Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa listahan sang kaundan

TULUN-AN NGA ARTIKULO 16

“Ang Imo Utod Mabanhaw”

“Ang Imo Utod Mabanhaw”

“Nagsiling si Jesus [kay Marta]: ‘Ang imo utod mabanhaw.’”—JUAN 11:23.

AMBAHANON 151 Magapanawag Sia

ANG BINAGBINAGON SA SINI NGA ARTIKULO a

1. Paano ginpakita sang isa ka bata nga lalaki ang iya pagtuo sa pagkabanhaw?

 MAY malala nga balatian ang isa ka bata nga si Matthew amo nga pila ka beses sia nga gin-operahan. Sang siete anyos sia, natan-aw niya kag sang iya pamilya ang isa ka music video sa JW Broadcasting®. Parte ini sa pag-abiabi sa mga pinalangga nga ginbanhaw. b Pagkatapos nila tan-aw sang programa, ginpalapitan ni Matthew ang iya mga ginikanan kag gin-uyatan ang ila mga kamot. Dayon nagsiling sia: “Ti, Ma, Pa, bisan pa mapatay ako, sigurado nga mabanhaw man ako. Indi na kamo magkasubo. Hulaton ninyo ako ha.” Sigurado nga nalipay gid ang mga ginikanan ni Matthew kay mabakod gid ang pagtuo sang ila bata sa pagkabanhaw.

2-3. Ngaa maayo gid kon pamalandungan naton ang promisa nga pagkabanhaw?

2 Maayo gid kon pirme naton tanan pamalandungan ang promisa sang Biblia nga pagkabanhaw. (Juan 5:28, 29) Ngaa? Kay posible nga magbalatian kita sing grabe ukon gulpi lang mapatay ang isa naton ka pinalangga. (Man. 9:11; Sant. 4:13, 14) Kon matabo ini, makabulig sa aton ang aton paglaum nga pagkabanhaw nga makabatas. (1 Tes. 4:13) Ginapasalig kita sang Kasulatan nga kilala gid kita sang aton Amay sa langit kag palangga gid niya kita. (Luc. 12:7) Kilala gid kita ni Jehova nga Dios kay masarangan niya nga ibalik ang aton personalidad kag memorya kon banhawon niya kita. Kag palangga gid kita ni Jehova kay ginhatagan niya kita sang paglaum nga mabuhi sing wala sing katapusan. Bisan pa mapatay kita, banhawon niya kita.

3 Sa sini nga artikulo, una naton nga binagbinagon ang mga rason kon ngaa makasalig kita nga matuman gid ang promisa nga pagkabanhaw. Dayon, binagbinagon naton ang kasaysayan sa Biblia nga makapabakod sang aton pagtuo nga amo man ang ginbasihan sang tema sini nga artikulo: “Ang imo utod mabanhaw.” (Juan 11:23) Kag binagbinagon naton kon paano pa gid naton mapabakod ang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw.

KON NGAA MAKASALIG KITA NGA MATUMAN GID ANG PROMISA NGA PAGKABANHAW

4. Para saligan naton ang isa ka promisa, sa ano kita dapat kumbinsido? Maghatag sing ilustrasyon.

4 Para saligan naton ang isa ka promisa, dapat kumbinsido kita nga gusto gid sang nagpromisa nga himuon ang iya ginpromisa kag may gahom sia, ukon ikasarang, nga tumanon ini. Binagbinaga ini nga ilustrasyon. Imadyina nga naguba sang bagyo ang imo balay. Ginkadtuan ka sang imo abyan kag nagpromisa sia sa imo, ‘Buligan ta ka nga makay-o ang imo balay.’ Sinsero gid sia sa iya ginsiling, kag kumbinsido ka nga gusto gid niya nga buligan ka. Kag kon sagad pa gid sia nga panday kag kompleto ang iya mga gamit, kabalo ka nga may ikasarang sia nga kay-uhon ang imo balay. Gani, nagsalig ka sa iya promisa. Kamusta naman ang promisa sang Dios nga pagkabanhaw? Gusto gid bala niya nga himuon ini, kag may gahom bala sia nga tumanon ini?

5-6. Ngaa makasigurado kita nga gusto gid ni Jehova nga banhawon ang mga patay?

