, “Ang talalupangdon gid nga butang tuhoy sa mga espesyal payunir amo ang ila makalalaton nga gugma kag kalipay.”

Ang isa ka mag-asawa nakabulig sa napulo ka di-aktibo nga manugbantala nga mangin aktibo liwat. Ang mga utod nga nagaalagad subong gulang may positibo man nga epekto. “Makapaumpaw gid kon may yara kita balanse kag nahanas nga mga utod nga lalaki sa kongregasyon,” sulat sang isa ka gulang. “Amo gid sina ang kinahanglan sang kongregasyon kag sang hubon sang mga gulang.”

“MGA MASIGKAMANUGPANGABUDLAY SANG DIOS”

Ang mga manugbantala sang Ginharian ginpakamaayo ni Jehova sing madamo nga makalilipay nga eksperiensia. Halimbawa, sang isa ka matugnaw nga adlaw, nagapamalaybalay sanday Steve kag Gaye. Sa una nga balay nga ila ginduaw, nakasugod sila sing pagtuon sa Biblia sa isa ka masinulub-on nga tigulang nga lalaki. Pagligad sang duha ka semana, nagtambong ining tigulang sa Kingdom Hall. Gindayaw nila ang tigulang bangod sa iya mainayuhon nga pagpadayón sa ila sang una nila nga pagduaw. “Wala ko kamo ginpadayón bangod mainayuhon ako,” sabat niya. “Ginpadayón ko kamo bangod ginapaabot ko na kamo nga daan. Tatlo na ka adlaw nga nagapangamuyo ako sing bulig.” Regular na sia karon nga nagatambong sa mga miting kag nagauswag padulong sa bawtismo.

Isa ka aga, sang nagasakay sa salakyan sanday Ray kag Jill, nakita nila sa tabok sang dalan ang isa ka tawo nga nagalakat, kag namat-od sila nga istoryahon ini. Ginpresentar nila ang mga magasin kag gintanyagan sing pagtuon sa Biblia ining tawo. Ginkuha niya ang mga magasin kag ginpaathag nga nagatuon sia anay sing Biblia sa mga Saksi ni Jehova. Bag-o lang gali sia nagsaylo sa sini nga lugar kag malipayon niya nga ginbaton ang ila tanyag nga padayunon ang pagtuon sa Biblia.

Ang tanan nga nagapadayon sa pagsakripisyo sa pag-alagad kay Jehova nakahibalo nga ‘ang Dios indi di-matarong nga kalimtan ang ila binuhatan kag ang gugma nga ila ginpakita para sa iya ngalan.’ (Heb. 6:10) Subong nga ang lawas sang tawo madamo sing bahin kag ang kada isa mapuslanon, ang kada miembro sang kongregasyon makaamot man sa espirituwal nga pagtubo kag katahom sini. “Ginbutang sang Dios ang mga bahin sa [kongregasyon], ang kada isa sini, suno sa iya nahamut-an,” kag ang nahiusa nga panikasog sang tagsa ka katapo ‘nagapasadya’ sa tanan nga bahin sini. (1 Cor. 12:18, 26) Ining nahiusa nga kooperasyon sang “mga masigkamanugpangabudlay sang Dios” nagahimaya kay Jehova, nga amo ang “padayon nga nagapatubo sini.”—1 Cor. 3:6, 9.

LEGAL NGA PAGPAMATUOD SA MAAYONG BALITA

Ginsilingan ni Jesus ang iya mga apostoles: “Dumtan kamo sang tanan nga tawo tungod sa akon ngalan.” (Mat. 10:22) Ginapaabot sang matuod nga mga disipulo ni Jesus nga ang mga manugpamatok ‘binutig nga magahambal batok sa ila sang tanan nga sahi sang kalautan tungod sa iya.’ (Mat. 5:11) Ano ang ginhimo sang modernong-adlaw nga mga disipulo ni Cristo sa “legal nga pagpamatuod sa maayong balita”?—Fil. 1:7.

Armenia

Sa tungatunga sang Abril 2007 kag Abril 2008, indi pag-ipagua sang mga opisyal sang customs sang Armenia ang kapin sa pito ka tonelada nga Biblia kag mga literatura sa Biblia kon indi magbayad ang mga kauturan sang daku katama nga buhis. Sang ulihi, sang Abril 2008, ang una nga kargo sang mga literatura ginpagua sang ginbayaran sang mga utod ang indi makatarunganon nga buhis, apang ang iban pa nga kargo ginhawiran gihapon. Ang mga kauturan nagahimo karon sing legal nga mga aksion agod malubad ining problema.

