Pag-alagad sa Isa ka Pinasahi nga Grupo sang Lenguahe sa Korea
Pag-alagad sa Isa ka Pinasahi nga Grupo sang Lenguahe sa Korea
ISA ka mapagsik apang mahipos nga grupo ang nagtipon sa distrito nga kombension sang mga Saksi ni Jehova sang tig-ilinit sang 1997. Amo ini ang nahauna nga kombension sa Korea para sa mga bungol (ukon mga apa). Ang pinakamadamo nga nagtambong 1,174. Ang bug-os nga programa—lakip ang mga pamulongpulong, mga interbyu, kag drama—ginpresentar sa Korean Sign Language kag ginpagua sa isa ka daku nga telon nga kitaon sa bug-os nga Assembly Hall. Amo yadto ang putukputukan sang madamo nga tinuig sang makugi nga pagpangabudlay sang madamo nga mga boluntaryo.
Magaabot ang tion sa isa ka paraiso sa duta nga “ang mga igdulungog sang mga bungol mabuksan.” (Isaias 35:5) Agod maagom ang kabuhi sa sina nga Paraiso, ang tanan, pati na ang mga bungol, dapat anay magsulod sa espirituwal nga paraiso, ang mahamungayaon nga espirituwal nga kahimtangan sang malipayon nga katawhan sang Dios. Dapat sila mangin dedikado, bawtismado nga mga Saksi ni Jehova, subong natudluan niya.—Miqueas 4:1-4.
Diutay nga mga Panugod
Bisan pa ginbantalaan na anay ang mga bungol sang katuigan 1960, sadto lamang sang katuigan 1970 nga ang pila sa ila nagsugod sa pagtambong sa mga miting sang mga Saksi ni Jehova sa Seoul, ang kapital nga siudad sang Korea. Ginsulat sa pisara sang isa ka Cristianong utod nga lalaki nga madasig magsulat ang pangunang mga punto nga ginbinagbinag sa mga pamulongpulong, pati na ang mga teksto sa Biblia nga gingamit.
Sang 1971 sa siudad sang Taejon, gintudluan sang isa ka Saksi ang iya bungol nga anak nga lalaki kag ang iya man bungol nga mga abyan sing mensahe sang Ginharian. Naghalin sa sining grupo ang madamong makugi nga mga indibiduwal nga haligi karon sa latagon sang sign language.—Zacarias 4:10.
Ang mga Pamatan-on Nagahalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on
Agod ang mga bungol makakuha sing ihibalo tuhoy kay Jehova kag kay Jesus kag busa maglakat sa dalan padulong sa kabuhi, ang iban nga Juan 17:3) Agod mahimo ini, ang iban nga mga Saksi ni Jehova nagtuon sing sign language kag ginpakamaayo sila sing makalilipay nga mga eksperiensia.
mga boluntaryo kinahanglan nga manikasog gid. (Ginhimo nga tulumuron ni Park In-sun, 15 anyos, nga magtuon sing sign language. Agod mahimo ini, nag-aprentis sia sa isa ka pabrika diin nagatrabaho ang isa ka grupo sang 20 ka bungol. Sa sulod sang walo ka bulan nagtrabaho sia upod sa ila agod matun-an ang lenguahe kag ang panghunahuna sang mga bungol. Pagkadason nga tuig, nangin regular payunir sia, ukon bug-os tion nga manugbantala sang Ginharian, kag nagpangabudlay upod sa isa ka grupo sang mga bungol nga interesado sa kamatuoran sang Biblia. Ang grupo madasig nga nag-uswag, kag wala madugay kapin sa 35 ang nagtambong sa mga miting kon Domingo.—Salmo 110:3.
Pagkatapos sini, sa nahauna nga tion sa Seoul, ginhimo ang kahimusan agod hiwaton ang Cristianong mga miting sa sign language lamang. Si Utod Park In-sun nag-alagad subong espesyal payunir sa sining nagadaku nga grupo. Sampaton na sia sa sign language. Sa sulod sang pila ka bulan, nagdumala sia sing 28 ka pagtuon sa Biblia sa puluy-an upod sa mga bungol. Madamo sa ila ang nag-uswag kag nangin mga Saksi ni Jehova.
Subong resulta sining tuman ka aktibo nga hilikuton sa pagboluntaryo, ang nahaunang sign-language nga kongregasyon gintukod sa Seoul sang Oktubre 1976, nga may 40 ka manugbantala kag 2 ka regular payunir. Nagpauswag ini sang hilikuton sa iban pa nga mga siudad sa Korea. Madamo nga mga bungol ang gutom sa maayong balita kag nagahulat nga duawon.
