Libre nga Audio nga Biblia nga Ginatos ang Manugbasa
“Daw tuodtuod, makapahunahuna, kag kanami gid.”
“Daw ara ka lang sa istorya samtang ginabasa ang Biblia.”
“Makawiwili gid! Ang mga istorya sa Biblia nga nabasa ko halin sang una nangin mas maathag sa akon.”
Amo ini ang kinaandan nga komento sang mga nagpamati sing audio recording sang libro sang Mateo sa Biblia, nga matigayon sa Ingles sa jw.org.
Gin-umpisahan sang mga Saksi ni Jehova ang paghimo sang ila una nga audio recording sang Biblia sang 1978. Sang ulihi, ang mga audio recording sina nga bersion sang Biblia, ang bilog ukon ang pila ka bahin sini, ginbalhag sa 20 ka lenguahe.
Bangod ginpagua ang ginrebisar nga edisyon sang New World Translation sang 2013, kinahanglan bag-uhon ang mga rekording. Ang nagligad nga bersion sang audio recording tatlo lang ang nagabasa. Pero sa bag-o nga mga rekording, sarisari na ang tingog sa sobra 1,000 ka karakter sa Biblia.
Bangod sarisari ang tingog sang tagsa ka karakter, mabuligan ang mga nagapamati nga maimadyin ang mga hitabo sa mga istorya sa Biblia. Bisan pa indi ini gindrama nga pagbasa sa Biblia nga may mga sound effects kag musika, mabatyagan mo nga matuod gid ang istorya.
Madamo ini sing manugbasa gani kinahanglan ini planuhon sing maayo. Una, dapat hibaluon anay sang mga manug-research kon sin-o ang nagahambal sa kada linya, kon ano ang buot silingon sini, kag kon ano nga emosyon ang ipabutyag. Halimbawa, kon ginkutlo ang isa ka apostoles nga wala ginapakita sang Biblia kon sin-o ini, kay sin-o nga tingog ang gamiton? Sa mga linya nga daw nagaduhaduha ang karakter mahimo gamiton ang tingog ni Tomas. Pero kon ang karakter daw nagapadasudaso, mahimo gamiton ang tingog ni Pedro.
Ginapamensaran man sing maayo kon ano ang edad sang karakter. Sa pamatan-on nga si apostol Juan, tingog sang pamatan-on nga lalaki ang kinahanglan, para sa may edad nga si apostol Juan, tingog sang tigulang ang gamiton.
Kinahanglan man ang maayo nga mga manugbasa. Ang kalabanan sa ila naghalin sa sanga talatapan sang mga Saksi ni Jehova sa Estados Unidos. May awdisyon nga ginhimo sa diin ang posible nga mga manugbasa ginhatagan sing kopya sang pila ka parapo halin sa Magmata! nga magasin para mahandaan nila ini kag ginapabasa ini sa ila. Ginpabasa man sa ila ang mga linya halin sa Biblia nga nagapabutyag sing lainlain nga emosyon pareho sang kaakig, kasubo, kalipay, ukon kaluya sing buot. Paagi sini nga mga awdisyon, makita ang ikasarang sang mga manugbasa kag mapili kon ano nga klase sang karakter sila angayan.
Kon may asaynment na sila, ginapakadto sila sa isa sa mga recording studio sa Brooklyn, ukon Patterson, diin ginarekord ang ila mga linya. Ginasigurado gid sang coach nga husto ang tono ukon kalidad sang tingog nga ginapabutyag sang manugbasa. Ginagamit sang coach kag sang manugbasa ang ginhimo nga script nga may mga nota kon diin madulog kag kon ano ang ipadaku nga mga tinaga sa pagbasa. Ginagamit man sang coach ang mga rekording sang nagligad nga edisyon sang New World Translation bilang giya.
Sa tion sang pagrekord, gina-edit na sa studio ang narekord nga mga linya. Para makuha ang pinakamanami nga rekord, may mga bes nga ginasugpon sang mga naga-edit ang mga tinaga ukon mga dinalan halin sa lainlain nga rekord.
Wala pa mahibaluan kon san-o matapos ang rekording sang bilog nga 2013 nga rebisyon sang New World Translation. Pero, kon matapos na ang kada libro sang Biblia, ibutang ini sa jw.org, kag may audio icon nga makita sa tupad sang ngalan sang libro sang Biblia sa pahina nga may tig-ulo nga “Books of the Bible.”