Hošea 11:1-12
11 “Kad je Izrael bio dječak, volio sam ga,+i iz Egipta sam dozvao svog sina.+
2 Što su oni* više zvali Izraelce,to su se oni više udaljavali od njih.+
Prinosili su žrtve Baalovim kipovima+i spaljivali prinose rezbarenim kipovima.+
3 A ja sam Efrajima učio hodati+ i uzimao ga u naručje.+
No Efrajimovci nisu htjeli priznati da sam ih ja izliječio.
4 Privlačio sam ih dobrotom kao užetom, ljubavlju kao konopcem*,+i bio sam im kao onaj koji im skida jaram s vrata*,s ljubavlju sam davao hranu svakome od njih.
5 Oni se neće vratiti u Egipat, nego će im Asirija biti kralj,+jer se nisu htjeli vratiti k meni.+
6 I mač će bjesnjeti po njihovim gradovima,+uništit će zasune na njihovim vratima i proždrijet će ih zbog njihovih spletki.+
7 Moj narod uvijek iznova pokazuje da mi je nevjeran.+
Zovu ga k onom što je uzvišeno*, ali nitko ne ustaje.
8 Kako da te napustim, Efrajime?+
Kako da te predam neprijateljima, Izraele?
Kako da s tobom postupim kao s Admom?
Kako da ti učinim isto što i Sebojimu?+
Promijenili su se osjećaji u mom srcui rasplamsala se moja samilost.+
9 Neću iskaliti svoju žestoku srdžbu.
Neću ponovno uništiti Efrajima,+jer ja sam Bog, a ne čovjek,sveti Bog koji je među vama.
Neću na vas doći gnjevan.
10 Oni će ići za Jehovom, a on će rikati kao lav.+
Kad on rikne, njegovi će sinovi dršćući doći sa zapada.+
11 Drhtat će kao ptica kad izađu iz Egiptai kao golubica kad izađu iz Asirije.+
I naselit ću ih u njihovim kućama”, kaže Jehova.+
12 “Efrajim me okružio lažimai izraelski narod prijevarom.+
Ali Juda još uvijek ide Božjim putem*i vjeran je Najsvetijemu.”+
Bilješke
^ Misli se na proroke i druge Božje sluge koji su bili poslani da pouče Izraelce.
^ Ili: “užetima dobrote, konopcima ljubavi”. Po svemu sudeći, misli se na užad odnosno konopce pomoću kojih su roditelji učili djecu hodati.
^ Dosl.: “čeljusti”.
^ Odnosno k uzvišenom načinu štovanja Boga.
^ Ili: “Juda još uvijek hodi s Bogom”.