Pagpangabudlay Upod sa mga Bungol
Ayhan natingala ka kon paano makita ang mga bungol. Nakontak ang pila sa ila paagi sa pagpakilala sang iban. Subong man, ang mga tag-iya sang mga bulugasan ginsugilanon, kag naghatag sila sing mga ngalan kag mga direksion sang mga bungol. Ang iban nga mga opisina sang gobierno nakabulig man sa paghatag sini nga impormasyon. Ang maukod nga pagtuptop sa teritoryo nga ginaistaran sang mga bungol madinalag-on man amo nga, sang ulihi, apat ka sign language nga mga kongregasyon ang gintukod. Ang madamong Cristianong mga pamatan-on napalig-on sa pagtuon sing sign language.
Ginpadala sang sanga talatapan sang mga Saksi ni Jehova ang mga espesyal payunir nga nagtuon sing sign language agod magpangabudlay upod sa mga kongregasyon. Sining karon lang, ang mga nakatapos sa Ministerial Training School ginpadala sa sining mga kongregasyon kag ginpabakod sila sa espirituwal nga paagi.
May mga problema nga dapat lubaron. Ang pag-alagad sa sini nga teritoryo nagakinahanglan sing pagpanikasog nga mahangpan ang kultura sang mga bungol. Prangka sila. Nagapakibot ini kon kaisa sa mga tawo kag ginabangdan sang mga di-paghangpanay. Dugang pa, kon ang mga Saksi nagadumala sing mga pagtuon sa Biblia sa puluy-an upod sa mga bungol, kinahanglan sila buligan nga mangin sampaton sa ila mismo lenguahe kag palig-unon sila nga pauswagon ang ila mismo programa sang pagbasa kag pagtuon.
Sa ila matag-adlaw nga mga hilikuton, ang mga bungol nagaatubang sing mga problema nga wala mahibaluan sang iban. Ang pagpakigkomunikar sa mga opisina sang gobierno kag mga pasilidad sa pag-atipan sa kapagros subong man ang simple nga mga transaksion sa negosyo, masami nga nangin daku nga mga problema para sa ila. Bangod ang mga Saksi gikan sa kaiping nga mga kongregasyon naghatag sing mahigugmaon nga Juan 13:34, 35.
bulig, ang mga bungol sa Cristianong kongregasyon nakabatyag sing matuod nga paghiliutod.—Ang Di-Pormal nga Pagpanaksi May mga Resulta
Sa Pusan, ang panguna nga pantalan nga siudad sa nabagatnan nga bahin sang Korea, nakilala sang isa ka Saksi ang duha ka bungol nga mga lalaki nga nagsulat sa isa ka panid sang papel: “Luyag namon ang Paraiso. Luyag namon mahibaluan ang mga kasulatan nga nagasugid tuhoy sa kabuhi nga walay katapusan.” Ginkuha sang utod nga lalaki ang ila direksion kag naghimo sing kahimusan nga duawon sila. Sang nagduaw sia, naabtan niya ang isa ka hulot nga puno sang mga bungol nga nagahulat agod mamati sa mensahe sang Ginharian. Ini nga eksperiensia nagpahulag sa iya nga magtuon sing sign language. Wala madugay isa ka sign-language nga kongregasyon ang gintukod sa Pusan.
Ginpalapitan sang isa ka utod nga lalaki gikan sa sini nga kongregasyon ang duha ka bungol nga nakita niya nga nagasinyasanay. Sang mahibaluan niya nga bag-o lang sila nagtambong sa isa ka relihioso nga miting, gin-agda niya sila sa Kingdom Hall sa alas dos sang hapon sina man nga adlaw. Nagkadto sila, kag nasugdan ang isa ka pagtuon sa Biblia. Wala madugay pagkatapos sadto, ang 2 nagtambong sa distrito nga kombension upod ang ila 20 ka abyan nga mga bungol. Halin sa sina nga grupo, ang pila nagdedikar sang ila kabuhi kay Jehova. Duha ang nangin mga gulang sang kongregasyon kag isa ang nangin ministeryal nga alagad sa sign-language nga mga kongregasyon.
Ang Determinasyon Ginpadyaan
Sanglit ang iban nga mga bungol nagapuyo malayo sa bisan diin nga sign-language nga kongregasyon, masami nga kinahanglan ang daku nga panikasog kag determinasyon agod mahatagan sila sing regular nga espirituwal nga pagkaon gikan sa Biblia. Halimbawa, isa ka 31-anyos nga lalaki ang nagapangabuhi paagi sa pagpangisda sa isa ka pulo. Nabatian niya ang mensahe sang Biblia sa iya manghod nga lalaki, nga nasugilanon sang mga Saksi ni Jehova. Sa panikasog nga mabusog ang iya espirituwal nga pagkagutom, ang bungol nga mangingisda naglakbay sing 16 ka kilometro sakay sa sakayan pakadto sa Tongyoung City, sa nabagatnan nga baybayon sang Korea. Ginhimo niya ini agod masugilanon ang espesyal payunir gikan sa sign language nga kongregasyon sa Masan City. Kada Lunes, ining espesyal payunir naglakbay sing 65 ka kilometro agod lamang magtuon sing Biblia upod sa bungol nga mangingisda.
