Luka 23:1-56

23  Zatim su svi oni ustali i odveli ga Pilatu.+  I počeli su ga optuživati:+ “Ovoga smo našli kako zavodi+ naš narod i zabranjuje plaćati porez+ caru te govori za sebe da je Krist,* kralj.”+  A Pilat ga je upitao: “Jesi li ti kralj židovski?” On mu je odgovorio: “Ti sam to kažeš.”+  Tada je Pilat rekao glavarima svećeničkim i narodu: “Ne nalazim nikakve krivnje na ovom čovjeku.”+  Ali oni su navaljivali: “Svojim učenjem on buni narod po cijeloj Judeji, počevši od Galileje pa sve dovde.”  Kad je to čuo, Pilat je upitao je li taj čovjek Galilejac.  Saznavši da je iz područja kojim vlada Herod,*+ poslao ga je Herodu, koji je također tih dana bio u Jeruzalemu.  Kad je Herod vidio Isusa, vrlo se obradovao, jer ga je već dulje vrijeme želio vidjeti+ zbog onoga što je o njemu slušao+ te se nadao da će od njega vidjeti kakvo čudo.  I postavljao mu je mnoga pitanja, ali Isus mu ništa nije odgovarao.+ 10  No glavari svećenički i pismoznanci ustajali su i žestoko ga optuživali.+ 11  Tada ga je Herod zajedno sa svojim vojnicima ponizio+ i ismijao ga+ obukavši ga u sjajnu haljinu te ga poslao natrag Pilatu. 12  A Herod i Pilat,+ koji su prije bili neprijatelji, toga su dana postali prijatelji. 13  Pilat je tada sazvao glavare svećeničke, poglavare narodne i narod 14  te im rekao: “Doveli ste mi ovog čovjeka optužujući ga da potiče narod na pobunu. Evo, ja sam ga ispitao pred vama, ali nisam našao da je taj čovjek kriv+ za ono za što ga optužujete. 15  A nije našao ni Herod, jer ga je poslao natrag k nama. Evo, nije učinio ništa čime bi zaslužio smrt.+ 16  Zato ću ga kazniti+ i pustiti.” 17 * —— 18  Ali sav je narod povikao: “Smakni ovoga,+ a pusti nam Barabu!”+ 19  Taj je, naime, bio bačen u zatvor zbog neke pobune koja je izbila u gradu i zbog ubojstva. 20  A Pilat im se ponovno obratio, jer je želio pustiti Isusa.+ 21  Ali oni su vikali: “Na stup!* Na stup s njim!”+ 22  Obratio im se i treći put: “Pa, kakvo je zlo on učinio? Nisam našao na njemu ništa čime bi zaslužio smrt. Zato ću ga kazniti i pustiti.”+ 23  Ali oni su navaljivali na sav glas zahtijevajući da ga se pribije na stup. I oni su ga svojom vikom nadglasali.+ 24  Tada je Pilat presudio da se udovolji njihovu zahtjevu,+ 25  te je pustio+ čovjeka koji je bio bačen u zatvor zbog pobune i ubojstva, onoga kojega su tražili, a Isusa je predao njima na volju.+ 26  Dok su ga odvodili, uhvatili su nekog Šimuna iz Cirene koji je dolazio s polja i stavili na njega stup na koji je Isus trebao biti pribijen, da ga nosi za njim.+ 27  Za Isusom je išlo veliko mnoštvo muškaraca i žena koji su se od tuge udarali u prsa i oplakivali ga. 28  A Isus se okrenuo prema ženama i rekao: “Kćeri jeruzalemske, ne plačite nada mnom! Plačite radije nad sobom i nad djecom svojom!+ 29  Jer, evo, dolaze dani kad će se reći: ‘Sretne su nerotkinje, utrobe koje nisu rađale i dojke koje nisu dojile!’+ 30  Tada će početi govoriti gorama: ‘Padnite na nas!’ i bregovima: ‘Pokrijte nas!’+ 31  Jer ako ovo rade dok je stablo zeleno, što li će biti kad bude suho?”