Kazakhstan

Ang duha ka utod gikan sa ulong talatapan sang mga Saksi ni Jehova, nga ginpadala sa Kazakhstan agod maghatag sing espirituwal nga kaumpawan sa mga kauturan, gindakop pagkatapos sang isa ka pinasahi nga miting sa Almaty. Ginpriso sila sa estasyon sang pulis, gin-interogar, kag gindala sa huwes, nga nagpamatbat nga nakasala sila sing “pagpanghikot subong misyonero.” Bisan pa ginbuy-an sila sang ulihi, may mga ginahimo na karon nga tikang agod mapaatras ang kaso nga ginpasaka sa duha ka utod. Sining karon lang, ginaatake sang mga awtoridad ang balay sang mga kauturan agod tublagon ang ila pagtililipon. Ginsuspende sang mga korte ang mga hilikuton sang tatlo ka narehistro nga kongregasyon, kag sulitsulit nga gintublag sang mga pulis ang teokratikong mga hilikuton sa aminhan nga rehiyon sang Caspian Sea.

Tajikistan

Ang Religious Community of Jehovah’s Witnesses in Tajikistan legal nga ginrehistro sang 1994, gani hilway na sila nga makatipon sa pagsimba. Apang, sang Oktubre 11, 2007, ang departamento sang kultura nagpagua sing desisyon nga dumilian ang pagsimba sang mga Saksi ni Jehova. May ginahimo na karon nga mga panikasog ang mga kauturan agod pamatud-an sa mga awtoridad nga ang mga Saksi ni Jehova mahidaiton nga mga tawo kag wala nagapanggamo sa publiko.

Uzbekistan

Padayon nga nagalala ang kahimtangan sang mga Saksi ni Jehova sa Uzbekistan. Sa temprano nga bahin sang 2008, isa ka Saksi ni Jehova ang ginsentensiahan sing apat ka tuig nga pilit nga pagpangabudlay bangod sa iya pagtuluuhan. Ang iban gin-aresto, ginpriso, ginkasuhan, kag ginmultahan bangod sa paglapas sa kasuguan para sa relihioso nga mga organisasyon kag sa mga regulasyon sa pagtudlo tuhoy sa relihion. Gingamo ang ila mga miting, ginsulod ang ila mga balay, ginpanguha ang ila mga literatura, kag ginpriso ang mga manugbantala. Madamo sa aton mga kauturan nga lalaki kag babayi ang ginpakalain kag ginsakit sang mga pulis.

Ginbuyagyag sang pila ka opisyal sa sini nga rehiyon nga ang mga klero amo ang yara sa likod sining pagpang-abuso. Padayon naton nga ipangamuyo nga makita kuntani sang mga awtoridad nga indi husto ang ila ginahimo kag tugutan ang aton mga kauturan nga “magkabuhi . . . sing matawhay kag malinong nga may bug-os nga diosnon nga debosyon kag pagkaserioso.”—1 Tim. 2:1, 2.

Gresya

Duha ka desisyon pabor sa aton ang ginhimo sa mataas nga hukmanan sang Gresya may kaangtanan sa kinamatarong sang mga indibiduwal nga magpamatok bangod sa konsiensia pasad sa ila relihioso nga mga pagpati. Si Konstantinos Kotidis isa ka soldado sang Unyon Sobyet sa sulod sang pila ka tuig antes sia nagsaylo sa Gresya kag nangin isa ka Saksi ni Jehova. Sang ginpatawag sang mga awtoridad si Utod Kotidis para magserbisyo sa militar, nagpangabay sia nga maghimo sing tal-us nga serbisyo apang wala sia ginpasugtan. Nangatarungan ang mga awtoridad nga indi mapatihan ang iya pagpamatok pasad sa konsiensia bangod nag-alagad na sia sang una sa militar. Apang, ang Konseho sang Estado nagdesisyon nga mahimo kila-lahon nga nagapamatok pasad sa konsiensia yadtong mga nagserbisyo anay sa militar pero nagbag-o sang ulihi ang pagtamod bangod sa relihion. Puede man sila makahimo sing serbisyo nga tal-us sa pagsoldado.

