Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Gamita ang Pulong sang Dios—Buhi Ini!

Gamita ang Pulong sang Dios—Buhi Ini!

“Ang pulong sang Dios buhi kag gamhanan.”​—HEB. 4:12.

1, 2. Ano ang ginsugo ni Jehova kay Moises, kag ano ang pasalig Niya sa iya?

ANO ayhan ang imo batyagon kon ara ka sa atubangan sang pinakagamhanan nga manuggahom sang duta kag magapakig-istorya ka sa iya para sa katawhan ni Jehova? Mahimo nga makulbaan ka kag magbatyag nga indi takus. Paano mo handaan ang imo ihambal? Ano ang himuon mo para makahambal ka nga may awtoridad subong tiglawas sang labing gamhanan nga Dios?

2 Amo gid sina ang kahimtangan ni Moises. Si Jehova nagsugo kay Moises, ang tawo nga “tama gid kamapainubuson, labi pa sa tanan nga tawo nga yara sa kadaygan sang duta,” nga magkadto sa Paraon para luwason ang katawhan sang Dios sa pagpamigos kag pagpang-ulipon sang Egipto. (Num. 12:3) Subong sang makita naton sa natabo, ang Paraon indi matinahuron kag arogante. (Ex. 5:1, 2) Pero, gusto ni Jehova nga hambalon ni Moises ang Paraon nga palakton ang minilyon niya ka ulipon! Nahangpan naton kon ngaa namangkot si Moises kay Jehova: “Sin-o bala ako nga magkadto ako kay Faraon, kag magpagowa ako gikan sa Egipto sang mga anak sang Israel?” Mahimo gid nga nagbatyag si Moises nga indi sia takus kag wala sing ikasarang. Pero ginpasalig sia sang Dios nga wala sia nagaisahanon. “Magaupud ako sa imo,” siling ni Jehova.​—Ex. 3:9-12.

3, 4. (a) Ano ang mga ginakahadlukan ni Moises? (b) Sa ano nga sitwasyon mahimo mangin pareho ang imo nabatyagan kay Moises?

 3 Ano ang ginakahadlukan ni Moises? Maathag nga nahadlok sia kay basi indi pagbatunon ukon pagpamatian sang Paraon ang tiglawas ni Jehova nga Dios. Nahadlok man sia nga indi sia pagpatihan sang iya mismo katawhan nga gintangdo sia ni Jehova para pangunahan sila pagua sa Egipto. Gani, si Moises nagsiling kay Jehova: “Apang yari karon, indi sila magpati sa akon ukon magpamati sa akon tingug, kay magasiling sila, ‘Wala magpahayag sa imo ang GINOO.’”​—Ex. 3:15-18; 4:1.

4 May importante gid kita nga matun-an sa sabat ni Jehova kay Moises kag sa masunod nga mga hitabo. Matuod, mahimo nga indi ka makaatubang sa mataas nga mga opisyal. Pero nabudlayan ka bala makig-istorya parte sa Dios kag sa iya Ginharian bisan sa ordinaryo nga mga tawo nga imo maistorya kada adlaw? Kon amo, binagbinaga ang matun-an naton sa eksperiensia ni Moises.

“ANO BALA INA SA IMO KAMUT?”

5. Ano ang ginbutang ni Jehova sa kamot ni Moises, kag paano ini nagdula sang iya kahadlok? (Tan-awa ang piktyur sa umpisa sini nga artikulo.)

