Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Pag-alagad Upod sa Dumuluong sing Lenguahe nga Kongregasyon

Pag-alagad Upod sa Dumuluong sing Lenguahe nga Kongregasyon

Pag-alagad Upod sa Dumuluong sing Lenguahe nga Kongregasyon

“NAKITA ko ang isa pa ka anghel nga nagalupad sa tunga sang langit,” sulat ni apostol Juan, “kag may yara sia walay katapusan nga maayong balita nga ibantala sa mga nagapuyo sa duta, kag sa tagsa ka pungsod kag tribo kag hambal kag katawhan.” (Bugna 14:6) Bilang katumanan sining matagnaon nga palanan-awon, ang maayong balita sang Ginharian sang Dios ginabantala sa bug-os nga kalibutan sa lainlain nga mga hambal, ukon mga lenguahe. Madamo sining mga lenguahe ang ginapamulong sang mga imigrante nga nagapuyo malayo sa ila mga dutang natawhan. Ini nga mga indibiduwal nakabati man sang maayong balita gikan sa makugi nga mga Saksi ni Jehova nga nagtuon sing isa pa ka lenguahe.

Isa ka bala sang mga Saksi nga nagaalagad upod sa dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon? Ukon mahimo bala nga nagaplano ka pa lang? Agod magmadinalag-on ka, kinahanglan mo ang di-makagod nga motibo kag ang husto nga panghunahuna. Bangod tulumuron mo nga buligan ang iban nga makatuon sang kamatuoran gikan sa Pulong sang Dios, may pinakamaayo ka nga rason nga himuon ini—ang gugma sa Dios kag sa isigkatawo. (Mateo 22:37-39; 1 Corinto 13:1) Ang handum nga mabuligan ang iban nga makilala ang Dios amo ang mas mabakod nga rason sa paghimo sini, kag indi lamang bangod naluyagan mo ang pagpakig-upod, pagkaon, kag kultura sang iban nga pungsod. Daw indi mo bala masarangan nga magtuon sing isa pa ka lenguahe? Kon amo, ang husto nga panimuot makabulig sa imo. “Indi ka mahadlok nga magtuon  sing bag-o nga lenguahe,” siling ni James, nga nagtuon sing Hapones. Ang mahibaluan nga madamo pa nga nauna sa imo ang nagmadinalag-on makabulig sa imo nga magpanikasog kag magpabilin nga mangin positibo. Nian, paano mo tun-an ang bag-o nga lenguahe? Ano ang makabulig sa imo sa pagpasibu sa isa ka kongregasyon nga nagahambal sinang lenguahe? Kag ano ang himuon mo agod makapabilin nga mabakod sa espirituwal?

Pagpanikasog sa Pagtuon sing Bag-o nga Lenguahe

Madamo sing paagi sa pagtuon sing isa ka lenguahe. Ang mga estudyante kag mga manunudlo may nanuhaytuhay nga mga pamaagi. Apang, para sa kalabanan nga mga estudyante, mas madasig kag mas mahapos sila makatuon kon may isa ka sangkol nga manunudlo nga magatudlo sa ila sa pila ka sesyon. Ang pagbasa sang Biblia kag pasad sa Biblia nga mga publikasyon sa imo bag-o nga lenguahe kag ang pagpamati sa mga tape recording nga sarang mo matigayon makabulig sa imo agod magsangkad ang imo bokabularyo kag madugangan ang imo nahibaluan nga mga tinaga nga ginagamit sa kongregasyon. Ang mga programa sa radyo, TV, kag video nga may nagakaigo nga kaundan makabulig man nga mangin pamilyar ka sa lenguahe kag kultura. Tuhoy sa kalawigon sang mga sesyon sa pagtuon, ang pagtuon sing tigdiutay kada adlaw masami nga mas epektibo sangsa malawig kag makatalaka apang malaka lang nga mga sesyon.

Ang pagtuon sing lenguahe ginapaanggid sa pagtuon sa paglangoy. Indi ka makatuon sa paglangoy kon magbasa ka lang sing libro. Kinahanglan nga maglusong ka kag magtigpasaw sa tubig. Amo man kon nagatuon ka sing isa ka lenguahe. Indi bastante ang pagtuon lamang. Dapat makig-istorya ka sa mga tawo kon may kahigayunan—pamatii ang ila ginahambal, makig-upod sa ila, kag bisan paano, makighambal ka! Ang Cristianong mga hilikuton nagahatag sa aton sing maayo nga kahigayunan nga mahimo ini. Sa masami, magamit mo dayon ang imo natun-an sa paggua sa latagon. “Daw makakululba ini,” siling ni Midori nga nagatuon sing Inintsik, “apang makita sang mga tagbalay nga nagatinguha gid kita nga mga Saksi. Amo ini ang nagapahulag sa ila nga mamati. Ang amon lang ginahambal, ‘Nalipay ako nga makilala ka’ sa ila lenguahe, kag makita mo sa ila mga nawong nga nalipay sila nga makig-istorya sa imo!”