Ang isa pa ka kaso amo ang iya ni Stylianos Ioannidis nga wala gintugutan nga mag-obra sa gobierno kay napriso sia anay bangod sa pagpamatok sang iya konsiensia kag wala sia nakaserbisyo sa militar. Apang, ang Konseho sang Estado nagdesisyon nga kon ang mga nagpamatok pasad sa konsiensia nakaserbisyo na sa prisuhan, indi na sila dapat pagpiliton nga magserbisyo sa militar. Nagsiling man ang hukmanan nga bangod nalubad na sing permanente ang isyu tuhoy sa ila pagserbisyo sa militar, indi na ini dapat mag-upang sa ila sa pagtrabaho sa gobierno. Amo ini ang una nga tion nga ang Konseho sang Estado nagdesisyon pabor sa kahilwayan sa relihion kaangay sang ginhimo sang European Court of Human Rights sa kaso sang isa pa ka Saksi ni Jehova nga wala man ginbaton sa trabaho kay napriso sia anay bangod sa iya panindugan pasad sa konsiensia.

Eritrea

Ang mga utod nga lalaki kag babayi sa Eritrea padayon nga nagaatubang sa mapintas kag indi makatarunganon nga mga pagtratar. Ginpriso sang mga awtoridad ang madamo nga Saksi ni Jehova kag mabudlay katama ang kahimtangan sang iban sa prisuhan. Sang Hulyo 2008, may gindakop naman nga anom ka utod, lakip ang pila ka gulang nga nagapanguna sa hilikuton sa sining pungsod. Wala sapayan sang daku nga panikasog kag pangabay gikan sa iban nga pungsod nga hilwayon ining mga utod, determinado gihapon ang gobierno nga pamatukan ang pagsimba sa matuod nga Dios nga si Jehova.

South Korea

Wala ginakilala sang gobierno sang South Korea ang kinamatarong sang mga tawo nga mangindi sa pagsoldado bangod sa konsiensia. Apang, may mga pag-uswag na karon nga nagakatabo. Kapin sa 13,000 ka kauturan ang napriso sang nagligad nga 50 ka tuig, kag mga 500 ang yara pa sa prisuhan. Ang ila determinasyon kag Cristianong paggawi naghatag sing dalayawon nga pagpanaksi sa prisuhan kag sa mga awtoridad, kag nagapahamuot ini sa aton Dios nga si Jehova. (1 Ped. 2:20) Sa karon, 488 ka kaso ang ginpadangat sa Human Rights Committee of the United Nations, diin duha sa sini ang nagdaug sang 2006. Sa karon, ang aton mga kauturan nagalaum nga padayunon kuntani sang gobierno ang intension sini nga magpasar sing kasuguan nga ang isa puede makahimo sing iban nga serbisyo tal-us sa pagsoldado.

Rwanda

Ang tanan nga manunudlo sa Rwanda, lakip ang mga Saksi ni Jehova, ginpatambong sa isa ka seminar sang Abril 2008. Sa sini nga seminar, wala sing eksempsion para sa mga indi luyag makigbahin sa mga hilikuton nga supak sa nahanas sang Biblia nga konsiensia sang isa. Bangod sini, ginpahalin sa ila trabaho ang mga 215 ka Saksi nga wala nagtambong kag ginpriso ang duha ka utod nga babayi sa sulod sang pila ka semana. Ginhinun-anunan sa seminar ang tuhoy sa pulitika kag militar, kag ang nagtambong ginsugo nga makigbahin sa pulitikal kag nasyonalistiko nga mga seremonya. Ang mga nagtinguha nga maghalin ginpunggan sang mga soldado. Sugod sadto, 90 ka kabataan nga Saksi ni Jehova ang gin-expell sa eskwelahan bangod indi sila magkanta sang pungsudnon nga ambahanon ukon magsaludo sa bandera. Nagasalig kita nga pabakuron ni Jehova ang aton kauturan nga mga lalaki kag babayi kag ang ila kabataan agod mahuptan nila ang ila integridad sa atubangan sining pagpamatok.

