OBJAŠNJENJE BIBLIJSKIH REDAKA
Izaija 42:8 | “Ja sam Gospodin”
“Ja sam Jehova. To je moje ime. Nikome neću dati svoju slavu niti ću dati da se čast koja pripada meni iskazuje rezbarenim kipovima” (Izaija 42:8, Novi svijet).
“Ja sam Gospodin. To je moje ime. Svoje časti ne dajem drugomu, svoje slave ne dajem idolima” (Izaija 42:8, Šarić, 2006).
Značenje Izaije 42:8
Bog nam otkriva svoje ime te kaže da idolima ne smijemo pridavati slavu i čast koje pripadaju isključivo njemu.
Bog je sebi dao ime, koje na hrvatskom obično glasi “Jahve” ili “Jehova” a (Izlazak 3:14, 15). Iako se Božje ime u Starom zavjetu (hebrejsko-aramejskom dijelu Biblije) pojavljuje gotovo 7000 puta, mnogi prevoditelji zamjenjuju ga titulom “Gospod” ili “Gospodin”. To su neki učinili u Psalmu 110:1, retku koji sadrži proročanstvo o Jehovi i Isusu. To proročanstvo citira se u Novom zavjetu (grčkom dijelu Biblije), a u Jeruzalemskoj Bibliji ono je prevedeno ovako: “Reče Gospodin [Jehova] Gospodinu [Isusu] mojemu” (Djela apostolska 2:34–36). Prijevod Novi svijet u tom retku Božje ime koristi na pravom mjestu pa nas ne ostavlja u nedoumici. U njemu piše: “‘Jehova je rekao mom Gospodinu: ‘Sjedi mi zdesna dok tvoje neprijatelje ne položim pod tvoje noge.’”
Mnogi stručnjaci smatraju da Božje ime znači “onaj koji čini da postane”. Jedino pravi Bog ima pravo nositi to ime jer samo on može učiniti da on ili ono što je stvorio postane što god je potrebno kako bi ispunio svoj naum.
Budući da je naš Stvoritelj i jedini pravi Bog, Jehova zaslužuje da štujemo samo njega. Nijedna osoba i nijedan predmet ne zaslužuju da ih štujemo, pa tako ni slike ni kipovi (Izlazak 20:2–6; 34:14; 1. Ivanova 5:21).
Kontekst Izaije 42:8
U uvodnim recima 42. poglavlja Izaije Jehova je proročanski govorio o svom “izabraniku” koji mu je po volji i o tome što će sve on činiti. Naprimjer, rekao je da će on “narodima donijeti pravdu” (Izaija 42:1). Bog je na koncu kazao: “Sad vam naviještam nešto novo. Ja vam to objavljujem prije nego što se dogodi” (Izaija 42:9). Proročanstvo o “izabraniku” ispunilo se puno stoljeća kasnije kad je Mesija, to jest Krist, došao na Zemlju i izvršio svoju službu (Matej 3:16, 17; 12:15–21).
Izaija 42:8 u drugim prijevodima Biblije
“Ja, Jahve mi je ime, svoje slave drugom ne dam, niti časti svoje kipovima” (Jeruzalemska Biblija).
“Ja-sam Jehova, ovo-je moje ime; ja svoju čast nepuštam nitkomu, ja svoju slavu nepuštam udilanim prilikam” (Škarić).
a Na hebrejskom jeziku Božje se ime sastoji od četiri suglasnika, koja se u hrvatskom transliteriraju suglasnicima JHVH. Nešto više o Božjem imenu možete pročitati u Dodatku A4 “Božje ime u hebrejskom dijelu Biblije” u Bibliji – prijevod Novi svijet.