Daku man ang mabulig sang Cristianong mga miting. Tinguhai nga magkomento bisan makaisa lang kada miting. Bisan pa makakululba gid ini sa umpisa, indi magkabalaka. Handum gid sang kongregasyon nga makatuon ka! Si Monifa, nga nagatuon sang Koreano, nagsiling: “Nagapasalamat gid ako sa utod nga babayi nga nagatupad sa akon sa tion sang mga miting, kay ginasulat niya ang kahulugan sang pila ka tinaga para mahangpan ko. Ang iya mahigugmaon kag mapailubon nga pagsakdag nakabulig gid sa akon.” Samtang nagasangkad ang imo bokabularyo, makasugod ka na sa paghunahuna sa imo bag-o nga lenguahe—direkta nga ginaangot ang mga tinaga sa kon ano ang ginarepresentar sini sa baylo nga ginabadbad ang tagsa ka tinaga sa imo hunahuna.

Ang una mo nga tulumuron sa pagtuon sing bag-o nga lenguahe amo ang “magbungat sing mga pulong nga mahapos mahangpan.” (1 Corinto 14:8-11) Bisan pa ang mga tawo may simpatiya sa imo mga panikasog, mahimo madula ang ila igtalupangod sa kon ano ang imo ginahambal kon sala ang imo pagmitlang kag tono sa paghambal. Kon sa umpisa pa lang ginatinguhaan mo gid nga matun-an ang husto nga pagmitlang kag gramatika, malikawan mo nga mangin kinabatasan ang sala nga pagmitlang kag tono nga sa ulihi mabudlay na dulaon. Si Mark, nga nagtuon sing Swahili, nagpanugyan: “Pangabaya ang mga maayo maghambal sang lenguahe nga tadlungon ka sa imo mga sala, kag nian pasalamati sila!” Siempre pa, dapat magpasunaid ka man sa tion kag kabudlay sang mga nagabulig sa imo. Bisan pa ipatan-aw mo sa iban ang imo ginhimo, tinguhai nga handaan ang imo mga bahin kag mga komento nga nagagamit sang mga tinaga nga nahibaluan mo na ukon nga imo na ginpanalawsaw. Magapadasig ini sang imo pagtuon kag magabulig ini sa imo sa pagpamulong nga may kompiansa.

Padayon nga Mag-uswag

“Ang pagtuon sing isa ka lenguahe amo ang pinakamabudlay nga butang nga ginhimo ko,” siling ni Monifa. “May mga tion nga gusto ko na mag-untat. Apang nadumduman ko nga bisan pa diutay lang ang nahibaluan ko sa hambal nga Koreano, nanamian gid mamati ang estudyante sang Biblia sang madalom nga espirituwal nga mga kamatuoran kag nalipay ang mga kauturan nga makita ako nga nagauswag bisan sing amat-amat lang.” Ang punto amo, indi dayon mangampo. Tulumuron mo nga tudluan ang iban sing nagaluwas-kabuhi nga kamatuoran sa Kasulatan. (1 Corinto 2:10) Gani, ang pagtudlo sa iban sa Biblia nga nagagamit sing isa pa ka lenguahe nagakinahanglan sing konsentrasyon kag sing malawig nga pagpanikasog. Samtang nagauswag ka, indi pag-ipaanggid ang imo kaugalingon sa iban. Ang mga nagatuon sing bag-o nga lenguahe may lainlain nga kadasigon kag paagi sa pag-uswag. Apang, makabulig sa imo kon mahibaluan mo ang imo kaugalingon nga pag-uswag. (Galacia 6:4) “Ang pagtuon sing isa ka lenguahe daw kaangay sang pagsaka sa hagdanan,” siling ni Joon, nga nagtuon sing Inintsik. “Kon san-o nga abi mo wala ka nagauswag, dira kag marealisar mo nga nagauswag ka na gali.”

Ang pagtuon sing bag-o nga lenguahe isa ka bug-os kabuhi nga paghimud-os. Gani, magkalipay sa paghimo sini, kag indi magpaabot nga mangin maayo ka gid dayon. (Salmo 100:2) Indi malikawan nga magsala ka. Bahin ini sang pagtuon. Sang nagsugod sa pagbantala ang isa ka Cristiano sa Italyano nga hambal, ginpamangkot niya ang tagbalay, “Nahibaluan mo bala ang silhig sang kabuhi?” Ang iya gali buot silingon amo ang “katuyuan sang kabuhi.” Ang isa naman ka Saksi nga nagatuon sing Polaco nagpangabay sa mga kauturan nga mag-amba sing ido sa baylo nga ambahanon. Kag bangod sang diutay lang nga pagbalhin sang tono sang isa nga nagtuon sing Inintsik, ginpalig-on niya ang mga manugpalamati nga magtuo sa bulutangan-libro ni Jesus sa baylo nga sa gawad. Ang bentaha lang kon magsala ka amo nga ang husto nga tinaga nga imo matun-an indi mo na gid malipatan.