Espanya

Ang gobierno sang Espanya nagpatuman sang mando sang hari may kaangtanan sa mga Saksi ni Jehova nga yara sa pinasahi nga bug-os tion nga pag-alagad, subong sang mga katapo sang pamilya Bethel kag mga nagalakbay nga manugtatap. Ang pinasahi nga bug-os tion nga mga alagad opisyal nga ginkilala subong “ordenado nga mga ministro . . . nga nagadedikar sang ila kaugalingon sa misyonero ukon pastoral nga hilikuton, sa pagtudlo tuhoy sa relihion ukon, sa iban pa nga kinahanglanon nga mga hilikuton may kaangtanan sa ila relihion.” Ini nga mando ginpatuman sa tion nga ang mga awtoridad sa iban nga pungsod nagaduhaduha kon bala ang pinasahi nga bug-os tion nga mga alagad sang mga Saksi ni Jehova makabig gid nga matuod nga mga ministro nga dapat hatagan sing mga benepisyo nga ginahatag sa mga ministro sang iban nga relihion.

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

Ang mga Saksi ni Jehova sa Armenia, Austria, Azerbaijan, Georgia, Pransia, Rusya, Turkey, kag Ukraine may 24 tanan ka kaso nga ginpadangat sa European Court of Human Rights (ECHR) sa Strasbourg, Pransia. Ining mga kaso may kaangtanan sa pagtigayon sing sadsaran nga tawhanon nga mga kinamatarong sang mga pumuluyo nga yara sa idalom sang European Convention on Human Rights, subong sang kinamatarong nga mangindi sa pagserbisyo sa militar pasad sa konsiensia. Ang iban nga kaso nagadalahig sa paghingabot kag indi maayo nga pagtratar sa isa bangod sa iya relihion, pagdula sang rehistrasyon ukon pagdumili sa legal nga ahensia nga ginagamit sang mga Saksi ni Jehova sa pag-organisar sang ila hilikuton, pag-upang sang gobierno sa kinamatarong nga magtipon sing mahidaiton para sa pagsimba, kag sa kinamatarong sang Saksi nga ginikanan nga padakuon ang iya bata subong isa ka Saksi ni Jehova.

Austria

Isa ka paborable nga desisyon ang ginhimo sang ECHR sang Hulyo 31, 2008, sa kaso nga Jehovah’s Witnesses v. Austria. Nagdesisyon ang korte nga ginlapas sang kasuguan sang Austria ang kinamatarong sang mga Saksi ni Jehova sa pagsimba paagi sa pagpatuman sing duha ka klasipikasyon sa mga relihion. Ginkabig nila ang iban nga relihion nga manubo sing klase nga ginatapuan sang kubos nga mga tawo. Ining desisyon ginhatag pagkatapos sang 30 ka tuig nga panikasog sang aton mga kauturan nga makilala subong isa ka relihiosong komunidad sa Austria. Ang korte nagdesisyon: “[Ang malawig nga paghulat] indi gid makatarunganon para sa relihioso nga grupo, kaangay sang mga Saksi ni Jehova, nga madugay na nga nagaluntad sa bug-os nga kalibutan kag madugay man nga napasad sa pungsod kag kilala na sang sangkol nga mga awtoridad.” Ginasugo karon ang gobierno sang Austria nga bag-uhon ang ila kasuguan, nga dapat magtugot sa aton mga kauturan nga matigayon ang kinamatarong nga ginaagom sang dalagku nga mga relihion sa Austria.

Azerbaijan

Sang Nobiembre 2007 isa ka kaso ang ginpadangat sa ECHR tuhoy sa paglapas sang mga pulis sa aton kinamatarong sa pagsimba. Bisan pa legal nga narehistro ang mga Saksi ni Jehova sa Azerbaijan, nangin makatulublag ang masunson nga pagpangdakop kag pagpang-abuso sa aton mga kauturan. Ginsalakay sang madamo nga armado nga pulis ang mahidaiton nga mga miting sang mga Saksi ni Jehova, ginkompiskar ang ila mga literatura lakip ang ila personal nga mga pagkabutang. Ginpangdakop man kag ginpriso ang mga nagtambong, kag ginpa-kalain kag ginsakit ang aton mga kauturan. Bangod sining wala untat nga pagpanalakay sang mga pulis, nahangpan sang korte nga kinahanglan atipanon gilayon ining problema kag ginpadasig nila ang ila pagrepaso sa sini nga butang. Nagalaum kita nga sa indi madugay makatipon na sing malinong ang aton mga kauturan kag indi na paggamuhon sang mga pulis.