5 Sang ginsugid ni Moises ang iya ginakahadlukan nga indi sia pagpatihan, ginhanda sia sang Dios sa pag-atubang sa kon ano ang matabo. Ang rekord sa Exodo nagasiling: “Ang GINOO nagsiling [kay Moises], ‘Ano bala ina sa imo kamut?’ Nagsiling sia, ‘Isa ka sungkud.’ Kag sia nagsiling, ‘Ihaboy ini sa duta.’ Gani ginhaboy niya ini sa duta, kag nahimo nga man-ug; kag si Moises nagpalagyo gikan sini. Apang ang GINOO nagsiling kay Moises, ‘Untaya ang imo kamut, kag kapti ini sa ikog’—gani gin-untay niya ang iya kamut kag ginkaptan ini kag nahimo nga sungkud sa iya kamut—‘agud nga magpati sila nga nagpahayag sa imo ang GINOO.’” (Ex. 4:2-5) Huo, ginbutang sang Dios sa kamot ni Moises ang tanda agod mapamatud-an niya nga ang iya mensahe naghalin kay Jehova. Ang simple lamang nga sungkod para sa iban nangin buhi paagi sa gahom sang Dios! Ginpamatud-an gid sini nga milagro nga ang mensahe ni Moises naghalin kay Jehova! Gani si Jehova nagsiling sa iya: “Dalhon mo ining sungkud sa imo kamut, nga sa sini magahimo ka sang mga tanda.” (Ex. 4:17) Ang pamatuod sa iya kamot nga ginhatagan sia sang Dios sing awtoridad, nagbulig kay Moises nga makapadayon kag makatigayon sing kompiansa nga itiglawas ang matuod nga Dios sa atubangan sang iya katawhan kag sa Paraon.​—Ex. 4:29-31; 7:8-13.

6. (a) Ano dapat ang ara sa aton kamot kon nagabantala, kag ngaa? (b) Ipaathag kon ngaa “ang pulong sang Dios buhi” kag kon paano ini nangin “gamhanan.”

6 Mahimo nga amo man sini ang ipamangkot sa aton kon nagapaambit kita sing mensahe sang Biblia sa iban: “Ano bala ina sa imo kamut?” Sa masami, yara sa aton kamot ang Biblia nga handa naton gamiton. Bisan para sa iban ang Biblia ordinaryo nga libro lamang, si Jehova nagapakighambal sa aton paagi sa sini. (2 Ped. 1:21) Nagaunod ini sang mga saad sang Dios sa kon ano ang matabo sa paggahom sang iya Ginharian. Amo kon ngaa nakasulat si apostol Pablo: “Ang pulong sang Dios buhi kag gamhanan.” (Basaha ang Hebreo 4:12.) Ngaa masiling nga buhi ang pulong sang Dios? Bangod padayon nga nagapanghikot si Jehova para matuman ang tanan niya nga saad. (Isa. 46:10; 55:11) Kon marealisar ini sang isa parte sa Pulong ni Jehova, ang mabasa niya sa sini may daku nga gahom sa pag-impluwensia sa iya kabuhi.

7. Paano naton ‘magamit sing husto ang pulong sang kamatuoran’?

7 Huo, ginbutang ni Jehova sa aton kamot ang iya buhi kag nasulat nga Pulong agod mapamatud-an naton nga ang aton mensahe masaligan kag naghalin sa iya. Indi katingalahan nga sa tapos masulatan ni Pablo ang mga Hebreo, ginpalig-on niya ang iya ginahanas nga pamatan-on nga si Timoteo nga ‘himuon ang iya bug-os nga masarangan nga magamit sing husto ang pulong sang kamatuoran.’ (2 Tim. 2:15) Paano naton maaplikar ang laygay ni Pablo? Paagi sa pagbasa sing nagakaigo nga teksto  nga makatandog sa tagipusuon sang mga nagapamati sa aton. Ang mga tract nga ginpagua sang 2013 gindesinyo agod buligan kita nga mahimo ini.

BASAHA ANG NAGAKAIGO NGA TEKSTO!

8. Ano ang ginsiling sang isa ka manugtatap sang pag-alagad parte sa mga tract?

8 Isa lang ang pormat sang tanan nga bag-o nga tract. Gani kon nahibaluan na naton kon paano gamiton ang isa sa sini, makahibalo man kita kon paano gamiton ang tanan nga tract. Mahapos bala ini gamiton? Ang isa ka manugtatap sang pag-alagad sa Hawaii, U.S.A., nagsulat: “Wala namon ginapaabot nga mangin epektibo gid ining bag-o nga galamiton sa pagpamalaybalay kag pagpanaksi sa publiko.” Nakita niya nga ang pormat sang mga tract nagapahulag sa mga tawo nga magsabat dayon, kag sa masami nagaresulta ini sa maayo nga mga pag-istoryahanay. Nagapati sia nga bangod ini sa pamangkot kag pililian nga mga sabat sa atubangan sang mga tract. Indi na magkabalaka ang tagbalay nga basi sala ang iya sabat.