Agod makatambong sa miting kon Domingo sa Masan City, ang bungol nga estudyante sang Biblia kinahanglan nga maglakbay sing 16 ka kilometro sakay sa sakayan kag nian sa bus sing 65 pa ka kilometro. Ang iya determinasyon may maayo nga mga resulta. Sa sulod sang pila ka bulan, nag-uswag sia sa sign language, nakatuon sing madamo pa nga alpabeto sang Korea, kag—sing mas importante—nakatuon sang lamang nga paagi agod matukod ang kaangtanan upod kay Jehova. Sang mahangpan niya nga importante gid ang mga miting kag regular nga pagpanaksi, nagsaylo sia sa teritoryo sang sign-language nga kongregasyon. Mahapos bala ini? Indi. Ginbayaan niya ang iya pagpangisda nga nagakita sing tubtob sa $3,800 sa isa ka bulan, apang ang iya determinasyon ginpadyaan. Sa tapos mag-uswag sa kamatuoran, ginbawtismuhan sia kag malipayon nga nagaalagad karon kay Jehova upod sa iya pamilya.
Pagbadbad Para sa mga Bungol
Ang maayong balita sang Ginharian masami nga ginapaalinton paagi sa hambal. Apang, agod mapaalinton ang mensahe gikan sa Pulong sang Dios sing mas sibu, kinahanglan nga ang panudlo sang Biblia ipresentar sa mas permanente nga porma. Gani, sang unang siglo, ang eksperiensiado nga mga gulang nagsulat sing mga tulun-an kag mga sulat. (Binuhatan 15:22-31; Efeso 3:4; Colosas 1:2; 4:16) Sa aton tion, ang bugana nga espirituwal nga pagkaon ginaaman paagi sa mga libro kag iban pa nga Cristianong mga publikasyon. Ginbadbad ini sa ginatos ka hambal, lakip na ang nagkalainlain nga mga sign language. Agod mahimo ini sa Korean Sign Language, ang sanga talatapan may yara isa ka departamento sa pagbadbad sa sign language. Ang departamento sa video nagahimo sing sign-language nga mga video. Nagahatag ini sing espirituwal nga pagkaon sa mga bungol nga manugbantala sing maayong balita kag sa mga interesado sa mga kongregasyon sa bug-os nga Korea.
Walay sapayan nga madamo ang nangin sampaton sa sign language kag nakabulig sa paghimo sing mga video, ang mga kabataan sang bungol nga mga ginikanan amo sa masami ang labing maayo nga mga manugbadbad. Nagtuon sila sing sign language sugod sa pagkalapsag. Indi lamang sila makasinyas sing eksakto kundi makahatag man sila sing tinagipusuon nga kahulugan kag pagpadaku sa mensahe paagi sa ila mga kumpas kag mga pangguyahon, sa amo ginalab-ot ang hunahuna kag tagipusuon.
Subong sang nasambit na, ang mga kombension kag mga asambleya sa sign language ginahiwat na karon sing regular sa Korea. Madamo nga hilikuton, kuarta, kag panikasog ang ginakinahanglan agod mahimo ini. Apang, ginaapresyar sang mga tumalambong ini nga kahimusan. Kon matapos na ini nga mga pagtinipon, madamo ang nagapabilin sing makadali agod padayunon ang makalilipay nga pag-inupdanay kag hambalan ang maayong espirituwal nga pagkaon nga gin-aman. Maathag gid nga ang pag-alagad sa sining pinasahi nga grupo may mga hangkat, apang takus gid sa sini ang espirituwal nga mga pagpakamaayo.
[Retrato sa pahina 10]
Sign language nga mga video nga ginhimo sa Korea: “What Does God Require of Us?,” “Appreciating Our Spiritual Heritage,” “Warning Examples for Our Day,” kag “Respect Jehovah’s Authority”
[Mga retrato sa pahina 10]
Pakadto sa tuo halin sa ubos: Sign-language nga video nga ginahimo sa sanga sa Korea; paghanda sang mga sinyas para sa teokratiko nga mga termino; grupo sa pagbadbad sa sign language; pagbulig sa nagasinyas sa tion sang paghimo sing video