5 Gusto gid bala ni Jehova nga banhawon ang mga patay? Huo. Gintuytuyan niya ang madamo nga manunulat sang Biblia nga isulat ang iya promisa nga banhawon ang mga patay. (Isa. 26:19; Os. 13:14; Bug. 20:11-13) Kag pirme gid ginatuman ni Jehova ang iya mga promisa. (Jos. 23:14) Gusto na gid ni Jehova nga banhawon ang mga patay. Ngaa masiling naton ini?

6 Binagbinaga ang ginsiling ni Job. Sigurado sia nga bisan pa mapatay sia, ginakalangkagan gid ni Jehova nga banhawon sia. (Job 14:14, 15, footnote) Amo man sini ang ginabatyag ni Jehova para sa tanan niya nga alagad nga napatay. Gusto na gid niya nga banhawon sila para magkabuhi sila nga mapagros kag malipayon. Pero ano naman ang ginabatyag ni Jehova para sa binilyon ka tawo nga napatay nga wala nakatuon sing kamatuoran parte sa iya? Gusto man sang aton mahigugmaon nga Dios nga banhawon sila. (Binu. 24:15) Gusto niya nga hatagan sila sing kahigayunan nga mangin abyan niya kag magkabuhi sila sing wala sing katapusan sa duta. (Juan 3:16) Gani makasiling kita nga gusto gid ni Jehova nga banhawon ang mga patay.

7-8. Ngaa makasigurado kita nga may gahom si Jehova nga banhawon ang mga patay?

7 May gahom man bala si Jehova nga banhawon ang mga patay? Huo. Kay man, sia “ang Labing Gamhanan.” (Bug. 1:8) Gani may gahom sia nga mapierde ang bisan ano nga kaaway lakip ang kamatayon. (1 Cor. 15:26) Makapabakod kag makapaumpaw gid nga nabal-an naton ini. Binagbinaga ang eksperiensia ni Sister Emma Arnold. Nakaeksperiensia sia kag ang iya pamilya sang kabudlayan sa tion sang Bug-os Kalibutan nga Inaway II, kag natilawan gid ang ila pagtuo. Amo ini ang ginsiling ni Emma sa iya bata nga babayi para paumpawan sia bangod sa pagkapatay sang ila mga pinalangga nga ginpriso sang mga Nazi: “Kon indi na mabuhi liwat ang mga tawo nga napatay, mas gamhanan pa ang aton kaaway nga kamatayon sangsa Dios e. Pero indi ina matuod.” Wala gid sing mas gamhanan pa kay Jehova. Kon ang labing gamhanan nga Dios may gahom nga magtuga sang kabuhi, sigurado nga masarangan man niya nga buhion liwat ang mga napatay.

8 Ari ang isa pa ka rason kon ngaa makasalig kita nga masarangan sang Dios nga banhawon ang mga patay: Wala sing limitasyon ang iya memorya. Halimbawa, ginatawag niya ang kada bituon sa ila ngalan. (Isa. 40:26) Ginadumdom man niya ang mga napatay. (Job 14:13; Luc. 20:37, 38) Madumduman niya ang tanan nga detalye parte sa iya mga banhawon, lakip ang ila hitsura kag personalidad, ang ila mga eksperiensia sa kabuhi, kag ang ila memorya.

9. Ngaa nagapati ka nga matuman gid ang promisa ni Jehova nga banhawon ang mga patay?

9 Makasigurado gid kita nga matuman ni Jehova ang iya promisa nga banhawon ang mga patay. Nabal-an naton nga gusto gid niya nga himuon ini kag may gahom sia nga tumanon ini. Ari ang isa pa ka rason kon ngaa masaligan naton ang promisa sang Dios nga pagkabanhaw: May mga tawo na nga ginbanhaw si Jehova sang una. Sang panahon sang Biblia, ginhatagan niya sang gahom ang pila ka matutom nga tawo, lakip si Jesus, nga magbanhaw sang mga patay. Binagbinagon naton ang pagbanhaw nga ginhimo ni Jesus nga mabasa sa Juan kapitulo 11.