Pransia

Sang Pebrero 2005, isa ka kaso ang ginpadangat sa ECHR tuhoy sa indi makatarunganon kag ilegal nga buhis nga ginasukot sang gobierno sang Pransia sa Association of Jehovah’s Witnesses in France. Nagahulat gihapon kita kon bala magaugyon ang korte nga repasuhon ining kaso. Apang samtang wala pa ini, sayop nga impormasyon ang ginapalapta sang mga manugpamatok sa aton mga pagpati, amo nga mga 70 na ka pagpanghalit sa aton mga Kingdom Hall ang natabo sang nagligad nga tuig. Wala sapayan sini, ang mga kauturan sa Pransia padayon nga nagalaum nga makita kuntani sang korte nga may pinasulabi ang gobierno, sa amo mapahaganhagan ang pag-antos sang mga Saksi ni Jehova sa sini nga pungsod.

Rusya

Sang Disiembre 2001, ang mga Saksi ni Jehova sa Rusya nagpadangat sing kaso sa ECHR bangod sa sulitsulit nga kriminal kag sibil nga kaso nga ginpasaka batok sa ila. Sang Hunyo 2004, ginpaboran sang Moscow City Court ang desisyon sang mas manubo nga hukmanan nga dumilian ang hilikuton sang mga Saksi ni Jehova sa Moscow kag dulaon ang ila legal nga ahensia. Sa kalabanan nga lugar, ang mga utod makatipon gihapon para sa pagsimba kag makapakigbahin sa pagbantala sing maayong balita sang Ginharian. Apang, sa Moscow kag sa iban pa nga bahin sang Rusya, madamo nga beses nga gingamo sang mga awtoridad ang mga miting kag mga asambleya, kag ginsakit ang aton mga kauturan. Halimbawa sang Hulyo, ginsunog ang Kingdom Hall sa Chekhov, isa ka banwa nga mga 60 kilometros sa bagatnan sang Moscow. Bisan pa gintawgan gilayon ang mga bombero, ginsugid sang mga nakakita nga uyaya sila sa pagpatay sang kalayo, kag ang mga pulis nagapahinayhinay pa nga sugdan ang imbestigasyon. Wala sapayan sining mga kabudlayan kag mga pagpamatok, ang aton mga kauturan sa Rusya nagapabilin nga matutom kag nagasalig sa pagsakdag ni Jehova.

Nagsaad si Jehova nga wala sing hinganiban nga himuon batok sa iya mga alagad ang magamadinalag-on. (Isa. 54:17) Bisan ang pinakamabudlay nga mga kahimtangan mahimo magresulta sa “pag-uswag sang maayong balita.” Gani, determinado gid ang mga alagad sang Dios nga magpadayon sa pagtindog sing “malig-on sa isa ka espiritu, nga may isa ka kalag nga nagapanikasog sing tingob tungod sa pagtuo sa maayong balita, kag sa bisan anong paagi wala nagakahadlok sa [ila] mga kasumpong.” (Fil. 1:12, 16, 18, 27, 28) Palihug “padayon kamo nga magpangamuyo” para sa aton mga kauturan sa bug-os nga duta samtang nagasalig sila kay Jehova, subong ila “kuta kag . . . Manluluwas.”—2 Tes. 3:1; Sal. 18:2, NW.

DEDIKASYON SANG SANGA

Sang Sabado, Nobiembre 10, 2007, nalipay gid ang sanga sa South Africa sang mga 4,000 ka kauturan naton ang nagtipon sa dedikasyon sang ginpasangkad nga imprintahan, hulot kalan-an, kag puluy-an sa Bethel.

Ang mga bisita sa ginpasangkad nga imprintahan nakunyag gid sang makita nila ang MAN Roland Lithoman nga makina nga wala untat sa pag-imprinta sing linibo ka Biblia kag mga literatura sa Biblia. Ang bag-o nga bookbindery nakapatubas na sing kapin sa isa ka milyon ka kopya sang New World Translation sa 16 ka lenguahe sa Aprika. Ginpakita sa mga bisita ang ginpasangkad nga pasilidad sang Shipping Department kag ang bodega nga ginabutangan sang mga literatura nga ginagamit sang halos 8,000 ka kongregasyon sa napulo ka pungsod sa nabagatnan nga Aprika.