+ 32  A vodili su još dvojicu, zločince, da ih s njim pogube.+ 33  Kad su stigli na mjesto zvano Lubanja,+ ondje su stavili na stup njega i zločince, jednoga njemu zdesna, a drugoga slijeva.+ 34  [A Isus je govorio: “Oče, oprosti+ im, jer ne znaju što čine!”]* I bacili su ždrijeb da razdijele haljine njegove.+ 35  Narod je stajao i gledao.+ A poglavari narodni rugali su se: “Druge je spasio, pa neka spasi i sebe+ ako je zaista Krist* Božji, Izabranik!”+ 36  Rugali su mu se i vojnici,+ prilazili mu i nudili mu uskislo vino+ 37  i govorili: “Ako si kralj židovski, spasi sam sebe!” 38  A nad njim je bio i natpis: “Ovo je kralj židovski.”+ 39  A jedan od obješenih zločinaca počeo ga je vrijeđati:+ “Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!” 40  Nato ga je drugi prekorio: “Zar se ne bojiš Boga, a trpiš istu kaznu?+ 41  Mi smo s pravom osuđeni, jer primamo što smo djelima svojim zaslužili, ali ovaj nije učinio nikakvo zlo.”+ 42  Zatim je rekao: “Isuse, sjeti me se kad dođeš u kraljevstvo svoje!”+ 43  A Isus mu je rekao: “Zaista, kažem ti danas,* bit ćeš sa mnom+ u raju.”+ 44  Bilo je oko šestog* sata kad se tama spustila na cijelu zemlju i potrajala je sve do devetog* sata,+ 45  jer je nestalo sunca. Tada se zavjesa+ svetišta razderala po sredini.+ 46  A Isus je povikao na sav glas: “Oče, u tvoje ruke povjeravam duh* svoj!”+ Rekavši to, izdahnuo je.+ 47  Kad je stotnik vidio što se dogodilo, počeo je slaviti Boga, govoreći: “Ovaj je čovjek zaista bio pravednik!”+ 48  I kad je sav narod koji se okupio da to gleda vidio što se dogodilo, počeo je odlaziti odande udarajući se u prsa od tuge. 49  A svi znanci njegovi stajali su podalje.+ I žene, koje su za njim išle iz Galileje, stajale su i gledale sve to.+ 50  I došao je čovjek po imenu Josip, član Vijeća, dobar i pravedan čovjek,+ 51  koji nije bio dao svoj glas za ono što su namjeravali učiniti.+ On je bio iz Arimateje, grada judejskoga, i čekao je kraljevstvo Božje.+ 52  Otišao je k Pilatu i zatražio Isusovo tijelo.+ 53  I skinuo ga je,+ umotao u fino platno i položio u grob+ isklesan u stijeni, u koji još nitko nije bio položen.+ 54  A bio je dan pripreme*+ i bližila se večer, početak subote.*+ 55  Žene koje su došle s njim iz Galileje pratile su to i vidjele grob+ i kako je položeno njegovo tijelo.+ 56  Potom su se vratile da pripreme mirisna ulja i druge mirisne tvari.+ A u subotu su mirovale,+ kao što je zapovjeđeno.

Bilješke

Ili: “Pomazanik, Mesija”. Vidi bilješku za Mt 2:4.
Vidi bilješku za Lk 3:1.
Vidi bilješku za Mt 17:21.
Vidi dodatak 8.
Tekst u uglatim zagradama ne nalazi se u svim, već samo u nekim drevnim rukopisima.
Ili: “Pomazanik, Mesija”. Vidi bilješku za Mt 2:4.
U izvornom grčkom tekstu ne postoje interpunkcijski znakovi. U ovom je prijevodu zarez stavljen iza riječi “danas”, jer je to u skladu s ostalim recima (kao što su Iv 20:17; Dj 1:1-3, 9; 10:40; 1Ko 15:20; Kol 1:18).
Oko 12 sati, prema našem računanju vremena. Židovi su sate brojili od izlaska sunca.
Do oko 15 sati.
Ili: “životnu silu”.
Vidi bilješku za Mt 27:62.
Doslovno: “sabata”. Vidi bilješku za Mt 12:1.