NAPATAY ANG SUOD NGA ABYAN NI JESUS

10. Ano ang natabo sa Betania samtang nagabantala si Jesus sa tabok sang Jordan, kag ano ang iya ginhimo? (Juan 11:1-3)

10 Basaha ang Juan 11:1-3. Imadyina ang natabo sa Betania sang malapit na matapos ang 32 C.E. Nagaistar sa sini nga baryo ang suod nga mga abyan ni Jesus nga si Lazaro kag ang iya duha ka utod nga babayi nga sanday Maria kag Marta. (Luc. 10:38-42) Pero nagmasakit si Lazaro, gani nabalaka ang iya mga utod nga babayi. Ara sadto sa tabok sang Jordan si Jesus nga mga duha ka adlaw nga lalakton halin sa Betania, gani nagpadala sila sang mensahe sa iya. (Juan 10:40) Pero sang makaabot ang mensahero kay Jesus, patay na si Lazaro. Bisan pa nabal-an ni Jesus nga napatay ang iya abyan, nagpaligad pa sia sing duha ka adlaw antes sia naglakat pakadto sa Betania. Gani sang nag-abot si Jesus sa Betania, apat ka adlaw na nga patay si Lazaro. Pero may gusto gali himuon si Jesus para sa iya mga abyan kag para mahimaya ang Dios.—Juan 11:4, 6, 11, 17.

11. Ano ang matun-an naton sa sini nga kasaysayan parte sa pag-abyanay?

11 May matun-an kita sa sini nga kasaysayan parte sa pag-abyanay. Binagbinaga ini: Sang nagpadala sang mensahe sanday Maria kag Marta kay Jesus, wala nila sia ginpangabay nga magkadto sa Betania. Ginsilingan lang nila sia nga nagamasakit ang iya pinalangga nga abyan. (Juan 11:3) Sang napatay si Lazaro, puede sia banhawon ni Jesus bisan pa malayo sia. Pero nagdesisyon si Jesus nga kadtuan ang iya mga abyan nga sanday Maria kag Marta. May abyan ka man bala nga handa magbulig sa imo bisan pa wala ka nagapangabay sa iya nga buligan ka? Kon may ara, masaligan mo gid ini nga abyan “sa tion sang kalisdanan.” (Hulu. 17:17) Pareho kay Jesus, kabay pa nga mangin amo man kita sini nga abyan sa iban. Hibaluon naman naton kon ano ang masunod nga natabo.

12. Ano ang ginpromisa ni Jesus kay Marta, kag ngaa masaligan gid niya nga matuman ini nga promisa? (Juan 11:23-26)

12 Basaha ang Juan 11:23-26. Sang nabal-an ni Marta nga malapit na si Jesus sa Betania, nagdalidali sia para sugataon sia. Dayon, ginsilingan niya si Jesus: “Ginuo, kon diri ka lang, wala kuntani mapatay ang akon utod.” (Juan 11:21) Masarangan gid man ayuhon ni Jesus si Lazaro, pero may gusto sia himuon nga mas dalayawon pa gid. Nagpromisa sia: “Ang imo utod mabanhaw.” Ginpasalig pa gid niya si Marta nga tumanon gid niya ang iya promisa. Nagsiling sia: “Ako ang pagkabanhaw kag ang kabuhi.” Huo, ginhatagan sang Dios si Jesus sang gahom sa pagbanhaw sang mga patay. Halimbawa, ginbanhaw niya ang bata nga babayi nga bag-o lang napatay. Ginbanhaw man niya ang pamatan-on nga lalaki sa adlaw mismo nga napatay ang pamatan-on. (Luc. 7:11-15; 8:49-55) Pero masarangan niya ayhan banhawon ang isa ka tawo nga apat ka adlaw na nga napatay kag nagakadunot na ang lawas?

“LAZARO, GUA KA!”

Naluoy gid si Jesus sa iya mga abyan nga nagapangasubo sa pagkapatay sang ila pinalangga (Tan-awa ang parapo 13-14)

13. Suno sa Juan 11:32-35, ano ang reaksion ni Jesus sang nakita niya si Maria kag ang iban nga nagahibi? (Tan-awa man ang piktyur.)

13 Basaha ang Juan 11:32-35. Imadyina ang masunod nga natabo. Naggua ang isa pa ka utod ni Lazaro nga si Maria para sugataon si Jesus. Pareho man sa ginsiling ni Marta ang ginsiling niya kay Jesus: “Ginuo, kon diri ka lang, wala kuntani mapatay ang akon utod.” Grabe gid ang kasubo niya kag sang iya mga kaupod. Sang nakita sila kag nabatian ni Jesus nga nagahibi, nasubuan gid si Jesus. Naluoy gid sia sa iya mga abyan amo nga nagtulo ang iya luha. Nahangpan niya kon daw ano kasakit nga mapatyan sang pinalangga. Gani, sigurado nga gusto gid niya dulaon ang rason sang ila paghibi.

