1. Kraljevima 6:1-38
6 I tako je četiri stotine i osamdesete godine nakon izlaska sinova Izraelovih iz zemlje egipatske,+ četvrte godine kraljevanja svojega nad Izraelom,+ u mjesecu zivu+ — to je drugi mjesec+ — Salamun počeo graditi dom Jehovi.+
2 Dom što ga je kralj Salamun gradio+ Jehovi bio je dug šezdeset lakata,*+ širok dvadeset lakata i visok trideset lakata.+
3 Predvorje+ ispred hrama,* s prednje strane doma, bilo je dugo dvadeset lakata, koliko je bio širok dom, a široko deset lakata, s prednje strane doma.
4 I načinio je na domu prozore kojima su otvori s jedne strane bili uži, a s druge širi.+
5 Zatim je uza zid doma svuda unaokolo izgradio pobočnu zgradu, uza zidove doma oko hrama* i najskrovitije prostorije,*+ i načinio je pokrajnje prostorije+ svuda unaokolo.
6 Donji kat s pokrajnjim prostorijama bio je širok pet lakata, srednji je bio širok šest lakata, a treći je bio širok sedam lakata. On je, naime, unaokolo s vanjske strane doma načinio stepeničaste zasjeke+ da se grede ne moraju ugrađivati u zidove doma.+
7 A kad se gradio dom, gradio se od kamena već oklesanog+ u kamenolomu, tako da se za vrijeme gradnje+ nisu čuli ni čekić ni sjekira ni bilo kakvo željezno oruđe.
8 Na donji kat s pokrajnjim prostorijama ulazilo se+ s desne* strane doma, a zavojitim stepenicama penjalo se na srednji, a sa srednjeg na treći.
9 Tako je gradio dom i dovršio ga.+ Prekrio ga je gredama i redovima dasaka od cedrovine.+
10 Usto je još duž cijelog doma izgradio pokrajnje prostorije+ visoke pet lakata, koje su cedrovim gredama bile spojene s domom.+
11 Tada je Salamunu+ došla riječ Jehovina:+
12 “Budeš li živio* po odredbama mojim+ i izvršavao zakone moje+ i držao se svih zapovijedi mojih živeći po njima,+ onda ću i ja ispuniti na tebi obećanja koja sam dao Davidu, ocu tvojemu,+ a naročito obećanje za ovaj dom koji gradiš.
13 Prebivat ću među sinovima Izraelovim+ i neću ostaviti naroda svojega Izraela.”+
14 I tako je Salamun gradio dom i dovršio ga.+
15 Zidove unutar doma obložio je cedrovim daskama, unutrašnjost doma od poda do stropnih greda obložio je drvom, a pod u domu obložio je daskama od borovice.+
16 Sa stražnje strane doma odijelio je dio od dvadeset lakata, obloživši ga cedrovim daskama od poda do stropnih greda, i tako je unutar doma načinio najskrovitiju prostoriju,+ Svetinju nad svetinjama.+
17 Četrdeset lakata imao je dom, to jest hram*+ koji je bio ispred nje.+
18 Na cedrovini unutar doma bili su izrezbareni ukrasi u obliku tikve+ i cvjetni+ vijenci. Sve je bilo od cedrovine, kamen se nigdje nije vidio.
19 A najskrovitiju prostoriju+ u unutrašnjosti doma uredio je da u nju stavi kovčeg+ saveza+ Jehovina.
20 Najskrovitija prostorija bila je dvadeset lakata duga, dvadeset lakata široka+ i dvadeset lakata visoka. Obložio ju je čistim zlatom,+ a žrtvenik+ je obložio cedrovinom.
21 Salamun je unutrašnjost doma obložio+ čistim zlatom+ i rastegnuo je lanac+ od zlata ispred najskrovitije prostorije,+ koju je također obložio zlatom.
22 Cijeli je dom u potpunosti obložio zlatom+ i sav žrtvenik+ ispred najskrovitije prostorije obložio je zlatom.+
23 A u najskrovitijoj prostoriji načinio je dva keruba*+ od drva uljanog stabla. Svaki je bio visok deset lakata.+
24 Jedno krilo keruba imalo je pet lakata, a i drugo krilo keruba imalo je pet lakata. Deset lakata bilo je od kraja jednog krila do kraja drugog krila.+
25 I drugi je kerub imao deset lakata. Oba su keruba bila iste mjere i istog oblika.
26 Visina jednog keruba bila je deset lakata, a tako i drugog keruba.
27 Postavio je kerube u unutrašnjosti doma. A kerubima su krila bila raširena,+ tako da je krilo jednoga dodirivalo jedan zid, a krilo drugog keruba dodirivalo je drugi zid, dok su u sredini doma krila dodirivala jedno drugo.+
28 I kerube je obložio zlatom.+
29 Na svim zidovima doma unaokolo, u prednjem i u stražnjem dijelu, izrezbario je ukrase u obliku keruba,+ palmi+ i cvjetova,+
30 a pod+ u domu, u prednjem i u stražnjem dijelu, obložio je zlatom.
31 Na ulazu u najskrovitiju prostoriju načinio je dvokrilna vrata+ od drva uljanog stabla:+ polustupove i dovratnike, petinu zida.*
32 Ta su dvokrilna vrata bila od drva uljanog stabla i na njima je izrezbario ukrase u obliku keruba, palmi i cvjetova te ih obložio zlatom. Zlatom je okovao kerube i palme.
33 Tako je i za ulaz u hram* načinio četverokutne dovratnike od drva uljanog stabla,
34 a dvokrilna vrata od drva borovice.+ Jedno krilo ovih vrata preklapalo se na dva dijela i okretalo na nosačima, a i drugo se krilo preklapalo na dva dijela i okretalo na nosačima.+
35 Izrezbario je ukrase u obliku keruba, palmi i cvjetova, a onda je sve što je izrezbario obložio zlatom.+
36 Zatim je izgradio unutarnje+ dvorište, načinivši zid od tri reda+ klesanog kamena i jednog reda cedrovih greda.
37 Četvrte godine, u mjesecu zivu,*+ bio je položen temelj+ doma Jehovina,
38 a jedanaeste godine, u mjesecu bulu* — to je osmi mjesec — dom je bio dovršen+ sa svim pojedinostima svojim, prema svemu što je bilo određeno za njega.+ Salamun ga je gradio sedam godina.
Bilješke
^ Lakat je 44,5 centimetara. Vidi dodatak 13.
^ “Hram” se vjerojatno odnosi na Svetinju.
^ “Najskrovitija prostorija” vjerojatno se odnosi na Svetinju nad svetinjama.
^ Ili: “južne”, odnosno desne promatraču koji gleda na istok.
^ Doslovno: “hodio”.
^ Kerubi su anđeli koji imaju visok položaj.
^ ‘Petina zida’ jedan je od mogućih prijevoda. Doslovno: “peti dio”.
^ Ili: “lunarnom mjesecu zivu”. Vidi dodatak 14.
^ Ili: “lunarnom mjesecu bulu”. Vidi dodatak 14.