9, 10. (a) Paano ang desinyo sang aton mga tract makabulig sa aton para magamit ang Biblia? (b) Diin nga tract ang nagamit mo sing epektibo, kag ngaa?

9 Ang tagsa ka tract may nagakaigo nga teksto nga puede naton basahon. Halimbawa, tan-awa ang tract nga Madula Pa Ayhan ang Pag-antos? Masabat man ang tagbalay sing “huo,” “indi,” ukon “siguro,” buksi ang tract kag wala ka na sing ihambal pa kundi, “Ari ang ginasiling sang Biblia.” Dayon, basaha ang Bugna 21:3, 4.

10 Amo man kon ginagamit mo ang tract nga Ano ang Biblia Para sa Imo? Ano man ang pilion sang tagbalay sa tatlo ka pililian nga sabat sa atubangan, buksi ang tract kag magsiling, “Ang Biblia nagsiling nga ang ‘bug-os nga Kasulatan ginsulat paagi sa gahom sang Dios.’” Mahimo ka magdugang, “Ang matuod, indi lang amo sini ang gusto ipakita sang bersikulo.” Dayon, buksi ang imo Biblia, kag basaha ang 2 Timoteo 3:16, 17.

11, 12. (a) Paano mo magamit ang mga tract para mangin mas makalilipay ang imo ministeryo? (b) Paano makabulig ang mga tract sa imo mga pagduaw liwat?

11 Nagadepende sa reaksion sang tagbalay ang kadamuon sang imo dugang nga basahon kag binagbinagon sa tract. Ano man ang matabo, magluwas nga nahatag mo ang tract sa mga tawo, nalipay ka kay nakabasa ka sang Pulong sang Dios sa ila​—bisan isa ukon duha lang ka bersikulo sa una ninyo nga pag-istoryahanay. Sa ulihi, puede mo mapadayon ang inyo pagbinagbinag.

 12 Sa likod sang tract may pamangkot sa idalom sang tig-ulo nga “Binagbinaga” kag mga teksto nga puede binagbinagon sa masunod nga pagbisita. Sa tract nga Ano Ayhan ang Matabo sa Palaabuton? ang pamangkot para sa masunod nga pagbalik amo, “Paano bag-uhon sang Dios ang kahimtangan sang aton duta?” Ginsitar diri ang Mateo 6:9, 10 kag Daniel 2:44. Sa tract naman nga Mabuhi Pa Bala Liwat ang mga Patay? ang pamangkot amo, “Ngaa nagatigulang kita kag nagakapatay?” Ginsitar diri ang Genesis 3:17-19 kag Roma 5:12.

13. Ipaathag kon paano gamiton ang mga tract sa pagsugod sing mga pagtuon sa Biblia.

13 Gamita ang mga tract agod makasugod ka sing mga pagtuon sa Biblia. Kon i-scan sang isa ang QR code * sa likod sang tract, mabuksan niya ang bahin sang aton Web site nga magapalig-on sa iya nga magtuon sing Biblia. Ginapakita man sa sini nga tract ang brosyur nga Maayong Balita kag ginatudlo sini ang isa ka espesipiko nga leksion. Halimbawa, ang tract nga Sin-o Gid ang Nagagahom sa Kalibutan? nagatudlo sa leksion 5 sina nga brosyur. Ang tract nga Ano ang Sekreto Para Mangin Malipayon ang Pamilya? nagatudlo sa leksion 9. Paagi sa paggamit sang tract sa nagakaigo nga paagi, maanad ka sa paggamit sing Biblia sa una nga pagpakig-istorya kag sa mga pagduaw liwat. Mahimo ini magresulta sa madamo nga pagtuon sa Biblia. Ano pa ang iban nga paagi nga magamit ang Pulong sang Dios sing epektibo sa imo ministeryo?

BINAGBINAGA ANG TOPIKO NGA MAKAPAINTERES SA MGA TAWO

14, 15. Paano mo mailog ang panimuot ni Pablo sa ministeryo?