14. Ano ang matun-an naton parte kay Jehova sa reaksion ni Jesus sang nakita niya nga nagahibi si Maria?

14 May matun-an kita sa reaksion ni Jesus sang nakita niya nga nagahibi si Maria. Matun-an naton nga si Jehova isa ka maluluy-on gid nga Dios. Ngaa masiling naton ini? Natun-an naton sa nagligad nga artikulo nga perpekto nga gin-ilog ni Jesus ang panghunahuna kag ginabatyag sang iya Amay. (Juan 12:45) Naghibi si Jesus kay naluoy gid sia sa iya mga abyan. Gani kabalo kita nga naluoy man si Jehova sa aton kon makita niya nga nagahibi kita bangod sa kasubo. (Sal. 56:8) Bangod nabal-an naton ini, nagapalig-on ini sa aton nga mangin suod pa gid sa aton maluluy-on nga Dios.

Ginpakita ni Jesus nga may gahom sia nga banhawon ang mga patay (Tan-awa ang parapo 15-16)

15. Suno sa Juan 11:41-44, ano ang mga natabo sa lulubngan ni Lazaro? (Tan-awa man ang piktyur.)

15 Basaha ang Juan 11:41-44. Sang nag-abot si Jesus sa lulubngan ni Lazaro, nangabay sia nga kuhaon ang bato nga nagatabon sa sini. Pero daw indi magsugot si Marta kag nagsiling sia nga baho na ang lawas ni Lazaro. Nagsiling si Jesus sa iya: “Indi bala nagsiling ako sa imo nga kon magpati ka makita mo ang himaya sang Dios?” (Juan 11:39, 40) Dayon nagtangla si Jesus kag nangamuyo sia sa atubangan sang mga tawo. Gusto niya nga si Jehova ang padunggan sa iya himuon. Dayon nagsinggit si Jesus: “Lazaro, gua ka!” Kag naggua si Lazaro sa iya lulubngan. Ginhimo ni Jesus ang ginahunahuna sang iban nga imposible nga matabo.—Tan-awa ang artikulo nga “Ngaa nalab-utan gid sing apat ka adlaw antes nakadangat si Jesus sa lulubngan ni Lazaro?” sa Enero 1, 2008, nga Ang Lalantawan.

16. Paano ang kasaysayan sa Juan kapitulo 11 makapabakod sang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw?

16 Ang kasaysayan sa Juan kapitulo 11 nagapabakod sang aton pagtuo sa pagkabanhaw. Paano? Dumduma ang ginpromisa ni Jesus kay Marta: “Ang imo utod mabanhaw.” (Juan 11:23) Pareho sa iya Amay, gusto man ni Jesus nga himuon ang promisa nga pagkabanhaw kag may gahom man sia nga tumanon ini. Ginapakita sang paghibi ni Jesus nga nalangkag gid sia nga banhawon ang mga patay kag dulaon ang kasubo sang mga namatyan sang pinalangga. Kag sang naggua si Lazaro sa lulubngan, ginpakita liwat ni Jesus nga may gahom sia nga banhawon ang mga patay. Hunahunaa man ang ginpahanumdom ni Jesus kay Marta: “Indi bala nagsiling ako sa imo nga kon magpati ka makita mo ang himaya sang Dios?” (Juan 11:40) Madamo gid kita sang rason nga magpati nga tumanon gid sang Dios ang iya promisa nga banhawon ang mga patay. Pero paano pa gid naton mapabakod ang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw?

PAANO NATON MAPABAKOD ANG ATON PAGTUO SA PAGLAUM NGA PAGKABANHAW?

17. Ano ang dapat naton dumdumon samtang ginabasa naton sa Biblia ang mga kasaysayan parte sa pagkabanhaw?

17 Basaha kag pamalandungi ang parte sa mga tawo nga ginbanhaw sang una. Mabasa sa Biblia ang parte sa walo ka tawo nga ginbanhaw diri sa duta. c Tilawi nga tun-i sing maayo ini nga mga kasaysayan. Samtang ginatun-an mo ang kada kasaysayan sining mga lalaki, mga babayi, kag mga kabataan, dumduma nga matuod sila nga mga tawo. Hibalua kon ano ang matun-an mo sa sini nga mga kasaysayan. Pamalandungi kon paano ginapakita sang kada kasaysayan nga gusto gid sang Dios nga banhawon ang mga patay kag may gahom sia nga himuon ini. Kag dapat mo gid tun-an ang parte sa pagbanhaw kay Jesus kay amo ini ang pinakaimportante sa tanan nga pagkabanhaw. Dumduma nga ginatos ka tawo ang makapamatuod nga ginbanhaw sia, gani may basihan gid ang aton pagtuo sa pagkabanhaw.—1 Cor. 15:3-6, 20-22.