Sang Hunyo 7, 2008, ang ginpasangkad nga mga pasilidad sang sanga sa Nigeria gindedikar sa Lagos, mga 360 kilometros bagatnan-katundan sang Bethel sa Igieduma. Ang talatapan sa Lagos may 24 ka kuarto nga ginaistaran, isa ka bodega, kag isa ka bilding para sa mga opisina. Madamo nga hilikuton sang sanga ang ginahimo sa Lagos, nga sentro sang negosyo sang pungsod. Ang bag-o nga mga pasilidad may ilistaran para sa mga Bethel-ite nga nagakuha sang mga kargo nga ginapadala sa pier kag nagabakal sing suplay para sa sanga, subong man sa iban pa nga nagaabot kag nagahalin sa erport. Ang talatapan sang Lagos nangin temporaryo man nga lokasyon para sa Ministerial Training School tubtob matapos ang pagpasangkad sang sanga sa Igieduma. Sa pagkamatuod, ginapakamaayo gid ni Jehova ang pagbantala nga hilikuton sa Aprika, kaangay sang ginahimo niya sa iban nga bahin sang kalibutan.

NASANGKAPAN SA PAGHIMO SA KABUBUT-ON SANG DIOS

Nagapasalamat gid kita kay Jehova bangod ginasangkapan niya kita “sang tagsa ka maayong butang agod himuon ang iya kabubut-on, nga ginahimo sa aton paagi kay Jesucristo ang kalahamut-an gid sa iya itululok.” (Heb. 13:21) Bangod ginpamatud-an ni Jehova nga “sarang [sia] makahimo sing labaw gid sa tanan nga butang nga aton ginapangayo ukon ginahunahuna,” bug-os tagipusuon naton nga ginasiling: “Ang himaya mangin sa iya paagi sa kongregasyon kag paagi kay Cristo Jesus sa tanan nga kaliwatan tubtob sa wala katubtuban.”—Efe. 3:20, 21.

[Kahon sa pahina 25]

Ngaa Dapat Irehistro ang Isa ka Relihion kag Paano Ini Ginahimo?

Ang pagrehistro sa isa ka relihion lainlain sa kada pungsod. Ang mga pungsod subong sang Armenia kag Azerbaijan, may espesipiko nga mga kasuguan nga nagatugot sa isa ka relihioso nga organisasyon nga marehistro sing legal. Kon maaprobahan ang ila rehistrasyon, mahimo na sila kilalahon subong opisyal nga relihion sang pungsod. Sa iban nga pungsod, may duha ka sahi sang rehistrasyon. Ang isa para sa panguna kag tradisyunal nga mga relihion, kag madamo ini sing bentaha, subong sang eksempsion sa buhis. Ang isa naman ka rehistrasyon para sa magagmay, bag-o, kag indi tradisyunal nga mga relihion.

Ang iban nga mga pungsod, subong sang Georgia kag Estados Unidos sang Amerika, wala sing espesipiko nga kasuguan sa pagrehistro sang mga relihion. Amo nga ang tanan may yara kahilwayan sa relihion. Apang, bisan pa wala diri sing pormal nga pagkilala sa isa ka relihion, ang isa ka grupo puede makaparehistro sing isa ka legal nga ahensia. Kon maaprobahan, mahimo gamiton sang grupo inang ahensia para mangin legal ang ila pag-imprinta, pagbalhag, kag pagpanag-iya sang mga propiedad.

[Mapa sa pahina 21]

(Para sa aktual nga pormat, tan-awa ang publikasyon)

AUSTRIA

PRANSIA

ESPANYA

GRESYA

ERITREA

RWANDA

ARMENIA

AZERBAIJAN

RUSYA

KAZAKHSTAN

UZBEKISTAN

TAJIKISTAN

SOUTH KOREA

[Retrato sa pahina 11]

Ang Kongregasyon sang Siaya nga nagahambal sing Lou nga lenguahe

[Retrato sa pahina 13]

Ang bug-os nga “New World Translation” ukon ang Griegong Kasulatan sini, matigayon na karon sa kapin sa 70 ka lenguahe

[Retrato sa pahina 22]

Si Konstantinos Kotidis

[Retrato sa pahina 22]

Si Stylianos Ioannidis

[Retrato sa pahina 29]

Bag-o nga puluy-an sang mga Bethelite sa Lagos, Nigeria

[Retrato sa pahina 29]

Imprintahan sa sanga sang South Africa