14 Luyag gid ni Pablo nga mahangpan “ang madamo pa gid nga tawo” sa iya ministeryo. (Basaha ang 1 Corinto 9:19-23.) Talupangda nga nagalaum si Pablo nga ‘madaug ang mga Judiyo, ang mga yara sa idalom sang kasuguan, ang mga wala sing kasuguan, kag ang mga maluya.’ Huo, luyag niya lab-uton ang “tanan nga sahi sang mga tawo, agod maluwas [niya] sa bisan ano man nga paagi ang iban.” (Binu. 20:21) Paano naton mailog ang panimuot ni Pablo sa aton paghanda sa pagpaambit sang kamatuoran sa “tanan nga sahi sang mga tawo” sa aton teritoryo?​—1 Tim. 2:3, 4.

15 May mga panugda nga presentasyon sa Ang Aton Ministeryo sa Ginharian kada bulan. Tilawi ini. Pero kon may iban nga topiko nga makapainteres sa mga tawo sa inyo teritoryo, maghanda sing mga presentasyon base sa sini. Binagbinaga ang kahimtangan sa inyo palibot, ang mga tawo nga nagaistar dira, kag kon ano gid ang ila ginakabalak-an. Dayon mamensar sang teksto nga makabulig sa ila. Ang manugtatap sang sirkito nagsiling parte sa paggamit nila sang iya asawa sang Biblia: “Ang kalabanan nga tagbalay nagapasugot nga magbasa kami sing isa ka bersikulo sa Biblia kon magdirekta kami sa punto kag indi magdugay. Pagkatapos makatamyaw, ginabasa dayon namon ang teksto nga nabuksan na nga daan.” Binagbinaga ang pila sa napamatud-an na nga epektibo nga mga topiko, pamangkot, kag mga teksto nga mahimo mo magamit sa inyo teritoryo.

Ginagamit mo bala sing epektibo ang Biblia kag ang mga tract sa imo ministeryo? (Tan-awa ang parapo 8-13)

16. Ipaathag kon paano mahimo gamiton ang Isaias 14:7 sa ministeryo.

16 Kon nagaistar ka sa lugar nga pirme lang may ginamo, mahimo mo pamangkuton ang tagbalay: “Maimadyin mo bala nga amo sini ang panguna nga balita subong: ‘Matawhay na ang bilog nga kalibutan, wala na sing kinagamo. Ang mga tawo nagahugyaw sa kalipay’? Amo sina ang ginasiling sang Biblia sa Isaias 14:7. Ang matuod, ang Biblia nagaunod sing madamo nga saad sang Dios nga sa palaabuton may paghidait na.” Dayon, magtanyag nga basahon ang isa sini sa Biblia.

17. Paano mo magamit ang Mateo 5:3 sa pag-istoryahanay?

17 Nabudlayan bala mangita sing palangitan-an ang mga lalaki sa inyo lugar? Kon amo, mahimo mo sugdan ang pag-istoryahanay paagi sa pagpamangkot: “Pila gid bala dapat ang kitaon sang isa ka lalaki para malipay ang iya  pamilya?” Pagkatapos sia makasabat, magsiling: “Madamo nga lalaki ang mas daku pa sa sina ang kita, pero indi gihapon kontento ang ila pamilya. Gani, ano gid bala ang kinahanglan?” Dayon basaha ang Mateo 5:3 kag magtanyag sing pagtuon sa Biblia.

18. Paano naton magamit ang Jeremias 29:11 para lugpayan ang iban?

18 Ang mga tawo bala sa inyo lugar nagaantos bangod sa bag-o lang nga trahedya? Mahimo mo sugdan ang imo presentasyon paagi sa pagsiling: “Nagkadto ako diri sa imo agod maghatag sing lugpay. (Basaha ang Jeremias 29:11.) Natalupangdan mo bala ang tatlo ka butang nga gusto sang Dios para sa aton? ‘Paghidait,’ ‘paglaum,’ kag ‘kaolihian’ ukon palaabuton. Indi bala nga makalilipay gid mahibaluan nga luyag niya nga mangin maayo ang aton kabuhi? Pero paano ini matabo?” Dayon ipatalupangod sa iya ang nagakaigo nga leksion sa Maayong Balita nga brosyur.

