Pagbulig sa mga Intsik sa Mexico
Pagbulig sa mga Intsik sa Mexico
“NAPULO ka tawo gikan sa tanan nga hambal sang mga pungsod magabuyot, huo, aktual sila nga magabuyot sang sidsid sang isa ka tawo nga isa ka Judiyo, nga nagasiling: ‘Magaupod kami sa inyo, kay nabatian namon nga ang Dios nagaupod sa inyo.’” (Zacarias 8:23) Ining matahom nga tagna nagakatuman karon sa bug-os nga kalibutan. Ang mga tawo “gikan sa tanan nga hambal sang mga pungsod” nagapanguyapot sa espirituwal nga mga Israelinhon agod magsimba kay Jehova nga Dios. Interesado gid ang mga Saksi ni Jehova sa katumanan sini nga tagna. Madamo sa ila ang nagatuon sing lain nga lenguahe agod makapakigbahin sa bug-os kalibutan nga pagbantala nga hilikuton.
Amo man sini ang ginahimo sang mga Saksi ni Jehova sa Mexico. Mga 30,000 ka Intsik ang nagapuyo sa Mexico. Sang 2003, 15 sa ila ang nagtambong sa Memoryal sang kamatayon ni Cristo nga ginhiwat sa Mexico City. Amo kon ngaa napanan-aw sang mga Saksi sa Mexico ang espirituwal nga pag-uswag sa tunga sang mga Intsik. Agod madamo pa nga manugbantala ang magaatipan sa sini nga mga Intsik, tatlo ka bulan nga kurso ang ginpatok agod tudluan ang Mexicano nga mga Saksi sing simple lamang nga mga presentasyon sa Mandarin nga Inintsik. Sa kabilugan, 25 ka Saksi ang nagkuha sini nga kurso. Sang matapos ini, ang isa ka opisyal gikan sa nagahambal sing Mandarin nga komunidad sa Mexico City nagtambong sa gradwasyon, subong ebidensia nga ini nga kurso may talalupangdon nga epekto sa Intsik nga mga pumuluyo. Gintanyagan sang isa ka lokal nga institusyon sang mga Intsik ang tatlo ka estudyante sing scholarship nga pakadtuon sa iban nga pungsod agod pauswagon pa ang ila ikasarang sa pag-inintsik.
Ang kurso para sa lenguahe naglakip sing praktikal nga paghanas. Sa tapos makatuon sing pila ka simple lamang nga mga prase, nagsugod gilayon ang mga estudyante sa pagbantala sa mga Intsik sa distrito sang negosyo sang Mexico City. Ang makugi nga mga estudyante nakasugod sing 21 ka pagtuon sa Biblia. Daku ang nabulig sang brosyur nga Ano ang Ginapatuman Sang Dios sa Aton? sa Inintsik nga ginbadbad sa Romano nga alpabeto, nga gintawag Pinyin.
Paano ginahiwat sang mga Saksi nga bag-o lang makasugod sa pagkuha sing kurso para sa pagtuon sa paghambal sing Inintsik ang mga pagtuon sa Biblia? Sa primero, ang masiling lamang nila amo ang, “Qing Du [Basaha palihug]” dayon ginapabasa ang isa ka parapo kag ang pamangkot. Sa tapos mabasa kag makasabat ang isa ka tawo sa Inintsik, nagasiling sila, “Shei shei [Salamat]” kag, “Hen Hao [Maayo gid].”
Ang isa sang subong sina nga pagtuon sa Biblia ginsugdan upod sa isa ka babayi nga nagapangangkon nga Cristiano. Pagkatapos sang ikatlo nga pagtuon, indi mapat-od sang Saksi kon bala nahangpan gid sang babayi ang ila ginatun-an. Gani
gin-upod sang Saksi ang isa ka utod nga lalaki nga makahibalo gid maghambal sing Inintsik. Sang ginpamangkot sang utod nga lalaki ang babayi kon may pamangkot sia, ang babayi namangkot: “Dapat bala ako makahibalo maglangoy agod mabawtismuhan ako?”Wala magdugay, isa ka Pagtinuon Sang Kongregasyon sa Libro ang natukod nga sa promedyo ginatambungan sang 9 ka Intsik kag 23 ka lokal nga Mexicano nga mga Saksi. Isa sa mga nagatambong amo ang isa ka Intsik nga doktor, nga nakabaton sing Espanyol nga Lalantawan kag Magmata! nga magasin gikan sa isa sang iya mga pasyente. Sanglit indi sia makabasa sing Espanyol, ginpabadbad niya sa isa ka tawo ang pila ka linya sini. Sang marealisar niya nga ang mga magasin nagabinagbinag sang tuhoy sa Biblia, ginpamangkot niya ang pasyente kon puede sia makakuha sini nga mga magasin sa Inintsik. Ginhimo ini sang utod, kag paagi sa sanga talatapan sang mga Saksi ni Jehova sa Mexico, ginhimo ang kahimusan nga maduaw sia sang isa ka nagahambal sing Inintsik nga Saksi. Ang iya iloy sa China may Biblia, kag naluyagan sang doktor ang pagbasa sini anay. Sang mamat-od sia nga magkadto sa Mexico, ginsingganan sia sang iya iloy nga indi pag-untatan ang pagbasa sang Biblia. Gani madugay na sia nagapangamuyo nga kuntani may isa nga makabulig sa iya agod makatuon sia sing dugang pa tuhoy sa Dios sang Biblia. Nagtuaw sia: “Ginpamatian sang Dios ang akon pangamuyo!”
Ang nagatambong man sa pagtinuon sa libro amo ang isa ka Intsik nga pamilya nga nagaarkila sing kuarto gikan sa isa ka Mexicana nga nagatuon sang Biblia upod sa mga Saksi ni Jehova. Bisan pa diutay lamang nga Espanyol ang mahangpan sining Intsik nga pamilya, nagapungko man sila sa tion sang paghinun-anon sa Biblia. Sang ulihi, ginpamangkot sang pamilya ang Saksi nga nagahiwat sang pagtuon kon may mga publikasyon sia sa Inintsik. Wala magdugay isa ka pagtuon sa Biblia sa Inintsik ang ginhiwat upod sa ila. Pagligad lamang sang malip-ot nga tion, nagsiling ang pamilya nga luyag na nila magbantala sa ila mga kasimanwa kag magdedikar sang ila kabuhi kay Jehova.
Matuod nga ang Inintsik isa ka mabudlay tun-an nga lenguahe. Apang, subong sang nakita na sa nasambit nga mga eksperiensia, sa bulig ni Jehova ang mga tawo nga may lainlain nga mga lenguahe, lakip ang mga Intsik, nagatuon sang kabubut-on sang Dios sa Mexico, subong man sa iban pa nga mga bahin sang duta.
[Retrato sa pahina 17]
Isa ka klase sa pagtuon sing Inintsik nga lenguahe sa Mexico City
[Retrato sa pahina 18]
Isa ka Mexicana nga nagahiwat sing pagtuon sa Biblia sa Inintsik
[Retrato sa pahina 18]
Pamalaybalay nga ministeryo sa Inintsik sa Mexico City