18. Ano ang himuon mo para mapalig-on ka sang aton mga ambahanon parte sa pagkabanhaw? (Tan-awa man ang footnote.)

18 Pamatii, kantaha, kag pamalandungi ang “espirituwal nga mga ambahanon” parte sa pagkabanhaw. d (Efe. 5:19) Mapabakod sini nga mga ambahanon ang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw. Gani, pamatii ini nga mga ambahanon, praktisa ang pagkanta sa sini, kag istoryahi ninyo sa inyo family worship ang kahulugan sang mga lyrics. Sauluha ang mga lyrics kag pamalandungi ini. Kon makaeksperiensia ka sang problema kag mabutang sa peligro ang imo kabuhi ukon kon mapatyan ka sang pinalangga, buligan ka sang espiritu ni Jehova nga madumduman ini nga mga kanta para paumpawan ka kag palig-unon.

19. Ano ang mga puede naton imadyinon parte sa pagkabanhaw? (Tan-awa ang kahon nga “ Ano ang Ipamangkot Mo sa Ila?”)

19 Gamita ang imo imahinasyon. Gusto ni Jehova nga imadyinon naton nga ara na kita sa bag-ong kalibutan. Ang isa ka sister nagsiling: “Pirme ko ginaimadyin nga ara na ako sa bag-ong kalibutan. Pamatyag ko mapanimahuan ko na ang mga rosas nga nagapamulak sa Paraiso.” Puede mo imadyinon nga ginaistorya mo ang matutom nga mga lalaki kag babayi nga nagkabuhi sang panahon sang Biblia. Sin-o ang gusto mo gid nga maistorya? Ano ang mga gusto mo ipamangkot sa iya? Puede mo man imadyinon nga updanay na kamo liwat sang imo mga pinalangga nga napatay. Hunahunaa kon ano ang una mo nga isiling sa ila, kon ano ang mangin reaksion mo kon mahakos mo na sila liwat, kag kon daw ano ang imo kalipay nga makita sila liwat.

20. Ano dapat ang padayon naton nga himuon?

20 Nagapasalamat gid kita kay Jehova sa iya promisa nga pagkabanhaw. Bangod gusto gid ni Jehova nga himuon ini nga promisa kag may gahom sia nga tumanon ini, makasigurado kita nga matabo gid ini. Gani kabay pa nga padayon naton nga pabakuron ang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw. Kon himuon naton ini, mangin suod pa gid kita sa aton Dios nga nagpromisa, ‘Ang imo mga pinalangga mabanhaw!’

AMBAHANON 147 Kabuhi nga Dayon—Saad sa Aton

a Kon napatyan ka sang pinalangga, sigurado nga napaumpawan ka gid sang promisa parte sa pagkabanhaw. Pero, paano mo mapaathag sa iban kon ngaa nagapati ka sa sini nga promisa? Kag paano mo pa gid mapabakod ang imo pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw? Ginhimo ini nga artikulo para buligan kita tanan nga mapabakod pa gid ang aton pagtuo sa paglaum nga pagkabanhaw.

b Ang music video may tig-ulo nga Dali Na Lang Katama kag ginpagua ini sa Nobiembre 2016 nga JW Broadcasting.

c Tan-awa ang kahon nga “Walo ka Pagkabanhaw nga Ginalaragway sang Biblia” sa Agosto 1, 2015, nga Ang Lalantawan, p. 4.

d Tan-awa ini nga mga ambahanon sa Mag-amba nga May Kasadya kay Jehova:Handurawa nga Bag-o Na ang Tanan” (Ambahanon 139), “Ituon ang Imo Mata sa Padya!” (Ambahanon 144), kag “Magapanawag Sia” (Ambahanon 151). Tan-awa man sa jw.org/hil ang orihinal nga mga kanta nga “Dali Na Lang Katama,” “Sa Bag-o nga Duta,” kag “Imo Makita.”