19. Ipaathag kon paano magamit ang Bugna 14:6, 7 kon nagapakig-istorya sa relihioso nga mga tawo.

19 Ang mga tawo bala sa inyo lugar interesado sa relihion? Kon amo, mahimo mo sugdan ang pag-istoryahanay paagi sa pagsiling: “Kon ang anghel makig-istorya sa imo, mamati ka bala sa iya? (Basaha ang Bugna 14:6, 7.) Bangod ini nga anghel nagsiling nga ‘kahadluki ninyo ang Dios,’ indi bala importante nga kilalahon naton kon sin-o nga Dios ang iya ginatumod? Nagsiling ang anghel nga ini nga Dios amo ‘ang Isa nga naghimo sang langit kag sang duta.’ Sin-o ini?” Dayon basaha ang Salmo 124:8 (New World Translation of the Holy Scriptures, NW) nga nagasiling: “Ang bulig para sa aton nagahalin sa Dios nga ang iya ngalan amo si Jehova, ang Manunuga sang langit kag duta.” Dayon magtanyag nga ipaathag mo sing dugang ang parte kay Jehova nga Dios sa masunod nga pagbisita.

20. (a) Paano magamit ang Hulubaton 30:4 para itudlo sa iban ang ngalan sang Dios? (b) May gingamit ka na bala nga teksto nga nangin epektibo?

20 Mahimo mo sugdan ang pagpakig-istorya sa pamatan-on paagi sa pagsiling: “Gusto ko ipabasa sa imo ang isa ka bersikulo nga nagapautwas sang importante gid nga pamangkot. (Basaha ang Hulubaton 30:4.) Wala sing tawo nga kaangay sa ginalaragway diri, gani mahimo nga nagapatuhoy ini sa aton Manunuga. * Paano naton mahibaluan ang iya ngalan? Nalipay ako nga ipakita ini sa imo sa Biblia.”

GAMITA ANG PULONG SANG DIOS SA IMO MINISTERYO

21, 22. (a) Paano mapabag-o sang nagakaigo nga teksto ang kabuhi sang tawo? (b) Ano ang determinado mo nga himuon sa imo ministeryo?

21 Wala ka makahibalo kon ano ang mangin reaksion sang mga tawo sa gingamit mo nga teksto. Halimbawa, sa Australia, nanuktok ang duha ka Saksi sa puertahan sang pamatan-on nga babayi. Ang isa sa ila namangkot sa iya, “Nahibaluan mo bala ang ngalan sang Dios?” kag dayon ginbasa ang Salmo 83:18. “Nakibot gid ako!” siling sang babayi, “Sang naglakat sila, nagdrayb ako sing 56 kilometros pakadto sa balaligyaan sang libro para tan-awon ang badbad sang iban nga bersion sang Biblia kag dayon gintan-aw ang ngalan sa diksionaryo. Sang nakumbinsi ako nga Jehova ang ngalan sang Dios, nakapamensar ako kon ano pa ang wala ko mahibaluan.” Wala madugay pagkatapos sadto, sia kag ang iya nangin bana nagtuon sa Biblia, kag sang ulihi nagpabawtismo.

22 Ang Pulong sang Dios nagapabag-o sang kabuhi sang mga nagabasa sini kag nagatuo sa buhi nga mga saad ni Jehova. (Basaha ang 1 Tesalonica 2:13.) Ang mensahe sang Biblia mas gamhanan sa bisan ano nga ihambal naton para malab-ot ang tagipusuon sang isa ka tawo. Gani sa ano man nga kahimtangan, tubtob posible dapat naton gamiton ang Pulong sang Dios. Buhi ini!

^ par. 13 Ang QR Code isa ka rehistrado nga trademark sang Denso Wave Incorporated.

^ par. 20 Tan-awa ang “Mga Pamangkot Gikan sa mga Bumalasa” sa Ang Lalantawan, Hulyo 15, 1987, pahina 31.