Pag-alagad Upod sa Kongregasyon

Indi lamang ang kinatuhayan sa lenguahe ang nagabahinbahin sa mga tawo. Ang mga tawo labi pa gid nga nagabahinbahin bangod sang kinatuhayan sa kultura, rasa, kag pungsod. Apang, mahimo ini malandas. Ang isa ka iskolar nga nagatuon sa mga relihion nga nagapamulong sing Inintsik sa Europa nagsiling nga ang mga Saksi ni Jehova “supranational” ukon wala nabahinbahin sang rasa. Sa mga Saksi, siling niya “indi importante kon ano ang rasa sang isa, kag ang lenguahe isa lamang ka instrumento agod mahangpan ang pulong sang Dios.” Sa pagkamatuod, ang pag-aplikar sang mga prinsipio sang Biblia amo ang nagabulig sa matuod nga mga Cristiano nga malandas ang mga kinatuhayan sa pungsod. Para sa mga nagasul-ob sang ‘bag-ong personalidad, walay Griego ukon Judiyo ukon dumuluong.’—Colosas 3:10, 11.

Busa, ang tanan nga katapo sang kongregasyon dapat manikasog sa pagpalambo sang paghiusa. Kinahanglan handa ang isa sa pagbaton sang bag-o nga mga panghunahuna, pagtamod, kag mga kahimusan. Malikawan mo nga mangin kabangdanan sang pagbinahinbahin ang mga kinatuhayan kon indi mo paghatagan sing di-nagakaigo nga igtalupangod ang imo personal nga mga luyag. (1 Corinto 1:10; 9:19-23) Himusli ang pinakamaayo nga mga bahin ukon mga kinaiya sang tanan nga kultura. Dumduma nga ang di-makagod nga gugma kinahanglanon gid agod matigayon ang maayo nga mga kaangtanan kag ang matuod nga paghiusa.

Ang kalabanan nga dumuluong sing lenguahe nga mga kongregasyon nagasugod sa magamay nga mga grupo, nga sa masami ginatapuan sang mga nagatuon sing bag-o nga lenguahe, upod sang pila nga kasan-o lang nagatuon sang mga prinsipio sa Biblia. Gani, mas daku ang posibilidad nga mag-utwas ang mga di-paghangpanay sa sining mga grupo sangsa daku kag madugay na natukod nga kongregasyon. Gani, dapat manikasog ang hamtong nga mga Cristiano nga mangin nagapabakod nga impluwensia sa kongregasyon. Ang pagpakita sing gugma kag kaayo sa pulong kag buhat may maayo nga epekto sa mga bag-uhan agod mag-uswag sila sa espirituwal.

Ang mga nagaboluntaryo sa pagbulig sa isa ka dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon dapat balanse sa ila mga ginapaabot sa iban. Si Rick, nga isa ka gulang sa amo nga kongregasyon, nagsiling: “Ang pila ka bag-uhan nga mga Saksi indi pa tanto ka hanas sa pagdumala sa kongregasyon kon ipaanggid sa mga kauturan sa lokal nga mga kongregasyon nga madugay na natukod. Apang ang ila kakulangan masami nga ginatimbangan nila sang ila gugma kag kakugi. Kag madamo nga mga interesado ang nagasulod sa kamatuoran.” Paagi sa regular nga pagtambong sa mga miting kag pagsakdag sa bisan ano nga paagi, makabulig ka sa kongregasyon, bisan pa nagatuon ka pa lang sing bag-o nga lenguahe. Kon nagabinuligay, ang tanan makaamot sa pag-uswag sang kongregasyon sa espirituwal.

Pagpabilin nga Mabakod sa Espirituwal

Nabatian sang isa ka utod nga lalaki nga bag-uhan pa lang sa isa ka dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon ang isa ka iloy nga nagatudlo sa iya anak sa paghanda sing isa ka komento. “Mama, puede lip-ot lang ang akon isabat?” ayo sang bata. “Indi puede, anak,” siling sang iloy. “Dapat ihatag naton ang malip-ot nga sabat sa mga nagatuon pa lang sang aton lenguahe.”

Makapalapyo gid sa mental, emosyonal, kag sa espirituwal para sa isa ka adulto nga indi pa sia gihapon talunsay maghambal sa sulod sang binulan ukon tinuig pa gani. “Madali ako mapung-awan sa akon mga limitasyon,” hinumdom ni Janet, nga talunsay na karon sa Espanyol. Nadumduman pa ni Hiroko, nga nagtuon sing Ingles, naghunahuna sia anay: ‘Bisan ang ido kag kuring sa amon teritoryo mas madamo pa sing nahangpan nga Ingles sangsa akon.’ Kag si Kathie nagsiling: “Antes ako nagsaylo sa isa ka kongregasyon nga nagahambal sing Espanyol, ang akon kuwaderno puno anay sang mga ngalan sang pagtuon sa Biblia kag mga pagduaw liwat, pero karon wala na bisan isa. Pamatyag ko daw wala ako sing nahimo.”

Sa amo sini nga kahimtangan nga kinahanglan sang isa ang positibo nga panghunahuna. Sang naluyahan sia sing buot, si Hiroko nangatarungan: “Kon nasarangan ini sang iban, masarangan ko man ini.” Si Kathie nagsiling: “Nahunahuna ko ang akon bana, nga nagauswag sing maayo kag madamo sing ginahimo para sa kongregasyon. Amo ini ang nakabulig sa akon nga madaug ang pagluya sing buot kag padayon nga mag-uswag. Madamo pa ako sing dapat panikasugan, apang amat-amat na ako nga nagauswag sa pagbantala kag pagtudlo, kag nagapahalipay ini sa akon.” Sugpon sang iya bana nga si Jeff: “Makapaluya gid sing buot nga indi mo mahangpan ang tanan nga ginahambal sa mga pahibalo kag sa mga miting sang mga gulang. Kinahanglan ko nga mangin bunayag kag mapainubuson nga mangayo sing bulig agod maintiendihan ko ini, kag nalipay naman ang mga utod sa pagbulig sa akon.”

Agod indi ka paglapyuon sa espirituwal samtang nagapakig-upod sa isa ka dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon, dapat hatagan mo sing prioridad ang imo espirituwalidad. (Mateo 5:3) Si Kazuyuki, nga nag-alagad sing madamo nga tinuig sa teritoryo nga nagahambal sing Portuguese, nagsiling: “Kinahanglan may bastante kami nga espirituwal nga pagkaon. Amo kon ngaa subong isa ka pamilya ginatun-an kag ginahandaan namon ang mga miting sa amon nga lenguahe kag amo man sa Portuguese.” Ang iban nagatambong kon kaisa sa mga miting sa ila lenguahe. Dugang pa, kinahanglan man ang bastante nga pahuway.—Marcos 6:31.

Pag-isip sang Bili

Kon nagaplano ka nga magsaylo sa isa ka kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, dapat mo isipon ang bili. (Lucas 14:28) Tuhoy sa sini, ang pinakaimportante nga butang nga dapat mo binagbinagon amo ang imo espirituwalidad kag ang imo kaangtanan kay Jehova. Ipangamuyo ang imo mga plano. Ilakip man sa imo mga plano ang imo tiayon kag mga kabataan. Pamangkuta ang imo kaugalingon, ‘Ginatugot bala sang akon kahimtangan kag may yara bala ako espirituwal kag emosyonal nga kabakod agod mahimo ining hilikuton sa malawig nga tion? Ang makapaayo gid sa espirituwalidad nimo kag sang imo pamilya amo ang dalanon sang kaalam. Madamo ka pa sing dapat himuon kag daku nga kalipay ang masalapuan bisan diin ka man nagaalagad subong manugbantala sang Ginharian.

Madamo ang mga pagpakamaayo sadtong makaalagad sa dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon. “Isa ini sang pinakamalipayon nga mga hitabo sang akon kabuhi,” siling ni Barbara nga nagsaylo upod sa iya bana sa isa ka Espanyol nga kongregasyon. “Daw kaangay nga nag-umpisa ako liwat sa pagtuon sang kamatuoran. Nagapasalamat gid ako sa sining kahigayunan, ilabi na bangod indi kami makaalagad bilang mga misyonero sa iban nga pungsod.”

Sa bug-os nga kalibutan, linibo ka ordinaryo nga mga tawo nga lainlain sing edad ang nagabaton sing hangkat nga magtuon sing isa pa ka lenguahe agod mapalapnag ang maayong balita. Kon isa ka sa ila, hupti nga putli ang imo motibo kag positibo ang imo panimuot. Labaw sa tanan, magsalig kay Jehova nga pakamaayuhon ang imo mga panikasog.—2 Corinto 4:7.

[Retrato sa pahina 18]

Mas madasig kag mas mahapos ang pagtuon sing lenguahe kon may ginahiwat nga klase kag may kalipikado nga manunudlo

[Retrato sa pahina 20]

Indi mo dapat pagpabay-an ang imo espirituwalidad samtang nagatuon sing dumuluong nga lenguahe